From 3697a0cef6bb7fe2642af7f9acebc9fbcce1348a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Tue, 1 Sep 2009 15:09:21 +0200 Subject: [PATCH] Update chinese, polish and spanish localizations * po/*: and update the po set --- po/af.po | 1755 +++++++------- po/am.po | 1755 +++++++------- po/ar.po | 1755 +++++++------- po/as.po | 1770 +++++++------- po/be.po | 1755 +++++++------- po/bg.po | 1755 +++++++------- po/bn.po | 1755 +++++++------- po/bn_IN.po | 1763 +++++++------- po/bs.po | 1755 +++++++------- po/ca.po | 1759 +++++++------- po/cs.po | 1755 +++++++------- po/cy.po | 1755 +++++++------- po/da.po | 1755 +++++++------- po/de.po | 1755 +++++++------- po/el.po | 1755 +++++++------- po/en_GB.po | 1755 +++++++------- po/es.po | 3131 ++++++++++++------------- po/et.po | 1755 +++++++------- po/eu_ES.po | 1755 +++++++------- po/fa.po | 1755 +++++++------- po/fi.po | 1755 +++++++------- po/fr.po | 1760 +++++++------- po/gl.po | 1755 +++++++------- po/gu.po | 1763 +++++++------- po/he.po | 1755 +++++++------- po/hi.po | 1762 +++++++------- po/hr.po | 1755 +++++++------- po/hu.po | 1755 +++++++------- po/hy.po | 1755 +++++++------- po/id.po | 1755 +++++++------- po/is.po | 1755 +++++++------- po/it.po | 1761 +++++++------- po/ja.po | 1761 +++++++------- po/ka.po | 1755 +++++++------- po/kn.po | 1763 +++++++------- po/ko.po | 1755 +++++++------- po/ku.po | 1755 +++++++------- po/libvirt.pot | 1741 +++++++------- po/lo.po | 1755 +++++++------- po/lt.po | 1755 +++++++------- po/lv.po | 1755 +++++++------- po/mk.po | 1755 +++++++------- po/ml.po | 1757 +++++++------- po/mr.po | 1762 +++++++------- po/ms.po | 1755 +++++++------- po/my.po | 1755 +++++++------- po/nb.po | 1755 +++++++------- po/nl.po | 1754 +++++++------- po/nn.po | 1755 +++++++------- po/nso.po | 1755 +++++++------- po/or.po | 1762 +++++++------- po/pa.po | 1762 +++++++------- po/pl.po | 1835 ++++++++------- po/pt.po | 1755 +++++++------- po/pt_BR.po | 1765 +++++++------- po/ro.po | 1755 +++++++------- po/ru.po | 1761 +++++++------- po/si.po | 1755 +++++++------- po/sk.po | 1755 +++++++------- po/sl.po | 1755 +++++++------- po/sq.po | 1755 +++++++------- po/sr.po | 1763 +++++++------- po/sr@latin.po | 1763 +++++++------- po/sv.po | 1755 +++++++------- po/ta.po | 1762 +++++++------- po/te.po | 1762 +++++++------- po/th.po | 1755 +++++++------- po/tr.po | 1755 +++++++------- po/uk.po | 1755 +++++++------- po/ur.po | 1755 +++++++------- po/vi.po | 1755 +++++++------- po/zh_CN.po | 6045 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_TW.po | 1755 +++++++------- po/zu.po | 1755 +++++++------- 74 files changed, 73115 insertions(+), 62622 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 2f7f6cc54f..638306ed6f 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 17:26+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -54,231 +54,231 @@ msgstr "অজ্ঞাত প্ৰক্ৰিয়া: %d" msgid "parse args failed" msgstr "তৰ্ক বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' অভিগম কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ছিগ্নেল পাইপৰ পৰা পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ত বিনেস পুনঃ তুলি লোৱা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "সংকেত %d ত বন্ধ কৰা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ছিগ্নেল %d পোৱা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' fdopen কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ছকেট নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' লৈ সংযোগৰ অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "সেৱক ঘটনাৰ কল বেক যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ছকেট: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "বাইন্ড: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "অপেক্ষা: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "উৎপন্ন পথ qemudInitPaths() ৰ প্ৰশমকৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "condition মান আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ঘটণা প্ৰণালী আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱস্থা %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "PolicyKit auth ৰ বাবে ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণপত্ৰ বিশ্বাসযোগ্য নহয়।" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ বিতৰণকৰোঁতা অপৰিচিত।" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণ পত্ৰ প্ৰতেবৰ্তিত কৰা হৈছে ।" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত এল্গোৰিথম্‌ নিৰাপদ নহয়।" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: প্ৰমাণপত্ৰ X.509 নহয়" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: সমতূল্য মান অনুপস্থিত" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init বিফল" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰৰ সময় অৱধি পূৰ্ণ হৈছে" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণপত্ৰৰ সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -302,168 +302,168 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate নিৰ্ধাৰণ কৰাৰ ফলত বেয়া " "প্ৰমাণপত্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "অভিগম্যতাৰ পৰীক্ষাৰ পিছত গ্ৰাহকে অপ্ৰত্যাশিত data pending tx পালে" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "বহুতো সক্ৰিয় গ্ৰাহক (%d), সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "গ্ৰাহক বিতৰণ কৰাৰ সময়ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "বিশেষ অনুমতিপ্ৰাপ্ত গ্ৰাহক %d ৰ বাবে polkit auth বন্ধ কৰা হ'ব" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake বিফল: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ঋণাত্মক দৈৰ্ঘ্যৰ অনুৰোধ %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "পঢ়ক: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s decode কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "লিখক: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s encode কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "চিগ্নেল হেন্ডলাৰৰ দ্বাৰা %d ভুলৰ সূচনা দিয়া হৈছে: সৰ্বশেষ ভুল: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "বন্ধ কৰাৰ সময়বিৰতি পঞ্জিকৰণ কৰিবলৈ বিফল" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "শ্ৰমিক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ মানৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: স্ট্ৰিং বা স্ট্ৰিংৰ তালিকা হোৱা আৱশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধৰণ: %s প্ৰাপ্ত; %s প্ৰত্যাশিত\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমৰ্থিত auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root হিচাপত নচলিলে সমষ্টি নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "প্ৰশমকৰ কাৰণে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "প্ৰশমকৰ বাবে স্মৃতিশক্তি পুনঃবিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' সমষ্টি অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "অতিৰিক্ত অনুমতিৰ প্ৰয়োজন\n" # c-format -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "কম অনুমতি নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ বিফল\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন হিচাপে fork কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ৰ সমষ্টিৰ গৰাকী পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "চিগ্নেল পাইপৰ কল বেকৰ পঞ্জিকৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -640,69 +640,91 @@ msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL আ msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL পদক্ষেপ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ PolicyKit init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, যি %d হিচাপে চলি আছে, তাক পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams বৰ ডাঙৰ" + +# c-format +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" +"%s কাৰ্য্যক, %d pid, %d uid ৰ পৰা Policy kit এ প্ৰতিৰোধ কৰািছে ফলাফল: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "%s কাৰ্য্যক pid %d, uid %d, ৰ পৰা Policy য়ে অনুমতি দিছে, ফলাফল %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller ৰ সন্ধানত বিফল: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কাৰ্য্য %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit সন্দৰ্ভ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বাৰা %d %s অনুমোদন পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "%s কাৰ্য্যক, %d pid, %d uid ৰ পৰা Policy kit এ প্ৰতিৰোধ কৰািছে ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "%s কাৰ্য্যক pid %d, uid %d, ৰ পৰা Policy য়ে অনুমতি দিছে, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত PolicyKit init অসমৰ্থিত অনুৰোধ" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "নোড যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল (_d)" @@ -808,672 +830,672 @@ msgstr "নিবেশ পঢ়োঁতে বিফলতা: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "নিৰ্গম লিখোঁতে বিফল: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ডোমেইন যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত নে'টৱৰ্ক যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "হেছ টেবুলত সংযোগমাধ্যম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত সংযোগমাধ্যম অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ভঁৰাল পুল যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত পুল অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত ভঁৰাল vol যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত vol অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "conn hash টেবুলত node dev যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত dev অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক যন্ত্ৰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্ল'পি যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ডিষ্ক কেছে ধৰণ '%s'" # c-format -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "কোনো 'name' গুণ ৰ সৈতে নিৰ্ধাৰণ কৰা হোৱা " "নাই" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত নিবেশ bus ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত চিত্ৰাঙ্কিত যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সম্পূৰ্ণপৰ্দ্দাৰ মান '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp প'ৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকনাক যন্ত্ৰৰ id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত vendor" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "হেৰুৱা উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "slot %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ঠিকনাক slot id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "আপেক্ষক %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ঠিকনাক function id ৰ প্ৰয়োজন" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত hostdev ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ যন্ত্ৰৰ ধৰণ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ত হেৰুৱা ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজ্ঞাত নোড %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "অজ্ঞাত lifecycle কাৰ্য্য %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "হেৰুৱা সুৰক্ষাৰ ধৰণ" # c-format -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "সুৰক্ষা মডেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল নাই" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "সুৰক্ষাৰ imagelabel নাই" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "virt ৰ প্ৰকৃতি অজ্ঞাত" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ডোমেইন %s os ধৰণ %s স্থাপত্য %s ত কোনো এমুলেটৰ নাই" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" # c-format -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "হেৰুৱা স্মৃতিশক্তিৰ অংশ" # c-format -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ধৰণ '%s' & arch '%s' ৰ সংমিশ্ৰণ অসমৰ্থিত" # c-format -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত স্থাপত্য" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "গৃহস্থৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "at line %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml নথি বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্ৰী সঠিক নহয়" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset syntax ভুল" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক যন্ত্ৰ %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক bus %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডিষ্ক কেছে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নে'টৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত আখৰৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধ্বনিৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত নিবেশ bus প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত hostdev ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত বুট যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত গুণ %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ '%s' সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" @@ -1722,55 +1744,71 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "iptables নিয়ম '%s' ক '%s' chain লৈ, যি '%s' টেবুলত অৱস্থিত, যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "কাৰ্ণেলৰ পথ বৰ দীঘল" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc secure flag ৰ লগত" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare এ uri নিৰ্ধাৰণ নকৰিলে" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "পথেৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ফ্লেগৰ মান শূণ্য হোৱা আৱশ্যক" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "প্ৰশমকৰ মান NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ফ্লেগৰ স্থিতিমাপ VIR_MEMORY_VIRTUAL হোৱা আৱশ্যক" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "প্ৰশমক NULL হ'লেও মাপ শূণ্য নহয়" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid বিফল: %s" @@ -2087,9 +2125,9 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" # c-format #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ডোমেইন '%s' ৰ সৈতে uuid %s ইতিমধ্যে সংজ্ঞা দিয়া হৈছে" @@ -2103,19 +2141,19 @@ msgstr "প্ৰণালীত NETNS সমৰ্থন নাই" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সুসংগত ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" @@ -2211,7 +2249,7 @@ msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ msgid "no domain named %s" msgstr "%s নামৰ ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" @@ -2223,79 +2261,79 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d নামৰ কোনো ডোমেইন নাই" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "অজ্ঞাত মুক্তি: %s" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2354,7 +2392,7 @@ msgstr "Bridge সৃষ্টি কৰা max id %d ৰ অধিক হ'ল" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -2438,111 +2476,111 @@ msgstr "" "ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" # c-format -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ব্ৰিজ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ IP ঠিকনা '%s' এ ধাৰ্য কৰা নাযায়" # c-format -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ নেটমাস্ক '%s' লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ব্ৰিজ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP আগবঢ়োৱা সক্ৰিয় কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্ৰিজ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s\n" # c-format -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্ৰিজ '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ : %s\n" # c-format -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' বন্ধ কৰা হৈছে\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "নামৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" # c-format -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "id ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' ৰ এটা bridge নাম নাই ।" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" # c-format -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -2960,7 +2998,7 @@ msgid "no cpus found" msgstr "নোডৰ cpu ৰ numa নোড" # c-format -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -3007,16 +3045,16 @@ msgstr "ইতিমধ্যে এটা OpenNebula VM এই নামেৰ msgid "Wrong state to perform action" msgstr "কাৰ্য্য কৰিবলৈ ভুল অৱস্থা" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3123,7 +3161,7 @@ msgstr "ভঁৰালৰ কাৰণে আদেশ সৃষ্টি ক # c-format #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" @@ -3193,182 +3231,219 @@ msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে shutoff অৱস্থা msgid "Could not read container config" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs >= 1 হ'ব লাগে" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" # c-format -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" # c-format -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' ৰ পৰা পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "বিন্যাস space নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "বিন্যাস space নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" + # c-format -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:572 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "বিন্যাস space নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s ৰ কাৰণে কোনো PCI reset কাৰ্য্যক্ষমতা নাই" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" + +# c-format +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" # c-format -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub বা pciback চালক তুলিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "'%s' PCI যন্ত্ৰক unbind কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে %s ত slot যোগ কৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ক %s লৈ bind কৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s' ক %s ৰ পৰা আঁতৰাবলৈ বিফল" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "কোনো PCI stub অংশ পোৱা ন'গ'ল" # c-format -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে %s ত slot আঁতৰাবলৈ বিফল" # c-format -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI যন্ত্ৰ '%s' ৰ কাৰণে এটা re-probe ট্ৰিগাৰ কৰিবলৈ বিফল" # c-format -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "bridge নাম '%s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত ।" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "চালক পুনঃ তুলি লওঁতে সমস্যা" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ৰপ্তানি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" # c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -3419,779 +3494,821 @@ msgstr "অসমকালিন পেকেট সংখ্যা %d প্ৰ msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত প্ৰস্থান অৱস্থা '%d', qemu সম্ভৱত বিফল" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰোঁতে বিফল" # c-format -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s' ত QEMU সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU সহায়ৰ নিৰ্গম পঢ়িব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - # c-format -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম ব্ৰিজত যোগ কৰিবলৈ বিফল । %s এটা ব্ৰিজ যন্ত্ৰ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম '%s' ক ব্ৰিজ '%s' লৈ যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "tap সংযোগ মাধ্যম '%s' ক ব্ৰিজ '%s' লৈ যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU binary ৰ লগত STDIO প্ৰব্ৰজন অসমৰ্থিত" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ডিস্ক '%s' ৰ কাৰণে অসমৰ্থিত '%s' চালকৰ নাম" # c-format -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়" +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" + # c-format -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ত ভুল মূলশব্দৰ তৰ্ক" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্ৰাইভ সূচী '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা নথিপত্ৰৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ড্ৰাইভত হেৰুৱা সূচীৰ স্থিতিমাপ" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত NIC vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ত vlan বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "'%s' ৰ কাৰণে NIC সংজ্ঞা পোৱা নাযায়" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "অজ্ঞাত PCI device syntax '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI device bus '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI device slot '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI device function '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB device vendor '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI device product '%s' উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI device address '%s'উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ '%s' ত প'ৰ্ট সংখ্যা বিচাৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "অজ্ঞাত character device syntax %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "emulator ৰ পথ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s তৰ্কৰ পৰা হেৰুৱা মান" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC port '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ স্তৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU count '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "সলনি কৰোঁতে অজ্ঞাত QEMU তৰ্ক '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "অজ্ঞাত তৰ্ক '%s'" # c-format -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ নথিপত্ৰৰ close on exec ফ্লেগ %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s ত %lld বিচাৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ব্লক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "কোনো সুৰক্ষাৰ চালক নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "state dir '%s' সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" # c-format -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s লগ নিৰ্গম পঢ়োঁতে প্ৰক্ৰিয়া অন্ত হৈছে" # c-format -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "নোড বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Xen Store ৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC গুপ্তশব্দৰ প্ৰতিষ্ঠা বিফল" +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" + # c-format -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে সমষ্টি সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৰ্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "%s বনাবলৈ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে cgroup পাবলৈ ব্যৰ্থ \n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "উপৰ" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "নাম" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ৰূট পঞ্জিকালৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "এটা অব্যৱহৃত VNC পোৰ্ট চিনাক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে stale PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পথ সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ অন্ত বিচাৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ডোমেইন %s দেখা ন'গ'ল\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন পুনৰুদ্ধাৰ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে PID নথিপত্ৰ আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "unhandled fd event %d for %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামৰ সৈতে মিল থকা কোনো ডোমেইন নাই" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "বৰ্তমান স্মৃতিশক্তিৰ তূলনাত সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিতকৈ অধিক পৰিমাণৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "সংৰক্ষণৰ হেডাৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() লৈ অবৈধ স্থিতিমাপ" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্ৰেট কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu ৰ সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন সংজ্ঞাত অজ্ঞাত virt type উল্লেখিত" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য সৰ্বাধিক vcpu নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত সৰ্বাধিক vcpu ৰ পৰা অনুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহিৰ্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity পোৱা নাযায়: %s" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "সুৰক্ষাৰ লেবেল প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "সুৰক্ষা মডেলৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "সুৰক্ষা DOI ৰ শব্দৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক %d bytes ৰ অধিক" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডাৰ পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "অজ্ঞাত আয়তন আকৃতিৰ সংখ্যা %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "ডোমেইন %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "অসমৰ্থিত বিন্যাসৰ ধৰণ %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv syntax %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ডিষ্ক '%s' ক bus/device index লৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "bus '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' থকা যন্ত্ৰ নাই" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4199,78 +4316,78 @@ msgid "" msgstr "" "Emulator সংস্কৰণে যন্ত্ৰ '%s' আৰু লক্ষ্য '%s' ৰ কাৰণে আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ সমৰ্থন নকৰে" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "slot সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি\n" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "লক্ষ্য %s ইতিমধ্যে আছে" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ডিষ্ক সংলগ্ন কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " @@ -4278,243 +4395,280 @@ msgid "" msgstr "" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s যন্ত্ৰক %s লৈ যোগ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া সলনি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণৰ hotplug অসমৰ্থিত" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ডিষ্ক bus '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ডিষ্ক যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' ক hotplug কৰিব নোৱাৰি ।" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "যন্ত্ৰৰ ধৰণ '%s' সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "%s ডিষ্ক পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ডিষ্ক %s ক এৰাব নোৱাৰি -অবৈধ slot সংখ্যা %d" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "%s ডিষ্ক আঁতৰুৱাৰ আদেশ চলাবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s ডিষ্ক বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ slot %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "গৃহস্থৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" + +# c-format +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "%s ডিষ্ক বিচ্ছিন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: অবৈধ slot %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "অকল CDROM ডিস্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা যাব" # c-format -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "ডোমেইন %d ৰ কাৰণে cputime পঢ়িব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: খুলিবলৈ ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পথ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs আদেশ বিফল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM প্ৰব্ৰজনৰ কাৰণে অকল tcp URI সমৰ্থিত" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ৰ অন্তত ':port' নাছিল" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "অফ-লাইন প্ৰব্ৰজন নিৰ্ধাৰিত, কিন্তু suspend কাৰ্য্য বিফল" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" # c-format -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "যন্ত্ৰ %s এটা PCI যন্ত্ৰ নহয়" @@ -4924,137 +5078,137 @@ msgstr "বিফল SASL পদক্ষেপ: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃঢ় নাছিল" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "কোনো ঘটনাৰ সমৰ্থন নাই" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকাত cb যোগ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "তালিকাৰ পৰা cb আঁতৰুৱা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "ডোমেইনৰ তথ্য ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS socket %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "ব্ৰিজ STP ৰ মান %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ব্ৰিজ STP ৰ মান %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তৰত অবৈধ হেডাৰ" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোগ্ৰাম (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "আচাৰবিধিৰ সংস্কৰণ অজ্ঞাত (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সেৱকৰ পৰা অপ্ৰত্যাশিত RPC call %d পোৱা হ'ল" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "serial %d ৰ লগত উত্তৰৰ কাৰণে কোনো কল ৰখি থকা নাই" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰণালী (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা (প্ৰাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "socket ত hangup / error ঘটনা পোৱা গ'ল" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -5119,23 +5273,23 @@ msgstr "%s: সুৰক্ষা লেবেল সৰ্বাধিকতক msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: সুৰক্ষা সন্দৰ্ভ '\\%s' %s ত নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ: %s." # c-format -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s বুজা নাযায়" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "অবৈধ সুৰক্ষাৰ লেবেল %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -5145,7 +5299,7 @@ msgstr "" "hypervisor চালক '%s' ।" # c-format -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: সুৰক্ষাৰ সন্দৰ্ভ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি '\\%s': %s" @@ -6231,40 +6385,40 @@ msgstr "'%s' পথৰ সৈতে মিল থকা কোনো ভঁৰ msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "'%s' আয়তনৰ কাৰণে পুলত যথেষ্ট ৰিক্ত স্থান নাই" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' পোৱা নাযায়" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ বাবে স্থান বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" # c-format -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "অসমৰ্থিত chr যন্ত্ৰৰ ধৰণ %d" @@ -6561,9 +6715,9 @@ msgstr "বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid" @@ -6688,7 +6842,7 @@ msgstr "নাম" msgid "State" msgstr "অৱস্থা" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "কোনো অৱস্থা নহয়" @@ -7528,7 +7682,7 @@ msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰক" msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম, id বা uuid" @@ -7571,7 +7725,7 @@ msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষে msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML বিন্যাসক অন্য " @@ -7836,7 +7990,7 @@ msgstr "বুট কৰাৰ সময়ত এটা পুল নিজেই #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুল নাম বা uuid" @@ -8182,7 +8336,7 @@ msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ মৌলিক তথ্যৰ কথ msgid "building" msgstr "সৃষ্টি কৰা হৈছে" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "চলমান" @@ -8526,337 +8680,337 @@ msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" msgid "capability name" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML ত নোড যন্ত্ৰৰ বিৱৰণ" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "মিল থকা যন্ত্ৰ পোৱা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰ্বে নোড যন্ত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰৰ চালক বিচ্ছিনন কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ডোমেইনলৈ বিতৰণ কৰাৰ পূৰ্বে নোড যন্ত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰৰ চালক বিচ্ছিনন কৰক ।" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "যন্ত্ৰ %s পুনঃ সংযুক্ত\n" # c-format -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যন্ত্ৰ ব্লকৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" # c-format -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" # c-format -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ গৃহস্থ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ canonical URI প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্ৰদৰ্শন" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে IP ঠিকনা আৰু পোৰ্ট সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলৰ যন্ত্ৰ নিৰ্গম কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: হেৰুৱা বিকল্প" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: হেৰুৱা বিকল্প" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "যন্ত্ৰ সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "এটা নতুন নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "লক্ষ্য নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা:" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach interface' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "সংযোগমাধ্যম সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ উৎস" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ চালক" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰৰ সাব চালক" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "লক্ষ্য যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "যন্ত্ৰৰ পৰা পঢ়া আৰু যন্ত্ৰে লিখাৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach disk' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে সংলগ্ন কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ডিষ্ক সফলভাবে অসংলগ্ন কৰা হ'ল\n" # c-format -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংক্তিৰ বাবে স্মৃতিশক্তি calloc কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: অস্থায়ী নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR পৰিবেশ চলকত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8865,130 +9019,130 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী নথিপত্ৰত shell meta বা অন্য গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা আখৰ আছে ($TMPDIR ভীল " "নেকি ?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: সম্পাদনৰ আদেশ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: %s" # c-format -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: সম্পাদনৰ আদেশ বিফল: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: আদেশ শূণ্য নোহোৱা অৱস্থাৰে প্ৰস্থান কৰিলে" # c-format -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সলনি হোৱা নাই ।\n" # c-format -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ডোমেইন %s XML বিন্যাস সম্পাদন কৰা হ'ল ।\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক ।" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' আদেশেৰ সৈতে <%s> বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "আদেশ '%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8997,18 +9151,18 @@ msgstr "" " SYNOPSIS\n" # c-format -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" # c-format -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9016,7 +9170,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9024,70 +9178,70 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম বা id ৰ সংজ্ঞা নাই" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "সংজ্ঞা বিহীন নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "-ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "পুল নাম" # c-format -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' পাবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "নাম" # c-format -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9098,128 +9252,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টোকেন (আদেশেৰ নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আদেশ: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্ৰত্যাশিত সিন্টেক্স: %s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "কামবিহীন" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অৱস্থায়" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "বিপৰ্যস্ত" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "অফ লাইন" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ভুল: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ভুল: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পথ নথিপত্ৰ নহয়" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ । লগ নথিপত্ৰৰ পথ পৰীক্ষা কৰক" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ নথিপত্ৰত লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9252,7 +9406,7 @@ msgstr "" "\n" " আদেশ (নন ইন্টাৰেক্ভ ধৰণ):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9262,17 +9416,17 @@ msgstr "" " (আদেশ সংক্ৰান্ত বিবৰণ জানতে help প্ৰয়োগ কৰক)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ' %c' । help দেখুন ।" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "অতিৰিক্ত তৰ্ক '%s' । --help চাওক ।" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9281,7 +9435,7 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুয়ালাইজেশন ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনাল %s এ স্বাগতম ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10238,13 +10392,13 @@ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s পোনেপোনে সংযুক্ত কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "অসমৰ্থিত নে'টৱৰ্ক সমষ্টিৰ ধৰণ %d" # c-format -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" @@ -10323,69 +10477,69 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_reboot ৰ কাৰ msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত মান %s on_crash ৰ কাৰণে" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইন" # c-format -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত lifecycle কাৰ্য্য %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ডোমেইম" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "নাম" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "অজ্ঞাত যন্ত্ৰ" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "সংযোগ %s এ %s বিন্যাসলৈ নিৰ্দেশ দিয়াটো পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" # c-format -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" # c-format -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -10451,6 +10605,12 @@ msgstr "পুল ইতিমধ্যে সক্ৰিয়" msgid "reallocating list" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s ৰ কাৰণে কোনো PCI reset কাৰ্য্যক্ষমতা নাই" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "গৃহস্থৰ নামৰ ঠিকনাৰ শ্ৰেণী সমৰ্থিত নহয়" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 70d2d5b0e2..5ced1fddd0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -52,234 +52,234 @@ msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" msgid "parse args failed" msgstr "неуспешен разбор на отговора на сървъра" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "заделяне на конфигурация" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -287,184 +287,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочакван mime тип" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -644,68 +644,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Не е открит домейна" @@ -811,566 +831,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на домейна към хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежата липсва от хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1378,131 +1398,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" @@ -1749,59 +1769,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2116,9 +2152,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домейна %s вече съществува" @@ -2132,7 +2168,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2140,13 +2176,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2237,7 +2273,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "име на домейна" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домейна вече е активен" @@ -2248,75 +2284,75 @@ msgstr "Домейна вече е активен" msgid "no domain with id %d" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" @@ -2370,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2437,104 +2473,104 @@ msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" @@ -2932,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "ЦП numa възли на възела" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2980,17 +3016,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информация за възела" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домейнът е все още активен" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3101,7 +3137,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" @@ -3175,164 +3211,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "закачане на ново дисково устройство" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Грешка при заделяне на памет: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "грешка при операцията" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "грешка при операцията" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -3385,1068 +3455,1143 @@ msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "невалиден аргумент в" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "закачане на ново дисково устройство" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "закачане на ново дисково устройство" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4859,140 +5004,140 @@ msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "информация за ВЦП на домейна" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5050,29 +5195,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -6091,39 +6236,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6412,9 +6557,9 @@ msgstr "Настройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" @@ -6542,7 +6687,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "без състояние" @@ -7393,7 +7538,7 @@ msgstr "унищожаване на мрежа" msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" @@ -7436,7 +7581,7 @@ msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7702,7 +7847,7 @@ msgstr "Настройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" @@ -8067,7 +8212,7 @@ msgstr "Връща основна информация за възела." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "работи" @@ -8443,467 +8588,467 @@ msgstr "липсва информация за устройство" msgid "capability name" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "източник на мрежовия интерфейс" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC адрес" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и запис на устройството" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на дисковото устройство." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Няма намерен диск с цел %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8911,17 +9056,17 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8929,7 +9074,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8937,70 +9082,70 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9011,129 +9156,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ДАННИ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9166,7 +9311,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9176,17 +9321,17 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9195,7 +9340,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10164,12 +10309,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мрежата все още работи" @@ -10242,72 +10387,72 @@ msgstr "неочакван възел стойност" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -10571,10 +10716,6 @@ msgstr "заделяне на домейн" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index e693fe45ae..fd73ebb89d 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:06+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -53,230 +53,230 @@ msgstr "অজানা প্রক্রিয়া: %d" msgid "parse args failed" msgstr "আর্গুমেন্ট পার্স করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ব্যবহার করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "সিগন্যাল পাইপ থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP-র মধ্যে কনফিগারেশন পুনরায় লোড করা হচ্ছে" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ড্রাইভার পুনরায় লোড করতে সমস্যা" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "সংকেত %d-র মধ্যে বন্ধ করা হচ্ছে" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত সংকেত %d প্রাপ্ত হয়েছে" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s' fdopen করতে ব্যর্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket-র জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইন্ড করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'-এ সংযোগের অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "সার্ভার ইভেন্টের কল-ব্যাক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "সকেট: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "বাইন্ড: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "অপেক্ষা: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "উৎপন্ন পাথটি qemudInitPaths()-র বাফারে ধারণের উদ্দেশ্যে অত্যাধিক বড়" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "কন্ডিশন ভেরিয়েবল আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ইভেন্ট সিস্টেম আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL অনুমোদন ব্যবস্থা %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth-র জন্য সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্টের সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট বিতরণকারী অপরিচিত।" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট নাকচ করা হয়েছে।" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট দ্বারা ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম নিরাপদ নয়।" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: সার্টিফিকেট X.509 নয়" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: সমতূল্য মান অনুপস্থিত" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init বিফল" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেটের মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট এখনো সক্রিয় করা হয়নি" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "Distinguished Name ক্ষেত্রটি প্রদর্শনের জন্য 'openssl x509 -in clientcert.pem -" "text' প্রয়োগ করুন অথবা --verbose বিকল্প সহ এই ডেমনটি সঞ্চালন করুন।" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্টের সার্টিফিকেট যাচাই করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -300,169 +300,169 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate নির্ধারণ করার ফলে ত্রুটিপূর্ণ " "সার্টিফিকেট অগ্রাহ্য করা হবে" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "অনুমোদন পরীক্ষণের পরে অসমাপ্ত ট্রান্সাকশনের (tx) কারণে ক্লায়েন্টের মধ্যে অপ্রত্যাশিত " "তথ্য উপস্থিত রয়েছে" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ক্লায়েন্টের পরিচয় যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সক্রিয় ক্লায়েন্ট (%d), সংযোগ বন্ধ করা হচ্ছে" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ক্লায়েন্ট বরাদ্দকালে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "বিশেষ অনুমতিপ্রাপ্ত ক্লায়েন্ট %d-র জন্য polkit auth বন্ধ করা হবে" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS হ্যান্ড-শেক বিফল: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "অপ্রত্যাশিত নঞর্থক দৈর্ঘ্যের অনুরোধ %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "পাঠ: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "লেখা: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL তথ্য %s এনকোড করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "সিগন্যাল হ্যান্ডলার দ্বারা %d-টি ত্রুটির সূচনা দেওয়া হয়েছে: সর্বশেষ ত্রুটি: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "বন্ধ করার সময়সীমা ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "কর্মী বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s কনফিগ তালিকার জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s কনফিগ তালিকার মানের জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: স্ট্রিং অথবা স্ট্রিংয়ের তালিকা হওয়া আবশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধরন: %s প্রাপ্ত; %s প্রত্যাশিত\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমর্থিত auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root পরিচয় বিনা দল নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "বাফারের জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "বাফারের জন্য পর্যাপ্ত মেমরি পুনরায় বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' দল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "অতিরিক্ত অধিকার আবশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "হ্রাস করা অধিকার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন রূপে fork করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-র দলের মালিকানা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "সিগন্যাল পাইপের কল-ব্যাক নিবন্ধন করতে ব্যর্থ" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -639,69 +639,90 @@ msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL প্রারম msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL ধাপ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, %d রূপে চলমান, পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams অত্যাধিক বড়" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" +"Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d, ফলাফল %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit আরম্ভকারী অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কর্ম %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit কনটেক্সট %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বারা %d %s অনুমোদন পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device পাওয়া যায়নি" @@ -808,667 +829,667 @@ msgstr "ইনপুট পড়তে বিফলতা: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "আউটপুট লিখতে বিফলতা: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে ইন্টারফেস অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ পুল যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে পুল অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ vol যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে vol অনুপস্থিত" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে স্টোরেজ dev যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে dev অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হার্ড-ডিস্ক ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজানা ডিস্ক ক্যাশে মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "-র সাথে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'name' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পাথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পরিসেবা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইনপুট বাস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমর্থিত ইনপুট বাস %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের গ্রাফিক্স ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp পোর্ট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত বিক্রেতা" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "অনুপস্থিত উৎপাদন" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "স্লট %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ঠিকানার জন্য স্লট id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ফাংশান %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ঠিকানার সাথে ফাংশান id আবশ্যক" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজানা hostdev মোড '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের হোস্ট ডিভাইস '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev-র মধ্যে অনুপস্থিত ধরন" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজানা নোড %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা কর্ম %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "নিরাপত্তার প্রকৃতি বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "নিরাপত্তার মডেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "নিরাপত্তার imagelabel অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "virt-র প্রকৃতি অজানা" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "%s ডোমেইন %s ধরনের অপারেটিং সিস্টেমের জন্য %s আর্কিটেকচারের মধ্যে কোনো এমুলেটর " "উপস্থিত নেই" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ধরনের ডোমেইন %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "মেমরির স্বত্ত্বা অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS-র প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটিং সিস্টেম ও '%s' আর্কিটেকচারের জুটি সমর্থিত নয়" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "'%s' প্রকৃতির অপারেটি সিস্টেমের জন্য সমর্থিত আর্কিটেকচার উপলব্ধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "বুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ফাইল-সিস্টেম ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "প্যারালেল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "সিরিয়াল ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ইনপুট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "গ্রাফিক্স ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "শব্দের ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "হোস্ট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "ডোমেইন কনফিগ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ডোমেইন অবস্থা বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d পংক্তিতে: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml নথি পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্রী সঠিক নয়" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset টোপোলজির সিন্টেক্স সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "কর্মকাল সংক্রান্ত অজানা ধরন %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত ডিস্ক ক্যাশে মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ফাইল-সিস্টেম %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির নেট %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির char %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির শব্দের মডেল %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ইনপুট বাস %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত hostdev মোড %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির hostdev %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির বুট ডিভাইস %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত বৈশিষ্ট্য %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' লিখতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল '%s' সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -1717,55 +1738,71 @@ msgstr "" "iptables নিয়ম '%s'-কে '%s' chain-এ ('%s' টেবিলের মধ্যে অবস্থিত) যোগ করতে ব্যর্থ: " "%s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "সংযোগের URI পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "সক্রিয় ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "পাথ অত্যাধিক লম্বা" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "নিরাপত্তার ফ্ল্যাগ সহ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 দ্বারা uri নির্ধারণ করা হয়নি" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "পাথের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ফ্ল্যাগের মান শূণ্য হওয়া আবশ্যক" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "বাফারের মান NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ফ্ল্যাগের পরামিতি VIR_MEMORY_VIRTUAL হওয়া আবশ্যক" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "বাফারের মধ্যে NULL হলেও মাপ শূণ্য নয়" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid বিফল" @@ -2055,9 +2092,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "'%s' ডোমেইন uuid %s সহ পূর্বেই নির্ধারিত হয়েছে" @@ -2071,21 +2108,21 @@ msgstr "সিস্টেমের মধ্যে NETNS সমর্থন অ #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুসংগত কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম্ভব নয়" # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী (ট্রান্সিয়েন্ট) ডোমেইনের ব্যাখ্যা বাতিল করা সম্ভব নয়" @@ -2170,7 +2207,7 @@ msgstr "pid ফাইল %s/%s.pid পড়তে ব্যর্থ" msgid "no domain named %s" msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" @@ -2181,46 +2218,46 @@ msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "অজানা রিলিজ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s নামক ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "অবৈধ পরামিতি `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ পরামিতি সংখ্যা" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" @@ -2228,28 +2265,28 @@ msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অন # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "সিমলিংক '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "হোস্ট-নেম নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -2303,7 +2340,7 @@ msgstr "ব্রিজ নির্মাণের ক্ষেত্রে স msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ" @@ -2373,102 +2410,102 @@ msgstr "" "'%s'-র ক্ষেত্রে আন্তঃ ব্রিজ সম্প্রচারের অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে " "ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ব্রিজ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্রিজের IP ঠিকানা '%s'-এ ধার্য করা যায়নি" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্রিজের নেটমাস্ক '%s'-এ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ব্রিজ আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ফরওয়ার্ডিং সক্রিয় করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্রিজ '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ : %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্রিজ '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "নেটওয়ার্ক %s সক্রিয় নয়" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "id-র সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে ব্রিজের নাম অনুপস্থিত।" # comment from maintainer: # it's a domain which disapears completely once it has finished running, there is no permanent description for it. -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" @@ -2863,7 +2900,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu মেগাহার্টজ পার্স করা হ msgid "no cpus found" msgstr "কোনো cpu পাওয়া যায়নি" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2910,16 +2947,16 @@ msgstr "'%s' id সহ একটি OpenNebulaVM বর্তমানে সক msgid "Wrong state to perform action" msgstr "কর্ম সঞ্চালনের জন্য সঠিক অবস্থায় নয়" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় নয়" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3022,7 +3059,7 @@ msgstr "ধারণকারীর জন্য কমান্ড নির্ #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" @@ -3090,164 +3127,198 @@ msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অ msgid "Could not read container config" msgstr "ধারণকারীর কনফিগ পড়তে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU >=১ হওয়া আবশ্যক" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' থেকে পড়তে ব্যর্থ : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s'-এ লিখতে ব্যর্থ : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ" + +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s-র জন্য PCI পুনরায় নির্ধারণের ক্ষমতা উপলব্ধ নেই" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "কনফিগ স্পেস ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ডিস্ক ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub অথবা pciback ড্রাইভার লোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI ডিভাইসের ID '%s', %s-এ যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস '%s' আন-বাইন্ড করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র জন্য %s-র মধ্যে স্লট যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-কে %s-এ বাইন্ড করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s'-কে %s থেকে মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "কোনো PCI stub মডিউল পাওয়া যায়নি" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র স্লট %s-এ সরাতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস '%s'-র জন্য পুনরায় অনুসন্ধান কর্ম আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s-র জন্য উৎপাদন/বিক্রেতার ID পড়তে ব্যর্থ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "'%s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ড্রাইভার পুনরায় লোড করতে সমস্যা" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "অনুমোদন বিফল" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "auth পরিচয় নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "সার্টিফিকেট ইম্পোর্ট করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "অনুমোদন বিফল: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" @@ -3298,735 +3369,775 @@ msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট স msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu থেকে প্রস্থানকালে উৎপন্ন অবস্থা নির্দেশক মান প্রত্যাশিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "প্রস্থানকালে অপ্রত্যাশিত অবস্থা নির্দেশক মান '%d', qemu সম্ভবত বিফল" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "পুল %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে QEMU-র সংস্করণ সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU সহায়তার ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ব্রিজের মধ্যে tap ইন্টারফেস যোগ করতে ব্যর্থ। %s ব্রিজ ডিভাইস নয়" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "tap ইন্টারফেস '%s' যোগ করতে ব্যর্থ, এটি '%s' ব্রিজ করতে ব্যবহৃত হয় : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "tap ইন্টারফেস '%s' যোগ করতে ব্যর্থ, এটি '%s' ব্রিজ করতে ব্যবহৃত হয় : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা TCP মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা STDIO মাইগ্রেশন সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ড্রাইভারের নাম '%s' ডিস্কে সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s'-র সাথে অসমর্থিত usb ডিস্কের ধরন" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "এই qemu দ্বারা 'migrate' সমর্থিত নয়" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে অভিব্যক্তি সংক্রান্ত ত্রুটিপূর্ণ আর্গুমেন্ট" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ড্রাইভ ইন্ডেক্স '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ফাইল পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ড্রাইভ '%s'-র মধ্যে ইন্ডেক্স পরামিতি অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে NIC vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d-র জন্য NIC ব্যাখ্যা অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'-র মধ্যে vlan পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC-র ব্যাখ্যা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "PCI ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস বাস '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস স্লট '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ফাংশান '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ডিভাইস বিক্রেতার তথ্য '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস উৎপাদন '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ডিভাইস ঠিকানা '%s' উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s ক্যারেক্টার ডিভাইসের মধ্যে পোর্ট সংখ্যা পাওয়া সম্ভব নয়" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের অজানা সিন্টেক্স %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "কোনো এমুলেটরের পাথ পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s আর্গুমেন্টের মান অনুপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC পোর্ট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "মেমরির মাত্রা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU-র গণনা '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "রূপান্তরের সময় অজানা QEMU আর্গুমেন্ট '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "অজানা আর্গুমেন্ট '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ-ফাইল সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s/%s.log লগ-ফাইলের নাম নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld অব্দি, %s-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "অবস্থাসূচক ফাইল %s-র লিংক বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s-র জন্য মনিটর পুনরায় যোগ করতে ব্যর্থ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel মডেল কপি করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI কপি করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "নিরাপত্তার সংক্রান্ত ড্রাইভার আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "নিরাপত্তা বিষয়ক কোনো ড্রাইভার উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "অবস্থাসূচক ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়ার সময় প্রসেস প্রস্থান করেছে" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s লগের ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "নন-ব্লকিং মোডে মনিটর স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ক্লায়েন্ট সকেটের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "লগ-ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "গেস্ট আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য মনিটর কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU অ্যাফিনিটি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "%s পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s-র জন্য দল নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s-র জন্য cgroup প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s সংস্করণ পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "এই প্ল্যাটফর্মে কনসোল বাস্তবায়িত হয়নি" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "নিরাপত্তার লেবলে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "root ডিরেক্টরিতেনপরিবর্তনকরতে ব্যর্থ : %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "একটি অব্যবহৃত VNC পোর্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s-র জন্য পুরোনো PID ফাইল মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে envv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "লগ-ফাইলের সমাপ্তি seek করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ডোমেইন প্রদর্শন করা হয়নি\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s-এ SIGTERM পাঠানো যায়নি (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s-র ডোমেইনের অবস্থা মুছে ফেলা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s-র জন্য PID ফাইল মুছে ফেলা যায়নি: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ইভেন্ট %d, %s-র ক্ষেত্রে ব্যবস্থাপনা করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "সংরক্ষণের পুল বর্তমানে সক্রিয় নয়" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' নামক কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণ বর্তমান মেমরির তূলনায় কম পরিমাণে নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "মেমরি বেলুনের জন্য বরাদ্দ মান পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান বেলুন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "সংরক্ষণের হেডার লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s ফাইল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong()-র অবৈধ পরামিতি" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্রেট কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "এই qemu দ্বারা 'migrate' সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu-র সংখ্যা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন ব্যাখ্যাকালে অজানা virt type উল্লিখিত" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনের জন্য নির্ধারিত সর্বাধিক vcpu থেকে অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহির্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "অ্যাফিনিটি নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu অ্যাফিনিটি সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "অ্যাফিনিটি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu অফিনিটি উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "নিরাপত্তার লেবেল প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "নিরাপত্তার মডেলের স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "নিরাপত্তার DOI স্ট্রিং সর্বাধিক %d বাইটের বেশি" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনের ইমেজ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডার পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নয়" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা সংখ্যা %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "%s ধরনের কনফিগ ফাইল সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv সিন্টেক্স %s নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "'%s' ডিস্ককে বাস/ডিভাইস ইন্ডেক্সে রূপান্তর করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' বাসের জন্য ম্যাপ করা ডিস্কের নাম সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "'%s' বাস ও '%s' টার্গেট বিশিষ্ট কোনো ডিভাইস নেই" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4035,302 +4146,338 @@ msgstr "" "ডিভাইস '%s' ও '%s' টার্গেটের ক্ষেত্রে অপসারণযোগ্য মিডিয়ার এমুলেটর সংস্করণ এখনো " "সমর্থিত হয় না" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "স্লটের সংখ্যা পার্স করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "%s টার্গেট বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ডিস্ক সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ডিস্ক যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "'%s' টার্গেট পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s ডিভাইসটি %s-র মধ্যে যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "%s নাম মীমাংসা করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid ফাইল '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ডিভাইস যোগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ডিভাইস যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "এই ধরনের ডিভাইসের হট-প্লাগ সমর্থিত নয়" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "'%s' ডিস্ক ডিভাইসের ধরন হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "'%s' ধরনের ডিভাইস সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "%s ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয় - স্লট সংখ্যা %d বৈধ নয়" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ডিস্ক %s বিচ্ছিন্ন করার কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ স্লট %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয়" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "হোস্ট ডিভাইস প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "%s ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ: অবৈধ স্লট %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "শুধুমাত্র SCSI অথবা virtio ডিস্ক ডিভাইসগুলি তৎক্ষনাৎ বিচ্ছিন্ন করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "%d ডোমেইনের জন্য cputime পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: seek অথবা read করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পাথ" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s টেমপ্লেট সহ নির্মিত অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "কোনো ডোমেইন XML উল্লিখিত হয়নি" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM মাইগ্রেশনের জন্য শুধুমাত্র tcp URI সমর্থিত হবে" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI-র অন্তে ':port' উল্লিখিত নেই" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "র‍্যান্ডম UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s'-র অনুরূপ একই নাম অথবা UUID বিশিষ্ট একটি ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "অফ-লাইন মাইগ্রেশন নির্ধারিত হলেও, স্থগিত করার কর্ম বিফল হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "মাইগ্রেট করতে বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "বিফলতার পরে গেস্ট %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "%s ডিভাইসটি PCI ডিভাইস নয়" @@ -4729,134 +4876,134 @@ msgstr "SASL ধাপ ব্যর্থ: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d মীমাংসা দৃঢ় হয়নি" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth পরিচয় সংগ্রহ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "ইভেন্টের সমর্থন নেই" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "তালিকায় cb যোগ করা হচ্ছে" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "তালিকা থেকে cb মুছে ফেলা হবে" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "আর্গুমেন্ট মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "তথ্য পাঠানো সম্ভব নয়" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS সকেট %s থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "সার্ভারের সংযোগ বন্ধ করা হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "তথ্য প্রাপ্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL-র তথ্য এনকোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL তথ্য ডি-কোড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক ছোট" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক বড়" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তরের মধ্যে অবৈধ হেডার" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রোগ্রাম (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "প্রোটোকলের সংস্করণ অজানা (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "সার্ভার থেকে অপ্রত্যাশিত RPC কল %d প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "%d ক্রমিক সহ কোনো কল উত্তরের অপেক্ষায় নেই" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রণালী (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret আন-মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error আন-মার্শাল করা হবে" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজানা অবস্থা (প্রাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "সকেটের পোল করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "সকেটের জন্য hangup / error ইভেন্ট প্রাপ্ত হয়েছে" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: ret আন-মার্শাল করা হচ্ছে" @@ -4915,22 +5062,22 @@ msgstr "%s: নিরাপত্তার লেবেলের মাপ স msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce() করতে ত্রুটি: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s', %s-র মধ্যে নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "%s সিম-লিংক মীমাংসা করতে ব্যর্থ" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "নিরাপত্তার লেবে %s বৈধ নয়" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4939,7 +5086,7 @@ msgstr "" "%s: নিরাপত্তার লেবেল ড্রাইভারে গরমিল: ডোমেইনের ক্ষেত্রে '%s' মডেল কনফিগার করা " "হয়েছে কিন্তু হাইপার-ভাইসর ড্রাইভার হল '%s'।" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: নিরাপত্তার কনটেক্সট '\\%s' নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s." @@ -5943,39 +6090,39 @@ msgstr "'%s' পাথে সমতূল্য পাথ বিশিষ্ট msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "'%s' ভলিউমের জন্য পুলের মধ্যে পর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান অনুপস্থিত" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' পাওয়া যায়নি" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "chr ডিভাইসের জন্য শুধুমাত্র TCP listen সমর্থিত" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "অসমর্থিত chr ডিভাইসের ধরন %d" @@ -6256,9 +6403,9 @@ msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" @@ -6383,7 +6530,7 @@ msgstr "নাম" msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "কোনো অবস্থা নয়" @@ -7222,7 +7369,7 @@ msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন" msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid" @@ -7265,7 +7412,7 @@ msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফে msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: ভিন্ন ব্যবহারকারী দ্বারা XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে" @@ -7529,7 +7676,7 @@ msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুলের নাম অথবা uuid" @@ -7871,7 +8018,7 @@ msgstr "সংগ্রহের পুল সংক্রান্ত মৌল msgid "building" msgstr "নির্মাণকার্য" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "চলমান" @@ -8206,38 +8353,38 @@ msgstr "ট্রি রূপে ডিভাইসের তালিকা msgid "capability name" msgstr "ক্ষমতার নাম" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "নোড ডিভাইসের সংখ্যঅ গণনা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML-র মধ্যে নোড ডিভাইসের বিবরণ" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নোড ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "ডিভাইস-কি" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "সমতূল্য ডিভাইস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হবে" # comment from maintainer: # Basically we plan to use a device exclusively for a domain. The device needs first to be detached from the node, i.e. its driver need to free the device before it can be assigned and used by a given domain. -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8245,292 +8392,292 @@ msgstr "" "ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ধার্য করার পূর্বে ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন " "করা হবে।" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ডিভাইস %s বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" # comment from maintainer: # that's the reverse operation, the device is reattached to the node OS and basically the node driver can make use of it again. -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ডিভাইস ড্রাইভারের সাথে নোড ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করুন" # comment from maintainer: # Basically we plan to use a device exclusively for a domain. The device needs first to be detached from the node, i.e. its driver need to free the device before it can be assigned and used by a given domain. -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "ডোমেইনের জন্য ডিভাইস ধার্য করার পূর্বে ডিভাইস ড্রাইভার থেকে নোড ডিভাইস বিচ্ছিন্ন " "করা হবে।" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "%s ডিভাইস পুনরায় সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s পুনরায় সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "নোড ডিভাইস রিসেট করা হবে" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ডোমেইনের জন্য বরাদ্দ করার পূর্বে অথবা পরে নোড ডিভাইস রিসেট করুন।" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ডিভাইস পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ডিভাইস রিসেট করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: বিকল্প অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: বিকল্প অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ইন্টারফেস সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিস্ক সংযুক্ত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "সাফল্যের সাথে ডিস্ক বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: অস্থায়ী ফাইলের নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: অস্থায়ী ফাইলের নাম বরাদ্দ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: অস্থায়ী ফাইলের মধ্যে লিখতে অথবা ফাইলটি বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8539,7 +8686,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েবলের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর " "উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8548,127 +8695,127 @@ msgstr "" "%s: অস্থায়ী ফাইলের নামের মধ্যে শেল মিটা অথবা অন্য অগ্রহণীয় অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" "($TMPDIR কী ভুল?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: সম্পাদনার কমান্ড নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: সম্পাদনার কমান্ড ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: শূণ্য ব্যতীত মান উৎপন্ন করে কমান্ড প্রস্থান করেছে" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: অস্থায়ী ফাইল পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "বর্তমান ডিরেক্টরি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করা হয়েছে।\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "নেটওয়ার্কের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "নেটওয়ার্কের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "সংগ্রহের পুলের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "সংগ্রহের পুলের XML কনফিগারেশন সম্পাদনা করুন।" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8676,17 +8823,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8694,7 +8841,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8702,68 +8849,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি: virsh %s: কোনো %s VSH_OT_DATA বিকল্প উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন পুলের নাম" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন ভলিউম নাম" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ভলিউম '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8774,128 +8921,128 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "কর্মবিহীন" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবস্থায়" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ ফাইল লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8928,7 +9075,7 @@ msgstr "" "\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8938,17 +9085,17 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট '%s'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8957,7 +9104,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9885,12 +10032,12 @@ msgstr "%s ফ্লপি সরাসরি সংযুক্ত করা msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "%s CDROM সরাসরি সংযুক্ত করা সম্ভব নয়" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "নেটওয়ার্ক %s সক্রিয় নয়" @@ -9961,66 +10108,66 @@ msgstr "on_reboot-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash-র ক্ষেত্রে অপ্রত্যাশিত মান %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন নয়" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ডোমেইনের জন্য কনফিগ ফাইল উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত কর্মকালের কর্ম %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "নতুন করে লেখার জন্য চিহ্নিত ডোমেইনের কনফিগ ফাইলের নাম উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "নতুন করে লেখার জন্য চিহ্নিত ডোমেইনের এন্ট্রি উদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "কনফিগ ম্যাপ থেকে পুরোনো ডোমেইন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "কনফিগ ফাইলের নাম অত্যাধিক লম্বা" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "বর্তমান সময় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "কনফিগ ফাইলের হ্যান্ডেল সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "অজানা ডিভাইস" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s পয়েন্টগুলি %s কনফিগে যোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s লিংক, %s-র জন্য তৈরি করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s লিংক মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -10090,6 +10237,12 @@ msgstr "watch বর্তমানে অনুসরণ করা হচ্ছ msgid "reallocating list" msgstr "তালিকা পুনরায় বরাদ্দ করা হচ্ছে" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s-র জন্য PCI পুনরায় নির্ধারণের ক্ষমতা উপলব্ধ নেই" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "হোস্ট-নেমের ঠিকানার শ্রেণী সমর্থিত নয়" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 98350a85af..ef4436143b 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -48,234 +48,234 @@ msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" msgid "parse args failed" msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -283,184 +283,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -640,68 +640,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "podaci domene" @@ -807,565 +827,565 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "memorija domene" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1373,131 +1393,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" @@ -1744,59 +1764,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2111,9 +2147,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domena %s već postoji" @@ -2127,7 +2163,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2135,13 +2171,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2232,7 +2268,7 @@ msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" msgid "no domain named %s" msgstr "naziv domene" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" @@ -2243,75 +2279,75 @@ msgstr "Domena je aktivna" msgid "no domain with id %d" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" @@ -2365,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2432,104 +2468,104 @@ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" @@ -2927,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2975,17 +3011,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci čvora" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je aktivna" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3096,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3170,164 +3206,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -3381,1067 +3451,1142 @@ msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "neispravan argument pri" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "podaci domene" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "memorija domene" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4853,140 +4998,140 @@ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5044,29 +5189,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "memorija domene" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -6085,39 +6230,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6407,9 +6552,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -6536,7 +6681,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -7402,7 +7547,7 @@ msgstr "uništi domenu" msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -7448,7 +7593,7 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7725,7 +7870,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -8090,7 +8235,7 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "izvršavanje" @@ -8463,481 +8608,481 @@ msgstr "nedostaju podaci o uređaju" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8946,17 +9091,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8964,7 +9109,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8972,71 +9117,71 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9047,131 +9192,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9196,7 +9341,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9207,17 +9352,17 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9226,7 +9371,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10203,12 +10348,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" @@ -10281,72 +10426,72 @@ msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -10611,10 +10756,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ff0af73073..93e3bddabc 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -65,239 +65,239 @@ msgstr "procediment desconegut: %d" msgid "parse args failed" msgstr "L'anàlisi d'arguments ha fallat" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "No es pot accedir %s '%s': %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "S'està tornant a carregar la configuració de SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "S'està tancant per la senyal %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "node value inesperat" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut executar fdopen sobre el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de pid '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per a l'estructura qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el sòcol: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "No s'han pogut escoltar les connexions en '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "No s'ha pogut afegir la crida de retorn de la incidència del servidor" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "sòcol: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "escolta: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: escolta: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" "El camí resultant és massa llarg per a la memòria intermèdia a qemudInitPaths" "()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "No s'ha pogut connectar al bus de sistema per l'autenticació PolicyKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ha fallat: El DN del client és %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ha fallat la verificació: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client no és fiable." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client té un emissor desconegut." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha estat revocat." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client fa servir un algoritme " "insegur." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat no és X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: no hi ha iguals" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ha fallat" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha vençut" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client encara no ha estat activat" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text' per a veure el camp de nom distingit en el certificat " "del client, o executeu aquest dimoni amb l'opció --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: no s'ha pogut verificar el certificat del client" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -322,179 +322,179 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate està fixat, per això el " "certificat erroni s'ignora" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "La conformitat de connexió TLS ha fallat: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "llegeix: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "escriu: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "El gestor del senyal ha llistat %d errors: últim error: %s" # 200 -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "No s'ha pogut escriure a " -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria per a la llista de configuració %s" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "no s'ha pogut assignar memòria per al valor de la llista de configuració %s" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ha de ser una cadena o una llista de cadenes\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipus invàlid: s'ha obtingut %s; s'esperava %" "s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticació no suportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "No es pot definir un grup quan no s'està executant com a usuari root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "No s'ha pogut cercar el grup '%s'" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a la senyal de conducte" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -676,74 +676,95 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "el client ha intentat fer una sol·licitud de pas de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit " "invàlida" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "S'esta comprovant el PID %d que s'executa com a %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "l'nparams és massa gran" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" +"El joc de polítiques ha denegat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "La política ha autoritzat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el joc de polítiques del cridador: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear l'acció del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el context del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "El joc de polítiques no ha pogut comprovar l'autorització %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "El joc de polítiques ha denegat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La política ha autoritzat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit no " "suportada" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" @@ -848,154 +869,154 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir de l'entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "s'ha produït un error en escriure a l'entrada: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir el domini a la taula de dispersió de la connexió" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "manca el domini a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "manca la xarxa a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir la bateria d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "manca la bateria a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "no s'ha pogut afegir el volum d'emmagatzematge a la taula de dispersió de " "connexions" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " @@ -1003,416 +1024,416 @@ msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manca \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta el tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "manca el model de so" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "No s'ha pogut generar un UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "l'arquitectura no està suportada" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node de llista de domini" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nom de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argument invàlid a" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1420,131 +1441,131 @@ msgstr "vinculació: %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "element d'arrel incorrecte" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" @@ -1794,58 +1815,74 @@ msgstr "" "No s'ha pogut afegir la regla d'iptables '%s' a la cadena '%s' en la taula '%" "s': %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "el camí del kernel és massa llarg" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "el domainMigratePrepare no ha definit una uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2160,9 +2197,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "el domini %s ja existeix" @@ -2176,19 +2213,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "no hi ha cap domini que concordi amb l'uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2279,7 +2316,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nom de domini" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" @@ -2290,75 +2327,75 @@ msgstr "El domini ja és actiu" msgid "no domain with id %d" msgstr "node de llista de domini" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "procediment desconegut: %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argument invàlid a" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" @@ -2416,7 +2453,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" @@ -2505,103 +2542,103 @@ msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el tràfic de pont " "creuat sobre '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no s'ha pogut definir l'adreça IP del pont '%s' a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no s'ha pogut definir la màscara de xarxa del pont '%s' a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "no s'ha pogut mostrar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "no s'ha pogut habilitar el reenviament IP : %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut abaixar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "S'està tancant la xarxa '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "La xarxa '%s' no és activa" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" @@ -3000,7 +3037,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node dels nodes cpu i numa" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -3048,16 +3085,16 @@ msgstr "Encara hi ha una OPENVZ VM activa amb l'id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informació de node" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "el domini no s'està executant" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3168,7 +3205,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" @@ -3242,164 +3279,198 @@ msgstr "el domini no està en estat de tancament" msgid "Could not read container config" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "S'ha produït un error en tornar a carregar els controladors" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" @@ -3456,1074 +3527,1149 @@ msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Estat de sortida inesperat de qeumu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Estat de sortida inesperat '%d', el qeumu probablement ha fallat" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície d'intervenció %s al pont '%s': %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "tipus de sistema de fitxers invàlid" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "model de so invàlid" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "el camí de l'emulador és massa llarg" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "No es pot definir l'indicador close-on-exec del fitxer de registre de la VM %" "s" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "La VM ja és activa" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "No es pot trobar un port VNC no utilitzat" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "S'està aturant la VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "argument invàlid a" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer de pid '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "No es permet l'ús d'ai_socktype" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "no defineixis un domini inactiu" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4941,140 +5087,140 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ha fallat" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5132,29 +5278,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" @@ -6181,40 +6327,40 @@ msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa '%s'" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 #, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipus %s de dispositiu d'entrada no suportat" @@ -6508,9 +6654,9 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" @@ -6638,7 +6784,7 @@ msgstr "Nom" msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "cap estat" @@ -7495,7 +7641,7 @@ msgstr "destrueix una xarxa" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" @@ -7539,7 +7685,7 @@ msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7806,7 +7952,7 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" @@ -8175,7 +8321,7 @@ msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "s'està executant" @@ -8552,41 +8698,41 @@ msgstr "manca la informació de dispositius" msgid "capability name" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "dispositiu de blocs" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8594,431 +8740,431 @@ msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " "execució." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "adjunta les interfícies de xarxa" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "font de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "adreça MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Desvincula la interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "No es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "adjunta un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "font del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "desvincula un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Desvincula un dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9026,17 +9172,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9044,7 +9190,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9052,70 +9198,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9126,130 +9272,130 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9282,7 +9428,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9291,17 +9437,17 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9310,7 +9456,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10280,12 +10426,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "el tipus de visitant no està suportat" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "la xarxa ja és activa" @@ -10359,72 +10505,72 @@ msgstr "node value inesperat" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "node value inesperat" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" @@ -10496,6 +10642,9 @@ msgstr "El domini ja és actiu" msgid "reallocating list" msgstr "s'està assignant un domini" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "" #~ "No es permet l'ús d'aquesta família d'adreces per al nom de servidor" @@ -10769,10 +10918,6 @@ msgstr "s'està assignant un domini" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" - #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "no s'ha pogut assignar vncTLSx509certdir" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f48d5e1761..18abb7097c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -51,234 +51,234 @@ msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" msgid "parse args failed" msgstr "selhalo parsování odpovědi serveru" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "alokuji nastavení" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,184 +286,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -643,68 +643,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" @@ -810,566 +830,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat doménu do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "síť chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "síť chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1377,131 +1397,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "chyba syntaxe topologie cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" @@ -1748,58 +1768,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2114,9 +2150,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "doména %s již existuje" @@ -2130,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2138,13 +2174,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2235,7 +2271,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "doménové jméno" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Doména je již aktivní" @@ -2246,75 +2282,75 @@ msgstr "Doména je již aktivní" msgid "no domain with id %d" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" @@ -2368,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "doména %s již existuje" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2435,104 +2471,104 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" @@ -2930,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "uzly CPU NUMA" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2979,17 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informace o uzlu" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Doména stále běží" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3100,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" @@ -3174,164 +3210,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "připojit diskové zařízení" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Chyba při alokaci paměti: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "selhala operace" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "autentizace selhala" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -3384,1069 +3454,1144 @@ msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Nepodařilo se označit doménu %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konzola na této platformě není implementována" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "neplatný parametr v" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "připojit diskové zařízení" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Spuštěna síť %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Spuštěna síť %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "připojit diskové zařízení" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4859,140 +5004,140 @@ msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informace o VCPU domény" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5050,29 +5195,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -6091,39 +6236,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6411,9 +6556,9 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "jméno, id nebo uuid domény" @@ -6541,7 +6686,7 @@ msgstr "Jméno" msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "bez stavu" @@ -7385,7 +7530,7 @@ msgstr "zničit síť" msgid "Destroy a given network." msgstr "Zničit zadanou síť." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "název, ID nebo UUID sítě" @@ -7428,7 +7573,7 @@ msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7694,7 +7839,7 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" @@ -8059,7 +8204,7 @@ msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "běží" @@ -8435,467 +8580,467 @@ msgstr "chybí informace o zařízení" msgid "capability name" msgstr "schopnosti" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "VNC display" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Vypíše IP adresu a číslo portu pro VNC display." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "TTY konzole" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "připojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Připojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odpojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odpojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Připojit nové síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "zdroj síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "název cílové sítě" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresar" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Odpojit síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čtení a zápisu na zařízení" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "odpojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Odpojit diskové zařízení." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nenalezen disk s cílem %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukončit tento interaktivní terminál" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8903,17 +9048,17 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8921,7 +9066,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8929,70 +9074,70 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinované jméno nebo id domény" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9003,130 +9148,130 @@ msgstr "" "(Čas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekávaný symbol (příkaz): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "VOLBA" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "vypíná se" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "vypnuto" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "pád" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: chyba:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "nepodařilo se získat informace z log souboru" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Nepodařilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9159,7 +9304,7 @@ msgstr "" "\n" " příkazy (neinteraktivní režim):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9169,17 +9314,17 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9188,7 +9333,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10148,12 +10293,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Síť stále běží" @@ -10226,72 +10371,72 @@ msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -10557,10 +10702,6 @@ msgstr "alokuji doménu" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c2182c5b5b..31e2dd3017 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -55,234 +55,234 @@ msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" msgid "parse args failed" msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allokerer konfiguration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allokerer netværk" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -290,184 +290,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "uventet mime-type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -647,68 +647,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domæneinformation" @@ -814,563 +834,563 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje domæne til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "netværk mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netværksnavn" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1378,131 +1398,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" @@ -1749,59 +1769,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "netværksnavn" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2116,9 +2152,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domæne %s findes allerede" @@ -2132,7 +2168,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2140,13 +2176,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2237,7 +2273,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domænenavn" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domænet er allerede aktivt" @@ -2248,75 +2284,75 @@ msgstr "Domænet er allerede aktivt" msgid "no domain with id %d" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" @@ -2370,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2437,104 +2473,104 @@ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" @@ -2932,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "knudens cpu-numa-knuder" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2980,17 +3016,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "knudeinformation" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3101,7 +3137,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" @@ -3175,164 +3211,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allokerer netværk" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation mislykkedes" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation mislykkedes" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -3385,1067 +3455,1142 @@ msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "ugyldigt argument i " + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Netværk %s startede\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Netværk %s startede\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4858,140 +5003,140 @@ msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5049,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -6090,39 +6235,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6411,9 +6556,9 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" @@ -6541,7 +6686,7 @@ msgstr "Navn" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -7395,7 +7540,7 @@ msgstr "ødelæg et netværk" msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" @@ -7438,7 +7583,7 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7701,7 +7846,7 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" @@ -8066,7 +8211,7 @@ msgstr "Returnerer basal information om knuden." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "kører" @@ -8440,482 +8585,482 @@ msgstr "mangler enhedsinformation" msgid "capability name" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8924,17 +9069,17 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8942,7 +9087,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8950,70 +9095,70 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9024,131 +9169,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9180,7 +9325,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9191,17 +9336,17 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9210,7 +9355,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10177,12 +10322,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" @@ -10255,72 +10400,72 @@ msgstr "uventet værdi-knude" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -10584,10 +10729,6 @@ msgstr "allokerer domæne" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c5473e3084..7ef18ac06b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 15:17+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -55,240 +55,240 @@ msgstr "unbekannte Prozedur: %d" msgid "parse args failed" msgstr "Parsen der Argumente fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Prüfen Sie Ihren Zugang" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Fehler beim Lesen der PAM-Dienst Konfiguration.\n" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Fahre herunten nach Signal %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei (fdopen) fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Erzeugen des Socket fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Hinzufügen von Server-Event-Callback fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "Socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "Horchen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Resultierender Pfad zu lang für Buffer in qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Kann OLE nicht initialisieren" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Konnte MS HTML-Hilfe nicht initialisieren." -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fehlgeschlagen: Client-DN ist %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: überprüfen fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat ist nicht trusted." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat hat einen unbekannten " "Herausgeber." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat wurde zurückgezogen." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren " "Algorithmus." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: Zertifikat ist nicht X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: Keine Peers" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat ist abgelaufen" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat wurde noch nicht aktiviert" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -296,190 +296,190 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate:Überprüfung des Client-Zertifikat fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Verbindung akzeptieren fehlgeschalgen: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Schalten PolicyKit-Authentifizierung für privilegierten Client %d aus " -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS-Handshake fehlgeschalgen: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lese: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "schreibe: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Versuch, DDE-Server '%s' zu registrieren, gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: muss ein String oder eine Liste von Strings " "sein\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ungültiger Typ: erhielt %s; erwartete %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nicht unterstützte Authentifizierung %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Kann Gruppe nicht setzen, wenn nicht als root ausgeführt" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -660,69 +660,89 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Prüfe PID %d läuft als %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams zu lang" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" @@ -828,563 +848,563 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabe: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "Hinzufügen der Domain zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Fehlendes Netzwerk in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Unbekannter Festplatten-Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ: %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modell-Name enthält ungültige Zeichen" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "PS/2 unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Grafik-Gerät-Parameter-Fehler" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "Max. # an fehlenden Worten:" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Unzutreffendes '{'-Zeichen in einem Eintrag des MIME-Typs %s." -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "GIF: unbekannter Fehler!" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "Fehlendes root-Element" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "unbekannter virt-Typ" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "Ungültiger FV OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "XPM: Pixel-Daten in falscher Form !" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "Fehlendes Speicher-Element" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "Kein OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Architektur" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Kein Boot-Gerät" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "system-config-printer/" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "'%s' ist ungültig" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Pfad zur DB:" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Zeile&nnummern anzeigen" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1392,131 +1412,131 @@ msgstr "Zeile&nnummern anzeigen" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Konnte HTML-Dokument nicht in der Kodierung %s anzeigen" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "Nicht richtiges root-Element" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Audio-Modell einfügen" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Ungültiger Weiterleitungsmodus" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Fehler beim Wechseln des Boot-Gerätes: %s" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Schreibfehler bei Datei '%s'" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "system-config-printer/" @@ -1761,60 +1781,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Konnte Arbeits-Verzeichnis nicht ermitteln" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "Pfad is NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "Flag muss Null sein" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "Buffer ist NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "Buffer ist NULL, aber Grösse ist nicht null" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid fehlgeschlagen" @@ -2124,9 +2160,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" @@ -2141,7 +2177,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2151,13 +2187,13 @@ msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2248,7 +2284,7 @@ msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." msgid "no domain named %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" @@ -2260,75 +2296,75 @@ msgstr "" msgid "no domain with id %d" msgstr "keine Domain mit ID %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr ": unbekannter Zeichensatz" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Fehler beim Speichern der Domain: %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Ungültiger Netzwerk-Parameter" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." @@ -2382,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" @@ -2454,110 +2490,110 @@ msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Einrichten der Usermode-Vernetzung fehlgeschlagen" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen : %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" @@ -2956,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Keine Einträge gefunden." -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -3005,16 +3041,16 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Fehler beim Anlegen des Datenträgers: %s" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "Domain läuft nicht" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3126,7 +3162,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Konnte nicht %s in %s extrahieren: %s" @@ -3203,171 +3239,206 @@ msgstr "Domain läuft nicht" msgid "Could not read container config" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 #, fuzzy msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "'%s' sollte numerisch sein." -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Konnte Seite für ID nicht finden" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" "Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " "abgebrochen" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" "Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " "abgebrochen" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "" +"Fehler beim Wiederherstellen der Domain '%s'. Läuft die Domain bereits?" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fehler während des Neuladen der Treiber" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Laufwerkspools werden im Moment icht unterstützt" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." @@ -3420,1078 +3491,1154 @@ msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Umleitung des Ein/Ausgabe des Unterprozesses gescheitert" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "Ungültiger Dateisystem-Typ" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "Ungültiges Audio-Modell" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Der Pfad '%s' enthält zu viele \"..\"." -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Emulator-Pfad zu lang" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Unbekannter Gerät-Typ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperr-Datei." -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Konnte Zugriffszeit von Datei '%s' nicht ändern" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kopieren des Registry-Werts '%s' gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 #, fuzzy msgid "No security driver available" msgstr "Keine Möglickeit mit XBM umzugehen!" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Erzeugen eines Socket fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 #, fuzzy msgid "setting VNC password failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen : Es fehlt der Username bzw. das Passwort" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Konnte keinen Registrierungs-Eintrag für '%s'-Dateien erstellen." -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Konnte nicht die Zugriffsrechte der Datei '%s' ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Kann die Plural-Formen: '%s' nicht lesen" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "%s: nicht implementiert\n" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Fehler beim Beziehen der Domain-Details: %s" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren der Domain: %s" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Versuch gescheitert, eine DDE-Benachrichtigung zu schicken" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Speicher-Pool ist nicht aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "Herunterfahren-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Logtexte in Datei speichern" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Setze Lesezeichen %i\tAlt-%i" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Kann den offiziellen Hostnamen nicht bekommen" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 #, fuzzy msgid "image magic is incorrect" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, fuzzy, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "Lesen von XML fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "Dateiname bereits vorhanden" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "Gzip wird nicht für diese zlib Version unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kann GTK nicht initialisieren: " -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ISO-Pfad nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 #, fuzzy msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL oder leerer Pfad" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Konnte '%s' nicht für %s öffnen." -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ungültiger Pfad" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Fehlgeschlagener Befehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, fuzzy, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." @@ -4912,147 +5059,147 @@ msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 #, fuzzy msgid "no event support" msgstr "Component: language support" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 #, fuzzy msgid "adding cb to list" msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "Verzeichnis hinzufügen" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Konnte Daten nicht von der Zwischenablage holen." -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "wxSocket: ungültige Signatur in ReadMsg." -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei %s!" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, fuzzy, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "Unbekannter Status-Code" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Versuch, Daten in der Zwischenablage abzulegen, gescheitert" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5110,29 +5257,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Programm kann nicht ausgeführt werden:" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "GIF: Ungültiger Index." -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" @@ -6163,40 +6310,40 @@ msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Die DHCP-Startadresse entspricht nicht dem Netzwerk %s" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 #, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "Nicht unterstützter Konsolen-Authentifikationstype" @@ -6494,9 +6641,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" @@ -6625,7 +6772,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "Kein Status" @@ -7477,7 +7624,7 @@ msgstr "Netzwerk löschen" msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" @@ -7520,7 +7667,7 @@ msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7788,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool-Name oder UUID" @@ -8148,7 +8295,7 @@ msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." msgid "building" msgstr "bauen" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "laufend" @@ -8515,474 +8662,474 @@ msgstr "Ein Eintrag in der Schlüsselwortliste:" msgid "capability name" msgstr "Projektname:" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "Sende Taste" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 #, fuzzy msgid "Could not find matching device" msgstr "Konnte Ressourcendatei %s nicht finden." -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Boot-Gerät" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Boot-Gerät" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "NAT für das physikalische Gerät %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "TTY-Konsole" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 #, fuzzy msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 #, fuzzy msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Gerättypen-Feld" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 #, fuzzy msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 #, fuzzy msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Virtuelle Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 #, fuzzy msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 #, fuzzy msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Normale Platten_partition:" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Konnte keinen vorübergehenden Dateinamen erstellen." -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Konnte vorübergehende Datei nicht öffnen." -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8990,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9008,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9016,69 +9163,69 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "Ungültiger Verzeichnisname" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "Nicht definierter Volumen-Name" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9089,131 +9236,131 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht schreiben" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Konnte Daten nicht aus der Zwischenablage kopieren" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9246,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9256,17 +9403,17 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9275,7 +9422,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10245,12 +10392,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "Nicht unterstützter Netzwerk-Typ" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "'%s' ist keine gültige POT-Datei." @@ -10323,70 +10470,70 @@ msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "Keine inaktive Domain" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Unerwarteter Fehlerist aufgetreten" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "KOnfigurations-Dateinamen ist zu lange" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Versuch, örtliche Systemzeit zu bekommen, gescheitert." -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Cursor konnte nicht erzeugt werden" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Konnte Sperr-Datei '%s' nicht löschen." @@ -10460,6 +10607,10 @@ msgstr "Wähle bereits ISP." msgid "reallocating list" msgstr "Dateiliste" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Adress-Familie für Hostnamen nicht unterstützt" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b9fbce449f..f999ae856c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -50,234 +50,234 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Error allocating memory: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected value node" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -285,184 +285,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "network name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -642,68 +642,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domain information" @@ -809,563 +829,563 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "network missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "network missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add network to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing target information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "domain current memory" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "network name" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1373,131 +1393,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "failed to save content" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1744,59 +1764,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "network name" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2111,9 +2147,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "the log path is not a file" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2127,7 +2163,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2135,13 +2171,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2232,7 +2268,7 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2243,75 +2279,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "node domain list" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2365,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2432,104 +2468,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is still running" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is still running" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "network information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Network %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "autostart a domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2927,7 +2963,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2975,17 +3011,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is still running" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3096,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3170,164 +3206,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to detach device from %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Error allocating memory: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to save content" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "could not connect to %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -3380,1067 +3450,1142 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "network name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing domain name information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "the log path is not a file" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Network %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Network %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to detach device from %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain current memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4853,140 +4998,140 @@ msgstr "Failed to start domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5044,29 +5189,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain current memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -6086,39 +6231,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6407,9 +6552,9 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6536,7 +6681,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7390,7 +7535,7 @@ msgstr "destroy a network" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" @@ -7433,7 +7578,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7696,7 +7841,7 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8061,7 +8206,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8436,478 +8581,478 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8916,17 +9061,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8934,7 +9079,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8942,70 +9087,70 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9016,129 +9161,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9171,7 +9316,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9182,17 +9327,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9201,7 +9346,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10166,12 +10311,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is still running" @@ -10244,72 +10389,72 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -10573,10 +10718,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1ad2f15573..00bfd46dc0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virt-inst.tip.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-03 15:00-0300\n" -"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-12 10:18-0300\n" +"Last-Translator: Domingo Becker \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format @@ -50,239 +51,237 @@ msgstr "procedimiento desconocido: %d" msgid "parse args failed" msgstr "falló análisis de argumentos" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "No es posible acceder %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Falló al leer desde la señal pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Cargando nuevamente la configuración en SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Error al recargar los dispositivos" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Apagandose con la señal %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Se ha recibido una señal %d inesperada" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Falló al abrir el archivo pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:457 +#, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "Falló al fdopen archivo pid '%s' : %s" +msgstr "Falló al abrir (fdopen) archivo con pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Falló al escribir en el archivo pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Falló al cerrar el archivo pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para la estructura del qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Fallo al intentar crear el socket: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Falló al asociar el socket con '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Fallo al intentar escuchar conexiones en '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" -msgstr "Falló al añadir evento callback de servidor" +msgstr "Falló al añadir evento de retrollamada de servidor" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" "El camino resultante es demasiado extenso para el búfer de qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Fallo al intentar alojar estructura de quemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es posible iniciar mutex" -#: qemud/qemud.c:790 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "no es posible iniciar variación de condición" +msgstr "no es posible inicializar variación de condición" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Fallo al intentar iniciar evento del sistema" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" -msgstr "Fallo al intentar iniciar autenticación SASL %s" +msgstr "Falló al intentar iniciar autenticación SASL %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Fallo al intentar conectarse con el bus del sistema para autorización de " "PoliciKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fallo: el cliente DN es %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verificar fallo: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente no es confiable." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente posee un remitente " "desconocido." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "oteCheckCertificate: el certificado del cliente ha sido revocado." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente posee un algoritmo " "inseguro." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificado no es X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: no existen pares" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init falló" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente ha expirado" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificado del cliente aún no se ha activado" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -294,11 +293,11 @@ msgstr "" "x509 -in clientcert.pem -text' para ver el campo Distinguido Nombre en el " "certificado del cliente, o ejecute este demonio con la opción --verbose. " -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: fallo al verificar el certificado del cliente" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -306,176 +305,174 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate está configurado, de modo " "que el certificado problemático es ignorado " -#: qemud/qemud.c:1165 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "el cliente posee datos inesperados pendientes de transferencia luego del " "control de acceso " -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Fallo al verificar las credenciales del cliente: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Fallo al aceptar la conexión: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Demasiados clientes activos (%d), abandonando la conexión" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Memoria agotada al alojar clientes" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Apague autorización de polkit para el cliente privilegiado %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Fallo en la negociación TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "petición inesperada de longitud negativa: %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "leer: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "falló al decodificar datos SASK %s" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "escribir: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "falló al codificar datos SASK %s" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "El manipulador de señal ha reportado %d errores: último error: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Fallo al intenatr registrar tiempo de espera para desconexión" -#: qemud/qemud.c:2171 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Falló al alojar trabajadores" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "fallo al intentar alojar memoria para la lista de configuración %s" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "fallo al intentar alojar memoria para los valores de la lista de " "configuración %s" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: debe ser una cadena o una lista de cadenas\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo inválido: se obtuvo %s; se esperaba %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorización no soportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" "No es posible establecer un grupo si no se está ejecutando como usuario root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Fallo al intentar alojar memoria para el búfer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Fallo al intentar realojar suficiente memoria para el búfer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Fallo al intentar buscar el grupo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Fallo al intentar analizar el modo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "son necesarios privilegios adicionales\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "fallo al definir reducción de privilegios\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falló al ejecutarse como demonio: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falló al crear pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "no es psible crear rundir" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Fallo al intentar cambiar la pertenencia del grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Fallo al intentar registrar retrollamada para la señal pipe" @@ -523,7 +520,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -625,100 +622,118 @@ msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "ha fallado el inicio de sasl %d (%s)" #: qemud/remote.c:2933 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "los datos de la respuesta al inicio de sasl son demasiado extensos %d" #: qemud/remote.c:3012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "falló en la etapa sasl %d (%s)" #: qemud/remote.c:3020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "los datos de la etapa respuesta de sasl son demasiado extensos %d" #: qemud/remote.c:3076 -#, fuzzy msgid "client tried unsupported SASL init request" -msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio SASL no noportada" +msgstr "" +"el cliente ha intentado una petición de inicialización SASL no noportada" #: qemud/remote.c:3089 -#, fuzzy msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "el cliente ha intentado una petición de inicio de SASL no soportada" #: qemud/remote.c:3102 -#, fuzzy msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "el cliente ha intentado una petición de etapa SASL no soportada" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "el cliente ha intentado una petición de inicio de PoliciKit no soportada" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "no es posible obtener una identidad de socket" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Comprobando PID %d ejecutándose como %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams demasiado extenso" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "no se puede abrir %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "Policy kit ha negado acción %s de pid %d, uid %d, resultado: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "Policy ha permitido acción %s de pid %d, uid %d, resultadio %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Falló al buscar el llamador de policy kit: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Fallo al intentar crar una acción de polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Fallo al intentar crear contexto de polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Fallo de Policy kit al verificar autorizaciones %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ha negado acción %s de pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy ha permitido acción %s de pid %d, uid %d, resultadio %s" -#: qemud/remote.c:3230 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -"el cliente ha intentado una petición de inicio de PolicyKit no soportada" +"el cliente ha intentado una petición de inicialización de PolicyKit no " +"soportada" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device no encoentrado" @@ -824,23 +839,23 @@ msgstr "fallo al leer entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "fallo al escribir saloda: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "fallo al intentar añadir dominio a la tabla hash" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta el dominio en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "fallo al intentar añadir red a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta la red en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " @@ -849,666 +864,660 @@ msgstr "" "Falló al modificar la interfaz de la dirección mac de %s a %s debido a " "diferencias de tamaño." -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "fallo al intentar añadir interfaz a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta la interfaz en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "falla al añadir grupo de almacenamiento a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta grupo en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "fallo al intentar añadir volumen de almacenamiento en la tabla hash de la " "conexión" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta volumen de almacenamiento en la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "fallo al intentar añadir dispositivo de nodo a la tabla hash de la conexión" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta dispositivo en la tabla hash de la conexión" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nombre inválido para el dispositivo de diskette: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nombre de dispositivo de disco rígido no válido: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de bus de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de bus para '%s' para diskette inválido" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de bus '%s' para disco no válido" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo cache de disco '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "No es posible analizar parámetro devaddr '%s'" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de archivos '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interfaz '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "No es posible analizar atributo de 'vlan'" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No existe un atributo 'red' especificado con " -#: src/domain_conf.c:1102 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -"No existe un atributo 'dispositivo' especificado con " +"No existe un atributo 'dispositivo' (fuente) especificado con " +" (tipo de interfase='puente')" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No existe un atributo 'puerto' especificado con la interfaz de " "socket" -#: src/domain_conf.c:1127 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -"No es posible analizar atributo 'puerto' con la interfaz de socket" +"No es posible analizar atributo 'puerto' con la interfaz de socket" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "No se ha especificado un atributo 'dirección' con la interfaz de " "socket" -#: src/domain_conf.c:1147 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -"No se ha especificado un atributo 'nombre' con " +"No se ha especificado un atributo 'nombre' con " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nombre del modelo contiene caracteres no válidos" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Modo de fuente '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de ruta de orígen para el dispositivo de caracteres" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de equipo de origen para el dispositivo de " "caracteres" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" "No se encuentra atributo de servicio de origen para dispositivo de caracteres" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Protocolo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "no se encuentra el tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de bus de entrada '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus de entrada '%s' no soportado" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no soporta el dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "no se encuentra un tipo de dispositivo de gráficos" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de gráficos '%s' desconocido " -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es posible analizar el puerto vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor de pantalla completa '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "no es posible analizar puerto rdp %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de sonido '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modelo de video '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" "no se encuentra el modelo del video y no puede determinarse por defecto" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "no es posible analizar ram de video '%s'" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "no es posible analizar cabezales de video '%s'" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es posible analizar el id del proveedor %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "el proveedor del usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "no es posible analizar el producto %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "el producto usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "no es posible analizar el bus %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "la dirección usb necesita un id" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "no es posible analizar el dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "la dirección usb necesita un id de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de fuente usb '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "el proveedor no puede ser 0." -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "no se encuentra proveedor" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "no se encuentra producto" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "no es posible analizar el dominio %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "la dirección pci necesita id de bus" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "no es posible analizar el slot %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "la dirección pci necesita id de slot" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "no es posible analizar la función %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "la dirección pci necesita id de función" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo hostdev '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de equipo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2103 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "no se encuentra el tipo en dispositivo de equipo" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "acción de ciclo de vida %s desconocida" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "no se enceuntra el tipo de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "tipo de seguridad inválido" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "no se encuentra el modelo de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "no se encuentra la etiqueta de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "no se encuentra la etiqueta de imagen de seguridad" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "no se encuentra elemento raíz" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconocido" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconocido" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "no existe emulador para el dominio %s, sistema operativo %s en la " "arquitectura %s" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "no se encuentra atributo de tipo de dominio" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo de dominio %s inválido" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Fallo al intentar generar UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid erróneo" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "no se encuentra elemento de memoria" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s no esperado" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "no existe un tipo de sistema operativo" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "no hay soporte para la combinación entre tipo de sistema operativo '%s' con " "el tipo de arquitectura '%s'" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" "la arquitectura no está soportada para el tipo de sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "no es posible extraer dispositvo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "no se encuentra dispositivo de arranque" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de arranque '%s' desconocido" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos del sistema de archivos" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de red" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos seriales" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos gráficos" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de sonido" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 msgid "cannot extract video devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de video" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "no es posible determinar el tipo de video por defecto" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "no es posible extraer dispositivos de equipo" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "no existe una configuración de dominio" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 msgid "missing domain state" msgstr "no se encuentra un estado del dominio" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "estado de dominio '%s' no válido" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "pid no válido" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "no existe una ruta hacia el monitor" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "tipo de monitor '%s' no soportado" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "en la línea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "fallo al intentar analizar documento xml" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento raíz incorrecto" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "error de sintaxis en la topología de cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus de disco %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo %d de caché de disco no esperado" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de archivos %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de red %d no esperada" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caracter %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de sonido %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modelo de video %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d no esperada" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de bus de entrada %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3947 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3966 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo de dispositivo de equipo %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:3954 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3973 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de dispositivo de equipo %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de dominio %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de arranque %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d no esperado" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no es posible crear configuración de directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no es posible crear archivo de configuración '%s'." -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no es posible escribir el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no es posible guardar el archivo de configuración '%s'" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "el dominio no esperado %s ya existe" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falló al abrir el directorio '%s'" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es posible eliminar configuración %s" @@ -1531,7 +1540,7 @@ msgid "unknown interface startmode %s" msgstr "startmode %s de interfaz desconocido" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" msgstr "modo bonding %s desconocido" @@ -1541,7 +1550,7 @@ msgid "unknown mii bonding carrier %s" msgstr "transporte de mii bonding %s desconocido" #: src/interface_conf.c:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" msgstr "validación %s de arp bonding desconocida" @@ -1595,34 +1604,28 @@ msgid "bond has no interfaces" msgstr "bond no posee interfases " #: src/interface_conf.c:505 -#, fuzzy msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" msgstr "no se encuentra o es inválida la frecuencia miimon en la interfaz bond" #: src/interface_conf.c:513 -#, fuzzy msgid "bond interface miimon downdelay invalid" -msgstr "miimon downdelay no valido en la interfaz bond" +msgstr "demora de caída inválida en la interfaz miimon de bond" #: src/interface_conf.c:522 -#, fuzzy msgid "bond interface miimon updelay invalid" -msgstr "miimon updelay no valido en la interfaz bond" +msgstr "tiempo conectado inválido de la interfaz miimon" #: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" msgstr "no existe o no es válido el intervalo arpmon de interfaz bond" #: src/interface_conf.c:552 -#, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" msgstr "no existe el destino arpmon de interfaz bond" #: src/interface_conf.c:566 -#, fuzzy msgid "bond interface need miimon or arpmon element" -msgstr "interfaz bond necesita elemento miimon o arpmon" +msgstr "la interfaz bond necesita elemento miimon o arpmon" #: src/interface_conf.c:579 msgid "vlan interface misses the tag attribute" @@ -1646,13 +1649,12 @@ msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "la interfaz de puente no encuentra un elemento de puente" #: src/interface_conf.c:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "" "la interfaz de puente stp debería estar prenida o apagada. Se obtuvo %s" #: src/interface_conf.c:681 -#, fuzzy msgid "bond interface misses the bond element" msgstr "la interfaz bond no encuentra un elemento bond" @@ -1661,9 +1663,8 @@ msgid "vlan interface misses the vlan element" msgstr "la interfaz vlan no encuentra un elemento vlan" #: src/interface_conf.c:857 -#, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "bare ethernet no tiene nombre" +msgstr "la ethernet desnuda no tiene nombre" #: src/interface_conf.c:889 #, c-format @@ -1671,9 +1672,8 @@ msgid "bare interface type %d unknown" msgstr "tipo de interfaz bare %d desconocida" #: src/interface_conf.c:957 -#, fuzzy msgid "bond arp monitoring has no target" -msgstr "no existe un destino para monitoreo bond arp" +msgstr "no existe un destino para monitoreo arp del bond" #: src/interface_conf.c:971 #, c-format @@ -1753,55 +1753,71 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Fallo al añadir la regla iptables '%s' a la cadeba '%s' de la tabla '%s': %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no es posible analizar conexión URI" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "no es posible obtener un directorio de trabajo" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "la ruta es demasiado extensa" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "no es posible obtener el directorio actual" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc con marca segura" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare no ha definido uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 no ha definido uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "el camino es NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "las marcas deben ser cero" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "el búfer es NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" "el parámetro de las marcas debe ser VIR_MEMORY_VIRTUAL o VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "el búfer es NULL pero es tamaño es distinto de cero" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "falló setsid" @@ -1850,7 +1866,7 @@ msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" msgstr "falló al asociar nueva raíz %s en tmpfs" #: src/lxc_container.c:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to chroot into %s" msgstr "falló al chroot en %s" @@ -1904,7 +1920,6 @@ msgid "failed to unmount '%s'" msgstr "falló al desmontar '%s'" #: src/lxc_container.c:606 -#, fuzzy msgid "failed to make / slave" msgstr "falló al crear / esclavo" @@ -1956,29 +1971,29 @@ msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "No es posible crear cgroup para el dominio %s" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "No es posible crear cgroup para el dominio %s" +msgstr "No es posible crear límite de memoria para el dominio %s" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "No es posible negarle a %s todos los dispositivos" +msgstr "No es posible negarle dispositivos al dominio %s" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" +msgstr "No es posible permitir el dispositivo %c:%d:%d para el dominio %s" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" +msgstr "No es posible permitir dispositivos PYT para el dominio %s" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "No es posible crear cgroup para el dominio %s" +msgstr "No es posible agregar tarea %d al cgroup para el dominio %s" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2042,7 +2057,6 @@ msgid "sockpair failed" msgstr "falló sockpair" #: src/lxc_controller.c:537 -#, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" msgstr "no es posible dejar de compartir el nombre del espacio montado" @@ -2091,9 +2105,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "el estado del controlador lxc es no activo" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "el dominio '%s' ya se ha definido con uuid %s" @@ -2107,19 +2121,19 @@ msgstr "El sistema adolece de soporte NETNS" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "mo existe un dominio concordante con el uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es posible eliminar dominio activo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "no es posible quitar la definición del dominio transitorio " @@ -2153,9 +2167,8 @@ msgid "failed to add %s device to %s" msgstr "fallo al añadir el dispositivo %s a %s" #: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "falló al activar dispositivo veth ns superior" +msgstr "falló al activar dispositivo padre veth ns" #: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" @@ -2206,7 +2219,7 @@ msgstr "Fallo al leer el archivo pid %s/%s.pid" msgid "no domain named %s" msgstr "no existe un dominio denominado %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "el dominio ya se encuentra activo como '%s'" @@ -2217,74 +2230,73 @@ msgstr "el dominio ya se encuentra activo como '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "no existe un dominio con id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falló al autoiniciar MV '%s': %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Versión desconocida: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "No existe el dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" -msgstr "tipo de cpu_shares tunable no válido, se esperaba un 'ullong'" +msgstr "tipo de cpu_shares tuneable inválido, se esperaba un 'ullong'" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Parámetro `%s' no válido" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Numeración de parámetro inválida" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "no existe un dominio concordante con el uuid '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "no es posible realizar inicio automático para dominios transitorios" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "no es posible crear directorio autostart %s" +msgstr "no es posible crear directorio de inicio automático %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falló al crear enlace simbólico '%s' hacia '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Falló al eliminar enlace simbólico '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "falló al determinar el nombre del equipo" @@ -2332,7 +2344,7 @@ msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "no es posible eliminar el archivo de configuración '%s'" #: src/network_conf.c:908 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" msgstr "La generación del puente ha superado el id máximo %d" @@ -2341,7 +2353,7 @@ msgstr "La generación del puente ha superado el id máximo %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "el nombre del peunte '%s' ya está siendo utilizado." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "no es posible inicializar soporte de puente" @@ -2417,98 +2429,98 @@ msgstr "" "fallo al añadir regla de iptables para permitir tráfico cruzado entre " "puentes sobre '%s'" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "no se puede abrir %s" +msgstr "no es posible habilitar %s" -#: src/network_driver.c:818 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:824 +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "no es posible leer el archivo %s" +msgstr "no es posible deshabilitar %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "la red ya se encuentra activa" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "no es posible crear puente '%s'" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no es posible establecer una dirección IP en el puente '%s' hacia '%s'" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no es posible establecer máscara de red en el puente '%s' hacia '%s'" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "fallo al activar el puente '%s'" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "falló al habilitar el reenvío de IP" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Fallo al desconectar el puente '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Fallo al eliminar el puente '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Apagando la red '%s'\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "no existe una red que se corresponda con el uuid" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "no existe una red que se corresponda con el nombre '%s'" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "la red aún se encuentra activa" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 msgid "network is not active" msgstr "la red no se encuentra activa" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "no existe una red que se corresponda con el id" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "la red '%s' no posee un nombre de puente." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "no es posible establecer inicio automáticao para la red transitoria" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "no es posible crear un directorio autostart '%s'" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Fallo al crear enlace simbólico '%s' en '%s'" @@ -2535,9 +2547,8 @@ msgid "no node device with matching name '%s'" msgstr "no existe un dispositivo de nodo que se corresponda con el nombre '%s'" #: src/node_device.c:323 -#, fuzzy msgid "no parent for this device" -msgstr "no hay superiores para este dispositivo" +msgstr "no hay padres para este dispositivo" #: src/node_device.c:422 #, c-format @@ -2564,9 +2575,9 @@ msgid "Device is not a fibre channel HBA" msgstr "El dispositivo no es un canal HBA de fibra" #: src/node_device.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "No es posible encontrar una HBA superior para '%s' " +msgstr "No es posible encontrar una HBA padre para '%s' " #: src/node_device.c:540 #, c-format @@ -2877,9 +2888,9 @@ msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" msgstr "Falló al leer WWN para el equipo%d '%s'" #: src/node_device_hal_linux.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking if host%d is an FC HBA" -msgstr "Verificando si el equipo%d está un FC HBA" +msgstr "Verificando si el equipo%d es un FC HBA" #: src/node_device_hal_linux.c:137 #, c-format @@ -2892,9 +2903,8 @@ msgid "Failed to read WWNN for host%d" msgstr "Falló al leer WWNN para el equipo%d" #: src/nodeinfo.c:82 -#, fuzzy msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "analizando procesador cpuinfo" +msgstr "analizando cpuinfo del procesador" #: src/nodeinfo.c:94 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" @@ -2904,7 +2914,7 @@ msgstr "analizando cpu MHz cpuinfo" msgid "no cpus found" msgstr "no se han encontrado cpus" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2951,16 +2961,16 @@ msgstr "Ya existe una MV OpenNebula abierta con el nombre '%s' id: %d " msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Estado incorrecto para realizar la acción" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "el dominio no está ejecutándose" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -2982,9 +2992,11 @@ msgstr "" "contenedor %d" #: src/openvz_conf.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "No se pudo leer 'NETIF' de config para el contenedor %d" +msgstr "" +"No se pudo leer 'NETIF' desde el archivo de configuración para el contenedor " +"%d" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" @@ -3029,9 +3041,9 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "El UUID en el archivo de configuración es erróneo" #: src/openvz_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "No se pudo leer config para el contenedor %d" +msgstr "No se pudo leer la configuración del contenedor %d" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" @@ -3069,8 +3081,8 @@ msgstr "Error al crear comando para contenedor" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 -#, fuzzy, c-format +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 +#, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "No se pudo ejecutar %s" @@ -3134,163 +3146,195 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "el dominio no se encuentra en esado de apagado" #: src/openvz_driver.c:988 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "No se pudo leer config de contenedor" +msgstr "No se pudo leer la configuración del contenedor" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' desconocido " -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs debería ser >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "camino '%s' URI de OpenVZ inesperado, intente openvz:///system" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "No existe un archivo /proc/vz de control de OpenVZ" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "El archivo de control /proc/vz de OpenVZ es inaccesible" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "No se pudo analizar ID de VPS %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Falló al leer desde '%s' : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Falló al escribir en '%s' : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Falló al desasociarse el dispositivo desde %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "No existen capacidades disponibles de reinicio de PCI para %s" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Falló al abrir el archivo de configuración de espacio '%s'" + +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "no es posible extraer dispositivos de video" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "falló al cargar controladores pci-stub o pciback: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Falló al añadir ID de dispositivo PCI '%s' en %s" -#: src/pci.c:712 -#, fuzzy, c-format +#: src/pci.c:719 +#, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Falló al desasociar dispositivo PCI '%s'" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Falló al añadir slot para dispositivo PCI '%s' hacia %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Falló al asociar dispoitivo PCI '%s' con %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Falló al eliminar ID de PCI '%s' de %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "no es posible encontrar ningún modulo stub PCI" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Falló al eliminar slot para dispositivo PCI '%s' hacia %s" -#: src/pci.c:805 -#, fuzzy, c-format +#: src/pci.c:812 +#, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "Falló al iniciar una nueva comprobación del dispositivo PCI '%s' " +msgstr "Falló al desencadenar una nueva comprobación del dispositivo PCI '%s'" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Falló al leer ID de producto/proveedor para %s " -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "el nombre del peunte '%s' ya está siendo utilizado." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "No se encuentra el nombre del servidor en phyp:// URI" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "No se encuentra el nombre del camino en phyp:// URI" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Error analizando 'path'. Caracteres no válidos." -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Error al iniciar sesión SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 msgid "Connection failed." msgstr "Falló la conexión." -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 msgid "No authentication callback provided." msgstr "No se ha suministrado una retrollamada de autenticación." -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "No hay soporte para las credecnciales necesarias." -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "No es posible obtener credenciales." -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "No es posible obtener certificado de contraseña: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "Falló la autrenticación: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "No es posible abrir un canal SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 msgid "Unable to execute remote command." msgstr "No es posible ejecutar comando remoto. " -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 msgid "Unable to send EOF." msgstr "No es posible enviar EOF." @@ -3343,634 +3387,653 @@ msgstr "se obtuvo un número de paquete no sincronizado%d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl debe ser una lista de cadenas" -#: src/qemu_conf.c:424 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "No es posible leer el resultado de asistencia de QEMU" +msgstr "No es posible leer el resultado de 'qemu -M'" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 +#, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "Estado de salida no esperado del pid %lu de qemu %d" +msgstr "Estado de salida %d inesperado del pid %lu de qemu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Estado de salida '%d' no esperado, probablemente qemu haya fallado" -#: src/qemu_conf.c:581 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:592 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "No se puede iniciar grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "No se puede obtener el estado de %s, lo más común: %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "no es posible analizar el número de versión de QEMU en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "No es posible leer el resultado de asistencia de QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "No es posible encontrar binarios QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "El tipo de red %d no es soportado" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "no se puede inicializar soporte para puente: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Falló al añadir interfaz tap al puente. %s no es un dispositivo de puente" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "Falló al añadir interfaz tap '%s' al puente '%s' : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Falló al añadir interfaz tap '%s' al puente '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "No hay soporte para migración TCP con este binario QUEMU" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "No hay soporte para migración STDIO con este binario QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nombre de driver '%s' no soportado para el disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "tipo de disco usb no soportado para '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo de disco '%s' no soportado " -#: src/qemu_conf.c:1973 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "actualmente sólo hay soporte para una targeta de video" +msgstr "actualmente sólo hay soporte para una tarjeta de video" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "el tipo de video %s no tiene soporte econ QEMU" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "el modelo de sonido no es válido" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' no está soportado por este qemu" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumentos erróneos de palabra clave en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2416 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2441 +#, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "no es posible analizar el índice del dispositivo '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "no se encuentra parámetro de archivo en disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2432 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2457 +#, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "no se encuentra parámetro de índice en disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "no es posible analizar vlan NIC en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "no es posible encontrar definición NIC para vlan %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2588 +#, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "no es posible analizar vlan en '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "no es posible analizar definición NIC '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "sintaxis '%s' de dispositivo PCI desconocida" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "no es posible extraer bus '%s' de dispositivo PCI " -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "no es posible extraer slot '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "no es posible extraer función '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "no es posible extraer proveedor del dispositivo USB '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "no es posible extraer producto '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "no es posible extraer dirección '%s' de dispositivo PCI" -#: src/qemu_conf.c:2846 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2871 +#, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" "no es posible encontrar número de puerto en el dispositivo de caracteres %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:2907 +#, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "sintaxis %s de dispositivo de caracteres desconocida" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "no se ha encontrado un camino al emulador" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "no se encuentra el valor para el argumanto %s" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "no es posible analizar el puerto VNC '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "no es posible analizar el nivel de memoria '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3046 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:3071 +#, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "no es posible analizar la numeración '%s' del CPU" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "no es posible analizar UUID '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de adaptador de video '%s' desconocido" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "argumento QEMU '%s' desconocido durante la conversión" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "argumento '%s' desconocido" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "falló al crear el archivo de registro %s " -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "No es posible establecer marca de archivo de registro de MV close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "falló al compilar nombre de archivo de registro %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "No es posible buscar %lld en %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falló al desenlazar el archivo de estado %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Falló al reconectar el monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Falló al copiar modelo secModel: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Fallo al copiar DOI secModel: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "Falló al iniciar ek controlador de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "No existe un controlador de seguridad disponible" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falló al crear directorio de estado '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Falló al leer el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Tiempo agotado mientras se leía el ersultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de inicio" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Falló al leer el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Espacio agotado meintras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Proceso finalizado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Espacio agotado mientras se leía el resultado %s de registro" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es posible definir la marca de monitor close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:863 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es posible colocar el monitor en modo non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 msgid "failed to create socket" msgstr "no es posible crear socket" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "falló al conectar con el socket de monitor" -#: src/qemu_driver.c:934 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:946 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "no se encontró un socket de monitor." -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es posible abrir la ruta %s al monitor" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "no es posible manipular el tipo de monitor: %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "No es posible cerrar el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "no es posible iniciar huésped: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "no es posible ejecutar un comando de monitor para obtener información de CPU" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falló al defibir afinidad del CPU" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "falló al reanudarse la operación" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "falló al definir contraseña VNC" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "falló al alojar activeDomainList" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Falló al reconectar el dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "No es posible crear cgroup para %s\n" +msgstr "No es posible crear cgroup para %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "No es posible negarle a %s todos los dispositivos" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "No es posible permitirle al %s el dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "no es posible permitir dispositivos /dev/pts/" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "no es posible permitir dispositivos /dev/snd/" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "no es posible permitir dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "No es posible encontrar cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1654 +#, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "No es posible encontrar cgroup para el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1662 +#, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "no es posible añadir el dominio %s tarea %d a cgroup" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "no es posible establecer pertenencia sobre %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" "no es posible establecer pertenencia de dispositivo de nodo en esta " "plataforma" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "Falló al definir etiqueta de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "no es posible trasladarse al grupo '%d'" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "no es posible convertirse en usuario '%d'" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "la MV ya se encuentra activa" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "No es posible encontrar un puerto VNC que no se esté utilizando" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "no es posible crear directorio de registro %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es posible encontrar el binario QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2053 +#, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "No es posible eliminar archivo stale de PID de %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falló al construir un camino pidfile." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "No es posible escribir envv en el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "No es posible escribir argv en el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "No es posible buscar hasta el final el archivo de registro: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "El dominio %s no ha aparecido\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Apagando MV '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Falló al enviar SIGTERM hacia %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Falló al eliminar estado de dominio para %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "No se puede eliminar archivo PID de %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd %d no manipulado para %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "el estado del controlador qemu es no activo" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "camino QEMU URI '%s' no esperado, intente qemu:///system " -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "camino QEMU URI '%s' no esperado, intente qemu:///session" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "No es posible abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "no existe un dominio concordante con el nombre '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "falló la operación de suspensión" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "falló la operación de desconexión" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "no es posible establecer que la memoria máxima sea menor que la memoria " "actual" -#: src/qemu_driver.c:3114 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "no es posible consultar la ubicación del globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:3125 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "no es posible analizar el alojamiento del globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:3164 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "no es posible alojar el globo de memoria" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "no es posible establecer que la memoria sea mayor que la memoria máxima" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "no es posible establcer la memoria de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "falló al analizar archivo de configuración" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falló al obtener dominio xml" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falló al crear '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3438 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "falló al escribir encabezado seguro" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "falló al escribir xml" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "no es posible guardar el archivo %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Operación vport no válida (%d)" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "falló la operación de migración" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' no está soportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 msgid "suspending before dump failed" msgstr "falló la operación de suspensión previa a la descarga" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 msgid "resuming after dump failed" msgstr "falló reanudar luego de la descarga" -#: src/qemu_driver.c:3640 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "no es posible modificar la numeración vcpu de un dominio activo" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "el tipo de virt en la definición del dominio '%d' es desconocido" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" "no se pudo determinar la cantidad máxima de cpus virtuales para el dominio" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3978,112 +4041,120 @@ msgstr "" "la cantidad de cpus virtuales solicitada es mayor que la máxima permitida " "para el dominio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "no es posible pin vcpus en un dominio inactivo" +msgstr "no es posible adjuntar vcpus en un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "el número de vcpu está fuera de rango %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "no es posible definir afinidad" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "no hay soporte para afinidad cpu" -#: src/qemu_driver.c:3798 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3963 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "no es posible obtener la hora actual" +msgstr "no es posible obtener el lugar de vCPU ni la hora pCPU" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "no es posible obtener afinidad" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "la afinidad de la cpu no se encuentra disponible" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "Falló al obtener etiqueta de seguridad" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" "la cadena del modelo de seguridad supera la cantidad de %d bytes permitidos " -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "la cadena de seguridad DOI supera el máximo permitido de %d bytes" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "no es posible leer la imagen del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falló al leer el encabezado qemu" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "la imagen mágica no es correcta" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "la versión de la imagen no está soportada (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "falló al leer XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "falló al analizar XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falló al asignar una nueva MV" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "Formato de Sistema de Archivos de Red desconocido: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "falló al reanudar el dominio" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "tipo de configuración %s no soportado" -#: src/qemu_driver.c:4258 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4462 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "No es posible determinar sintaxis %s de QEMU argv" +msgstr "No es posible determinar sintaxis de argumento %s de QEMU" -#: src/qemu_driver.c:4631 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4835 +#, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "no es posible convertir ek disco '%s' en índice de bus/dispositivo" +msgstr "no es posible convertir el disco '%s' en índice de bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:4657 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4861 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "Mapeo de nombre de disco para el bus '%s' no soportado" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "No existe un dispositivo con el bus '%s' y el destino '%s' " -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4092,310 +4163,352 @@ msgstr "" "La versión del emulador no tiene soporte para medios removivles para el " "dispositivo '%s' y el destino '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "no es posible cambiar medio cdrom" -#: src/qemu_driver.c:4758 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4962 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "Error al crear disco cdrom: %s" +msgstr "Falló al cambiar el contenido del cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5002 +#, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "No es posible analizar número de slot\n" +msgstr "No es posible analizar número de dominio '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 +#, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Se esperaba ', ' al analizar pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Se esperaba 'bus ' al analizar pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "No es posible analizar número '%s' de bus\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Se esperaba 'slot ' al analizar pci_add reply '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "No es posible analizar número '%s' de slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "el destino %s ya existe" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "no es posible adjuntar disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "falló al añadir %s al disco: %s " -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "no es posible ajuntar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falló al agregado de disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "la versión instalada de qemu no tiene soporte para host_net_add" -#: src/qemu_driver.c:4998 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5202 +#, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" -msgstr "el tipo de dispositivo de red '%s' no puede ser asociado." +msgstr "" +"el tipo de dispositivo de red '%s' no puede ser asociado: qemu no está " +"utilizando un socket de monitor unix" -#: src/qemu_driver.c:5035 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5239 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "falló al añadir NIC con '%s'" +msgstr "falló al añadir fd al qemu con '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"conexión de interfase de puente/red no soportado: el comando del monitor " +"'getfd' de qemu no está disponible" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "falló al añadir backend de red con '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "falló al añadir NIC con '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5095 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 +#, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "falló al analizar respuesta de pci_add: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "No es posible eliminar backend de red\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Falló al eliminar backend de red con '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:5127 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5331 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "Falló al cerrar el archivo pid '%s' : %s" +msgstr "Falló al cerrar tapfd con '%s'\n" + +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "no es posible asociar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "no es posible asociar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "falló al agregado de dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "El tipo de red %d no es soportado" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "conector de tipo de dispositivo no soportado" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no es posible adjuntar un dispositivo a un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "el bus del disco '%s' no puede ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "el tipo de dispositivo de disco '%s' no puede ser conectado." -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "el tipo de dispositivo '%s' no puede ser asociado." -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "no se encuentra el disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" "el disco %s no puede ser desasociado - no existe una dirección PCI para el " "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falló al ejecutar el comando para la desconexión del disco %s " -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "falló al desconectar el disco %s: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" "no se ha encoentrado el dispositivo de red %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" "no es posible desasociar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " "del dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "falló el comando '%s' para desasociar el dispositivo de red" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "falló al desasociar el dispositivo de red: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:" "%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5539 -msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "no es posible desconectar el disco en un dominio inactivo" - -#: src/qemu_driver.c:5562 -msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "solo discos SCSI o virtio pueden ser desconectados dinámicamente" - -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:5856 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "no se puede encontrar cgroup para para el dominio %s" +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" +"no se ha encoentrado el dispositivo de red %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:5866 #, fuzzy -msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "no es posible definir cpu shares tunable" +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "" +"no es posible desasociar el dispositivo de red - no se encuentra el estado " +"del dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:5880 #, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "no es posible extraer dispositivos de equipo" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" +"falló al desasociar el dispositivo de red: dirección PCI no válida %.4x:%.2x:" +"%.2x: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 +msgid "cannot detach device on inactive domain" +msgstr "no es posible desconectar el disco en un dominio inactivo" + +#: src/qemu_driver.c:6010 +msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" +msgstr "solo discos SCSI o virtio pueden ser desconectados dinámicamente" + +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 +#, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "no se puede encontrar cgroup para para el dominio %s" + +#: src/qemu_driver.c:6188 +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "no es posible poner los valores de compartidos de cpu" + +#: src/qemu_driver.c:6248 msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "no es posible obtener cpu shares tunable" +msgstr "no es posible obtener los valores de compartido de cpu" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "camino inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "falló el comando 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "no hay soporte para 'info blockstats' en este qemu" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "el dispositivo no ha sido encontrado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "camino inválido, '%s' no es una interfaz conocida" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "camino vacío o NULL" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: falló al abrir" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: falló al buscar o al leer" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "camino inválido" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falló mkstemp(\"%s\") " -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falló el comando 'memsave'" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falló al leer el archivo temporal creado con el modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "no se ha indicado un dominio XML" -#: src/qemu_driver.c:6335 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "para migraciones KVM, solo hay soporte para tcp URIs" +msgstr "para migraciones KVM/QEMU, solo hay soporte para tcp URIs" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI no tiene ':port' al finalizar" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "no es posible generar UUID en forma aleatoria" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "un dominio como '%s' ya existe con el mismo nombre o UUID " -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" "se ha especificado una migración off-line, pero ha fallado el suspender la " "operación" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falló la migración: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Falló al reanudar el huésped %s luego del error\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "el dispositivo %s no es un dispositivo PCI" @@ -4445,9 +4558,8 @@ msgstr "" "Windows" #: src/remote_internal.c:782 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "no es posible realizar non-blocking de socket" +msgstr "no es posible poner el socket en no bloqueante" #: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" @@ -4675,11 +4787,11 @@ msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "el búfer obtenido no es del mismo tamaño que el pedido" #: src/remote_internal.c:3242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -"la petición de verificación de memoria es demasiado extensa para el " -"protocolo remoto, %zi > %d" +"la petición de lectura de memoria es demasiado grande para el protocolo " +"remoto, %zi > %d" #: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 #: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 @@ -4801,135 +4913,132 @@ msgstr "Falló el paso SASL: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negociación SSF %d no fue lo suficientemente poderosa" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falló al recolectar credenciales de autorización" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "no hay soporte para el evento" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "añadiendo cb a la lista" -#: src/remote_internal.c:6296 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6317 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "identificando cb para eliminar" -#: src/remote_internal.c:6302 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "eliminando cb de la lista" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falló xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "regulando argumentos" -#: src/remote_internal.c:6388 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (longitud de palabra)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "no es posible enviar los datos" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "falló al leer desde el socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "el servidor cerró la conexión" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "no es posible recibir los datos" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falló al codificar daos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falló al decodificar datos SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (longitud de palabra, respuesta)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado pequeño" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "el paquete recibido del servidor es demasiado extenso" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "encabezado inválido en la respuesta" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconocido (se ha recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versión del protocolo desconocida (se ha recibido %x, se esperaba %x) " -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "se ha recibido una llamada %d RPC inesperada desde el servidor" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "no existe una llamada esperando respuesta con la serie %d" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimiento desconocido (se ha recibido %x, se esperaba %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desregulando red" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desregulando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "estado desconocido (se ha recibido %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "falló la consulta en el socket" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "se ha recibido un evento de error / desconexión en el socket " -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falló al esperar la condición" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desregulando msg" @@ -4991,22 +5100,22 @@ msgstr "%s: la etiqueta de seguridad supera la longitud máxima permitida: %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: error al llamar security_getenforce(): %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: no es posible definir contexto de seguridad '\\%s' en %s: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "no es posible resolver el enlace simbólico %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Etiqueta de seguridad %s no válida" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -5015,7 +5124,7 @@ msgstr "" "%s: la etiqueta de seguridad no concuerda: el modelo '%s' ha sido " "configurado para el dominio, pero el controlador del hypervisor es '%s' " -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: no es posible definir contexto de seguridad '\\%s': %s." @@ -5068,7 +5177,7 @@ msgid "a different backing store can not be specified." msgstr "no es posible especificar un depósito de respaldo diferente." #: src/storage_backend.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" msgstr "" "tipo de depósito de respaldo de volúmen de almacenamiento %d desconocido" @@ -5107,7 +5216,7 @@ msgstr "" "sean raw " #: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "no se encuentra backend para el tipo de grupo %d" @@ -5118,9 +5227,9 @@ msgid "cannot open volume '%s'" msgstr "no e posible abrir el volumen '%s'" #: src/storage_backend.c:697 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "no es posible stat el archivo '%s'" +msgstr "no es posible obtener el estado del archivo '%s'" #: src/storage_backend.c:730 #, c-format @@ -5202,11 +5311,11 @@ msgid "Couldn't read volume target path '%s'" msgstr "No se ha podido leer el camino de destino '%s'" #: src/storage_backend_disk.c:635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" -"El camino al volumen '%s' no empieza con el nombre del disposito del grupo " -"fuente principal." +"El camino al volumen '%s' no empieza con el nombre del dispositivo del grupo " +"fuente padre." #: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format @@ -5229,17 +5338,15 @@ msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" msgstr "camino netfs inválido (finaliza con /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:512 -#, fuzzy msgid "bad spec" msgstr "especificación de errónea" #: src/storage_backend_fs.c:525 -#, fuzzy msgid "missing in spec" msgstr "no se encuentra en la especificación de " #: src/storage_backend_fs.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" msgstr "no es posible leer la lista de montaje '%s'" @@ -5267,9 +5374,9 @@ msgid "cannot open path '%s'" msgstr "no es posible abrir el camino '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:936 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "no es posible statvfs el camino '%s'" +msgstr "no es posible statvfs a la dirección '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format @@ -5336,19 +5443,16 @@ msgid "Failed to find LUs on host %u" msgstr "Falló al encontrar LUs en el equipo %u" #: src/storage_backend_logical.c:153 -#, fuzzy msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "volumen erróneo supera el valor del desplazamiento" +msgstr "valor del desplazamiento del tamaño del volumen mal formado" #: src/storage_backend_logical.c:158 -#, fuzzy msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "voluem erroneo supera el valor de la longitud" +msgstr "volumen erroneo supera el valor de la longitud" #: src/storage_backend_logical.c:163 -#, fuzzy msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "volumem erróneo supera valor de tamaño" +msgstr "valor del tamaño de volumem mal formado" #: src/storage_backend_logical.c:221 msgid "lvs command failed" @@ -5389,12 +5493,12 @@ msgid "cannot find newly created volume '%s'" msgstr "no es posible encontrar el volumen '%s' creado recientemente" #: src/storage_backend_scsi.c:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" msgstr "No es posible encontrar tipo de archivo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" msgstr "No es posible leer tipo de archivo '%s'" @@ -5439,9 +5543,9 @@ msgid "Looking for block device in '%s'" msgstr "Nuscando dispositivos de bloque en '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "Falló al opendir sysfs camino '%s'" +msgstr "Falló al opendir el camino sysfs '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 #, c-format @@ -5486,9 +5590,9 @@ msgid "Discovering LUs on host %u" msgstr "Descubriendo LUs en el equipo %u" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "Falló al opendir caminno '%s'" +msgstr "Falló al opendir el camino '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format @@ -5506,27 +5610,27 @@ msgid "Failed to parse target '%s'" msgstr "Falló al analizar destibo '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" -msgstr "Activando un nuevo análisis del equipo %d" +msgstr "Desencadenando un nuevo análisis del equipo %d" #: src/storage_backend_scsi.c:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" -msgstr "El camino del activador del analisis es '%s'" +msgstr "El camino inicial del analisis es '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" -msgstr "No se pudo abrir '%s' para activar un análisis de equipo" +msgstr "No se pudo abrir '%s' para activar un análisis del equipo" #: src/storage_backend_scsi.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" -msgstr "Falló la escritura hacia '%s' del equipo que inició el análisis" +msgstr "Falló la escritura en '%s' para desencadenar el análisis del equipo" #: src/storage_backend_scsi.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rescan of host %d complete" msgstr "Se ha completado el nuevo análisis del equipo %d" @@ -5584,7 +5688,6 @@ msgstr "" "no se encuentra el nombre del equipo del grupo de almacenamiento origen" #: src/storage_conf.c:539 -#, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "No se pueden extraer dispositivos de fuente de grupo de almacenamiento" @@ -5813,9 +5916,9 @@ msgid "volume '%s' is still being allocated." msgstr "el volumen '%s' todavía está siendo alojado." #: src/storage_driver.c:1524 -#, fuzzy msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "La conexión no soporta enumeración de dispositivo de host." +msgstr "" +"el grupo de almacenamiento no tiene soporte para eliminación de volumen" #: src/test.c:260 #, c-format @@ -5823,9 +5926,9 @@ msgid "Exceeded max iface limit %d" msgstr "Límte máximo iface %d excedido" #: src/test.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "lista de volumen de nodo para el grupo '%s'" #: src/test.c:461 msgid "resolving volume filename" @@ -5842,43 +5945,36 @@ msgid "Invalid XML in file '%s'" msgstr "XML no válido en el archivo '%s'" #: src/test.c:561 -#, fuzzy msgid "Root element is not 'node'" -msgstr "El elemento root no es 'imagen'" +msgstr "El elemento root no es 'nodo'" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" msgstr "creando contexto xpath" #: src/test.c:583 -#, fuzzy msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "node cpu numa nodes" +msgstr "nodo de cpu de los nodos numa" #: src/test.c:591 -#, fuzzy msgid "node cpu sockets" -msgstr "node cpu sockets" +msgstr "sockets del nodo de cpu" #: src/test.c:599 -#, fuzzy msgid "node cpu cores" -msgstr "node cpu cores" +msgstr "núcleos del nodo de cpu" #: src/test.c:607 -#, fuzzy msgid "node cpu threads" -msgstr "node cpu threads" +msgstr "threads del nodo de cpu" #: src/test.c:618 -#, fuzzy msgid "node active cpu" -msgstr "node active cpu" +msgstr "nodo de cpu activo" #: src/test.c:625 -#, fuzzy msgid "node cpu mhz" -msgstr "node cpu mhz" +msgstr "mhz del nodo de cpu" #: src/test.c:640 msgid "node memory" @@ -5893,24 +5989,20 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "resolviendo nombre de archivo de nodo" #: src/test.c:685 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "Tipo de red desconocido" +msgstr "lista del nodo de red" #: src/test.c:695 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "Tipo de sistema de archivos de red." +msgstr "resolviendo nombre de archivo de red" #: src/test.c:721 -#, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "Tipo de red desconocido" +msgstr "lista de interfaz de nodo" #: src/test.c:731 -#, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "Tipo de sistema de archivos de red." +msgstr "resolviendo nombre de archivo de interfaz" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" @@ -5929,14 +6021,14 @@ msgid "cannot lookup hostname" msgstr "no es posible buscar un nombre de equipo" #: src/test.c:1164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "el dominio '%s' no se encuentra en pausa" #: src/test.c:1206 src/test.c:1247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "el dominio '%s' no está ejecutándose" #: src/test.c:1407 #, c-format @@ -5966,7 +6058,6 @@ msgid "incomplete save header in '%s'" msgstr "guardado incompleto del encabezado en '%s'" #: src/test.c:1503 -#, fuzzy msgid "mismatched header magic" msgstr "encabezado magic no concordante" @@ -5985,12 +6076,12 @@ msgid "incomplete metdata in '%s'" msgstr "metadatos incompletos en '%s'" #: src/test.c:1580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" msgstr "descarga del dominio '%s': falló al abrir %s" #: src/test.c:1586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" msgstr "descarga del dominio '%s': falló al escribir el encabezado en %s" @@ -6004,14 +6095,14 @@ msgid "Range exceeds available cells" msgstr "El rango supera las celdas disponibles" #: src/test.c:1895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" +msgstr "El dominio '%s' ya se encuentra en ejecución" #: src/test.c:1932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "El dominio '%s' todavía está ejecutándose" #: src/test.c:2425 #, c-format @@ -6019,21 +6110,21 @@ msgid "Network '%s' is still running" msgstr "La red '%s' aún está ejecutándose" #: src/test.c:2458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "El nombre de huésped '%s' ya está siendo utilizado." +msgstr "La red '%s' ya se encuentra en ejecución" #: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "El nombre de huésped '%s' ya está siendo utilizado." +msgstr "el grupo de almacenamiento '%s' ya se encuentra activo" #: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 #: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 #: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "grupo '%s' debe estar activo." +msgstr "el grupo de almacenamiento '%s' no se encuentra activo" #: src/test.c:3645 #, c-format @@ -6053,45 +6144,41 @@ msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" "No hay suficiente espacio libre disponible en el grupo para el volumen '%s'" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "la interfaz ethernet no tiene soporte para dirección IP" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "la interfaz ethernet no tiene soporte para la ejecución de programas " -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "tipo de servidor de red TCP no soportado" -#: src/uml_conf.c:189 -#, fuzzy +#: src/uml_conf.c:201 msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "no soporta el copiado a un vdisk existente" +msgstr "no hay soporte para clientes de red tipo TCP" -#: src/uml_conf.c:204 -#, fuzzy, c-format +#: src/uml_conf.c:216 +#, c-format msgid "Network '%s' not found" -msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'" +msgstr "No se encuentra la red '%s'" -#: src/uml_conf.c:234 -#, fuzzy +#: src/uml_conf.c:246 msgid "internal networking type not supported" -msgstr "no soporta el copiado a un vdisk existente" +msgstr "tipo interno de red no soportado" -#: src/uml_conf.c:301 -#, fuzzy +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "existe soporte para dispositivos chr solo para TCP en modo oyente" +msgstr "para dispositivos de caracteres solo hay soporte de tipo TCP listen" -#: src/uml_conf.c:321 -#, fuzzy, c-format +#: src/uml_conf.c:333 +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "tipo de dispositivo chr %d no soportado" +msgstr "tipo de dispositivo de caracteres %d no soportado" #: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo close-on-exec" @@ -6105,23 +6192,22 @@ msgid "cannot initialize inotify" msgstr "no es posible inicicar inotify" #: src/uml_driver.c:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "No se ha podido limpiar el directorio de salida \"%s\": %s" +msgstr "Falló al crear directorio de monitor %s: %s" #: src/uml_driver.c:406 msgid "umlStartup: out of memory" msgstr "umlStartup: fuera de memoria" #: src/uml_driver.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al leer pid: %s" #: src/uml_driver.c:603 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no fue posible abrir socket" #: src/uml_driver.c:612 msgid "cannot bind socket" @@ -6181,28 +6267,28 @@ msgid "uml state driver is not active" msgstr "el estado de controlador uml es no activo" #: src/uml_driver.c:1111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible analizar versión %s" #: src/uml_driver.c:1183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" +msgstr "el dominio '%s' ya ha sido definido" #: src/uml_driver.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "¡El nombre del dominio '%s' ya existe!" +msgstr "el dominio con uuid '%s' ya ha sido definido" #: src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "no es posible leer cputime para el dominio" #: src/uml_driver.c:1769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "No fue posible analizar" +msgstr "no es posible leer %s" #: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" @@ -6217,12 +6303,10 @@ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Falló al definir marca de descriptor de archivo non-blocking" #: src/util.c:388 -#, fuzzy msgid "Failed to create pipe" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al crear pipe" #: src/util.c:415 src/util.c:534 -#, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "no es posible iniciar proceso hijo" @@ -6231,17 +6315,14 @@ msgid "cannot unblock signals" msgstr "no es posible desbloquear señales" #: src/util.c:487 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "falló al definir manipulador de archivo stdin" #: src/util.c:493 -#, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "falló al definir manipulador de archivo stdout" #: src/util.c:499 -#, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "falló al definir manipulador de archivo stderr" @@ -6250,14 +6331,14 @@ msgid "cannot become session leader" msgstr "no es posible convertirse en líder de sesión" #: src/util.c:527 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no es posible trasladarse al directorio raíz: %s" #: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "no es posible escribir pidfile" +msgstr "no es posible escribir el archivo pid %s de %d" #: src/util.c:564 #, c-format @@ -6270,12 +6351,10 @@ msgid "Intermediate daemon process exited with status %d." msgstr "Demonio de proceso intermedio finalizado con estado %d." #: src/util.c:722 -#, fuzzy msgid "Unknown poll response." msgstr "Respuesta a solicitud desconocida." #: src/util.c:753 -#, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error en la consulta" @@ -6285,9 +6364,9 @@ msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "'%s' finalizado con estado %d diferente a cero, y señal %d: %s" #: src/util.c:975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al abrir el disco '%s'" #: src/util.c:982 #, c-format @@ -6300,17 +6379,17 @@ msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " #: src/util.c:1936 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " +msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el nombre '%s' " #: src/util.c:1973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "Falló al buscar registro de usuario para el uid '%d' " +msgstr "Falló al buscar registro de grupo para el nombre '%s' " #: src/uuid.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" msgstr "" "Retornando al UUID pseudo aleatorio, falló al generar bytes aleatorios: %s" @@ -6339,9 +6418,8 @@ msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" msgstr "no es posible iniciar controlador API de VirtualBox" #: src/virsh.c:350 -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "Formato desconocido" +msgstr "error desconocido" #: src/virsh.c:371 msgid "print help" @@ -6376,9 +6454,9 @@ msgstr "Configura un dominio para ser iniciado automáticamente en el inicio." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre del dominio, id o uuid" @@ -6397,22 +6475,22 @@ msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como iniciado automáticamente" #: src/virsh.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" +msgstr "El dominio %s se ha configurado para iniciarse automáticamente\n" #: src/virsh.c:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" +msgstr "" +"Se ha quitado de la configuración del dominio %s la posibilidad de iniciarse " +"automáticamente\n" #: src/virsh.c:454 -#, fuzzy msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "Conectar al hipervisor con URI" +msgstr "(re)conectarse con el hipervisor" #: src/virsh.c:456 -#, fuzzy msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" @@ -6432,19 +6510,16 @@ msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falló al desconectarse del hypervisor" #: src/virsh.c:493 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to the hypervisor" -msgstr "¡No se ha podido conectar con el hipervisor, abortando instalación!" +msgstr "Falló al conectar con el hipervisor" #: src/virsh.c:504 -#, fuzzy msgid "connect to the guest console" -msgstr "No intente conectarse automáticamente con la consola de huésped " +msgstr "conectarse con la consola huésped " #: src/virsh.c:506 -#, fuzzy msgid "Connect the virtual serial console for the guest" -msgstr "No configura una consola gráfica para el huésped." +msgstr "Conectar la consola virtual serial del huésped." #: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" @@ -6455,9 +6530,8 @@ msgid "Failed to get connection hostname" msgstr "Falló al obtener nombre del equipo de conexión" #: src/virsh.c:537 -#, fuzzy msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "No se puede crear almacenamiento para el dispositivo %s." +msgstr "No es posible conectarse con un dispositivo de consola remoto" #: src/virsh.c:558 #, c-format @@ -6489,14 +6563,12 @@ msgid "list inactive & active domains" msgstr "muestra los dominios activos e inactivos" #: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 -#, fuzzy msgid "Failed to list active domains" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al listar dominios activos" #: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al listar dominios inactivos" #: src/virsh.c:666 msgid "Id" @@ -6511,7 +6583,7 @@ msgstr "Nombre" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "sin estado" @@ -6543,19 +6615,18 @@ msgid "Failed to get block stats %s %s" msgstr "Falló al obtener estado de bloqueo %s %s" #: src/virsh.c:813 -#, fuzzy msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "No cree ningún disco para el huésped." +msgstr "obtiene estadísticas de interfaz de red de un dominio" #: src/virsh.c:814 -#, fuzzy msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "No cree ningún disco para el huésped." +msgstr "" +"Obtiene estadísticas de interfaz de red para un dominio que se encuentre en " +"ejecución." #: src/virsh.c:820 -#, fuzzy msgid "interface device" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "dispositivo de interfaz" #: src/virsh.c:843 #, c-format @@ -6567,14 +6638,13 @@ msgid "suspend a domain" msgstr "suspende un dominio" #: src/virsh.c:882 -#, fuzzy msgid "Suspend a running domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Suspende la ejecución de un dominio." #: src/virsh.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "Dominio %s suspendido\n" #: src/virsh.c:907 #, c-format @@ -6586,9 +6656,8 @@ msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crea un dominio desde un archivo XML" #: src/virsh.c:920 -#, fuzzy msgid "Create a domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Crea un dominio." #: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" @@ -6613,9 +6682,8 @@ msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (pero no inicia) un dominio desde un archivo XML" #: src/virsh.c:977 -#, fuzzy msgid "Define a domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Define un dominio." #: src/virsh.c:1009 #, c-format @@ -6623,9 +6691,9 @@ msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "El dominio %s definido desde %s\n" #: src/virsh.c:1013 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "No se puede determinar formato de disco" +msgstr "Falló al definir un dominio para %s" #: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" @@ -6650,38 +6718,35 @@ msgstr "" "nombre o UUID" #: src/virsh.c:1062 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "Se ha quitado la definición del dominio %s\n" #: src/virsh.c:1064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al quitarse la definición del dominio %s" #: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inicia un dominio inactivo (previamente definido)" #: src/virsh.c:1078 -#, fuzzy msgid "Start a domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Inicia un dominio." #: src/virsh.c:1083 -#, fuzzy msgid "name of the inactive domain" -msgstr "Nombre de la instancia del huésped" +msgstr "nombre del dominio inactivo" #: src/virsh.c:1106 -#, fuzzy msgid "Domain is already active" -msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" +msgstr "El dominio ya se encuentra activo" #: src/virsh.c:1112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s started\n" -msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" +msgstr "Se ha iniciado el dominio %s\n" #: src/virsh.c:1119 #, c-format @@ -6693,18 +6758,17 @@ msgid "save a domain state to a file" msgstr "guarda el estado del dominio a un archivo" #: src/virsh.c:1132 -#, fuzzy msgid "Save a running domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Guarda un dominio." #: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" msgstr "donde serán guardados los datos" #: src/virsh.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" -msgstr "¡El nombre del dominio %s ya existe!" +msgstr "El dominio %s ha sido guardado en %s\n" #: src/virsh.c:1162 #, c-format @@ -6720,67 +6784,56 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Muestra/Define parámetros de planificación." #: src/virsh.c:1181 -#, fuzzy msgid "parameter=value" msgstr "parameter=value" #: src/virsh.c:1182 -#, fuzzy msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso para XEN_CREDIT" #: src/virsh.c:1183 -#, fuzzy msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "cap para XEN_CREDIT" +msgstr "capacidad para XEN_CREDIT" #: src/virsh.c:1201 -#, fuzzy msgid "Invalid value of weight" -msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" +msgstr "Valor de peso inválido" #: src/virsh.c:1216 -#, fuzzy msgid "Invalid value of cap" -msgstr "Lugar de instalación inválido:" +msgstr "Valor de capacidad inválido" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" msgstr "Sintaxix no valida para --set, se espera name=value" #: src/virsh.c:1243 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "Valor de parámetro no válido" +msgstr "Valor de parámetro no válido, se espera un entero" #: src/virsh.c:1250 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" -msgstr "Valor no válido para el parámetro, se espera un int no firmado" +msgstr "Valor inválido para el parámetro, se espera un entero no signado" #: src/virsh.c:1257 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an long long" -msgstr "Valor no válido para el parámetor, se espera un long long" +msgstr "Valor no válido para el parámetro, se espera un long long" #: src/virsh.c:1264 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" -msgstr "Valor no válido para el parámetor, se espera un long long no firmado" +msgstr "Valor inválido para el parámetro, se espera un long long no signado" #: src/virsh.c:1270 -#, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "Valor de parámetro no válido" +msgstr "Valor de parámetro no válido, se espera un doble" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" msgstr "Planificador" #: src/virsh.c:1308 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Formato desconocido" +msgstr "Desconocido" #: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" @@ -6788,9 +6841,8 @@ msgstr "" "reestablece un dominio desde un estado anterior almacenado en un archivo" #: src/virsh.c:1381 -#, fuzzy msgid "Restore a domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Restablece un dominio." #: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" @@ -6811,9 +6863,8 @@ msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "descarga el núcleo de un dominio a un archivo para su análisis" #: src/virsh.c:1418 -#, fuzzy msgid "Core dump a domain." -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "Descarga un dominio." #: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" @@ -6830,9 +6881,8 @@ msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Falló al descargarse el núcleo del domio %s en %s" #: src/virsh.c:1461 -#, fuzzy msgid "resume a domain" -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "reinicia un dominio" #: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." @@ -6844,9 +6894,9 @@ msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "El dominio %s ha sido reanudado\n" #: src/virsh.c:1487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s" #: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" @@ -6862,28 +6912,27 @@ msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "El dominio %s está siendo apagado\n" #: src/virsh.c:1525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al apagar el dominio %s" #: src/virsh.c:1537 -#, fuzzy msgid "reboot a domain" -msgstr "Creando dominio..." +msgstr "reinicia un dominio" #: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Ejecutar un comando de reinicialización en el dominio elegido." #: src/virsh.c:1561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" +msgstr "El dominio %s está siendo reiniciado\n" #: src/virsh.c:1563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s" #: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" @@ -6894,9 +6943,9 @@ msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir un dominio dado." #: src/virsh.c:1599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "¡El dominio ya se está ejecutando!" +msgstr "El dominio %s ha sido destruido\n" #: src/virsh.c:1601 #, c-format @@ -6904,9 +6953,8 @@ msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" #: src/virsh.c:1613 -#, fuzzy msgid "domain information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "información de dominio" #: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." @@ -6938,7 +6986,6 @@ msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" #: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 -#, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "hora del CPU:" @@ -6995,18 +7042,16 @@ msgid "Total" msgstr "Total" #: src/virsh.c:1764 -#, fuzzy msgid "domain vcpu information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "información vcpu del dominio" #: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Muestra información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio." #: src/virsh.c:1812 -#, fuzzy msgid "VCPU:" -msgstr "CPUV:" +msgstr "VCPU:" #: src/virsh.c:1813 msgid "CPU:" @@ -7017,33 +7062,28 @@ msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidad del CPU:" #: src/virsh.c:1835 -#, fuzzy msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Apagado del dominio, no hay CPUs virtuales presentes." #: src/virsh.c:1850 -#, fuzzy msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "afinidad del control del dominio vcpu" #: src/virsh.c:1851 -#, fuzzy msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "Asociar las CPUVs del dominio con las CPUs físicas del equipo." +msgstr "Adjuntar las VCPUs del dominio con las CPUs físicas del equipo." #: src/virsh.c:1857 -#, fuzzy msgid "vcpu number" -msgstr "número cpuv" +msgstr "número vcpu" #: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de cpu(s) del equipo (separadas por comas)" #: src/virsh.c:1886 -#, fuzzy msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "vcpupin: Número de CPUv inválido o inexistente." +msgstr "vcpupin: Número de vCPU inválido o no existente." #: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" @@ -7079,14 +7119,14 @@ msgstr "" "posición %d (cercano a '%c')." #: src/virsh.c:1946 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Sobra una coma en la posición %d." #: src/virsh.c:1960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." -msgstr "El disco '%s' no existe." +msgstr "El CPU físico %d no existe." #: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" @@ -7126,7 +7166,6 @@ msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor de %d no válido para tamaño de memoria" #: src/virsh.c:2073 -#, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No es posible verificar MaxMemorySize" @@ -7144,33 +7183,28 @@ msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límite de memoria máxima en kilobytes" #: src/virsh.c:2129 -#, fuzzy msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No es posible verificar MemorySize actual" #: src/virsh.c:2136 -#, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No es posible disminuir MemorySize actual" #: src/virsh.c:2142 -#, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No es posible modificar MaxMemorySize" #: src/virsh.c:2154 -#, fuzzy msgid "node information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "información de nodo" #: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Muestra información básica acerca del nodo." #: src/virsh.c:2168 -#, fuzzy msgid "failed to get node information" -msgstr "No se puede determinar formato de disco" +msgstr "falló al obtener información de nodo" #: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" @@ -7189,7 +7223,6 @@ msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por socket:" #: src/virsh.c:2176 -#, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Hilo(s) por núcleo:" @@ -7210,16 +7243,14 @@ msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Muestra capacidades del controlador/hypervisor." #: src/virsh.c:2201 -#, fuzzy msgid "failed to get capabilities" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener capacidades" #: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" msgstr "información del dominio en XML" #: src/virsh.c:2215 -#, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Ofrece de la información del dominio como una descarga XML para stdout. " @@ -7233,48 +7264,40 @@ msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "incluye información de seguridad importante en la descarga XML" #: src/virsh.c:2263 -#, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" msgstr "Convierte configuración nativa a dominio XML" #: src/virsh.c:2264 -#, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." msgstr "" "Convierte el formato de configuración del huésped nativo en formato de " "dominio XML." #: src/virsh.c:2269 -#, fuzzy msgid "source config data format" msgstr "formato de configuracion de datos fuente" #: src/virsh.c:2270 -#, fuzzy msgid "config data file to import from" -msgstr "configuración de datos de archivo desde donde poder importar" +msgstr "configuración de datos de archivo desde donde importar" #: src/virsh.c:2309 -#, fuzzy msgid "Convert domain XML to native config" msgstr "Convierte dominio XML en configuración nativa" #: src/virsh.c:2310 -#, fuzzy msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." msgstr "" "Convierte configuración de dominio XML en formato de configuración del " "huésped nativo." #: src/virsh.c:2315 -#, fuzzy msgid "target config data type format" msgstr "tipo de formato de configuración de datos de sistema elegido" #: src/virsh.c:2316 -#, fuzzy msgid "xml data file to export from" -msgstr "archivo de datos xml desde donde poder exportar" +msgstr "archivo de datos xml hacia donde poder exportar" #: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" @@ -7297,9 +7320,8 @@ msgid "domain id or name" msgstr "id de dominio o nombre" #: src/virsh.c:2445 -#, fuzzy msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener dominio UUID" #: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" @@ -7341,19 +7363,18 @@ msgstr "" "Configurar una red para que sea iniciada automáticamente en el arranque" #: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 -#, fuzzy msgid "network name or uuid" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "nombre de red o uuid" #: src/virsh.c:2549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "Red virtual %s no ha iniciado." +msgstr "falló al identificarse la red %s como autoiniciable" #: src/virsh.c:2552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "Red virtual %s no ha iniciado." +msgstr "falló al quitarse la identificaciónde la red %s como autoiniciable" #: src/virsh.c:2559 #, c-format @@ -7398,14 +7419,14 @@ msgid "Define a network." msgstr "Define una red." #: src/virsh.c:2652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "No hay nombre definido en '%s'" +msgstr "La red %s se encuentra definida desde %s\n" #: src/virsh.c:2656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al definir la red desde %s" #: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" @@ -7415,10 +7436,9 @@ msgstr "destruye una red" msgid "Destroy a given network." msgstr "destruye una red determinada." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "nombre de red, id o uuid" #: src/virsh.c:2691 #, c-format @@ -7431,43 +7451,39 @@ msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falló al destruir la red %s" #: src/virsh.c:2706 -#, fuzzy msgid "network information in XML" -msgstr "Configuración de Redes" +msgstr "información de red en XML" #: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Muestra la información de la red como una descarga XML a stdout." #: src/virsh.c:2746 -#, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "editar configuración XML de un dominio" +msgstr "editar la configuración XML de una interfaz de equipo físico" #: src/virsh.c:2747 -#, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "Editar la configuración XML de un dominio." +msgstr "Editar la configuración XML de una interfaz de equipo físico." #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 -#, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" +msgstr "nombre de interfaz o dirección MAC" #: src/virsh.c:2795 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n" +msgstr "La configuración de la interfaz XML %s no se ha modificado.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: la configuración XML ha sido modificada por otro usuario" #: src/virsh.c:2821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n" +msgstr "Se ha editado la configuración de la interfaz XML %s.\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" @@ -7526,9 +7542,8 @@ msgid "Start a network." msgstr "Inicia una red." #: src/virsh.c:3011 -#, fuzzy msgid "name of the inactive network" -msgstr "Nombre para el nuevo huésped" +msgstr "nombre de la red inactiva" #: src/virsh.c:3028 #, c-format @@ -7575,90 +7590,78 @@ msgid "list physical host interfaces" msgstr "muestra las interfases de equipo físico" #: src/virsh.c:3122 -#, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "Devuelve una lista de los dominios." +msgstr "Devuelve una lista de las interfases de los equipos físicos." #: src/virsh.c:3127 -#, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "muestra redes no activas" +msgstr "muestra interfases no activas" #: src/virsh.c:3128 -#, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "muestra redes activas y no activas" +msgstr "muestra interfases activas y no activas" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 -#, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "Falló al listar redes activas" +msgstr "Falló al listar interfases activas" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 -#, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "Falló al listar redes no activas" +msgstr "Falló al listar interfases no activas" #: src/virsh.c:3189 -#, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "dirección MAC" #: src/virsh.c:3236 -#, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" +msgstr "convierte una dirección de interfaz MAC a nombre de interfaz" #: src/virsh.c:3242 -#, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "interfaz mac" #: src/virsh.c:3266 -#, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" +msgstr "convierte un nombre de interfaz a dirección de interfaz MAC" #: src/virsh.c:3272 -#, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "nombre de interfaz" #: src/virsh.c:3296 -#, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "Configuración de Redes" +msgstr "información de interfaz en XML" #: src/virsh.c:3297 -#, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "" -"Ofrece de la información del dominio como una descarga XML para stdout. " +"Ofrece la información de la interfaz del equipo físico como una descarga XML " +"para stdout. " #: src/virsh.c:3335 -#, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "define (pero no inicia) un dominio desde un archivo XML" +msgstr "" +"define (pero no inicia) una interfaz de equipo físico desde un archivo XML" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." msgstr "Define una interfaz de equipo físico." #: src/virsh.c:3341 -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "archivo que contiene una descripción de red XML" +msgstr "archivo que contiene una descripción de interfaz XML" #: src/virsh.c:3368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "No hay nombre definido en '%s'" +msgstr "La interfaz %s ha sido definida desde %s\n" #: src/virsh.c:3372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al definirse la interfaz desde %s" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" @@ -7667,22 +7670,20 @@ msgstr "" "configuración)" #: src/virsh.c:3383 -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "quita la definición de un grupo inactivo" +msgstr "quita la definición de una interfaz." #: src/virsh.c:3406 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "Se ha quitado la definición de la interfaz %s\n" #: src/virsh.c:3408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" +msgstr "Falló al quitarse la definición de la interfaz %s" #: src/virsh.c:3420 -#, fuzzy msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "inicia una interfaz de equipo físico (se activa / \"if-up\")" @@ -7691,17 +7692,16 @@ msgid "start a physical host interface." msgstr "inicia una interfaz de equipo físico." #: src/virsh.c:3444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "La red %s se ha iniciado\n" +msgstr "La interfaz %s se ha iniciado\n" #: src/virsh.c:3446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "Falló al iniciar la red %s" +msgstr "Falló al iniciar la interfaz %s" #: src/virsh.c:3458 -#, fuzzy msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" msgstr "destruye una interfaz de equipo físico (se desactiva / \"if-down\")" @@ -7710,14 +7710,14 @@ msgid "destroy a physical host interface." msgstr "destruye una interfaz de equipo físico." #: src/virsh.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "La red %s ha sido destruida\n" +msgstr "La interfaz %s ha sido destruida\n" #: src/virsh.c:3484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "Falló al destruir la red %s" +msgstr "Falló al destruir la interfaz %s" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" @@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "nombre del grupo o uuid" @@ -7794,9 +7794,9 @@ msgid "file containing an XML description of the device" msgstr "archivo que contiene una descripción XML del dispositivo" #: src/virsh.c:3636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "Tipo de dispositivo de nodo '%s' no se puede conectar al huésped." +msgstr "El dispositivo de nodo %s ha sido creado desde %s\n" #: src/virsh.c:3640 #, c-format @@ -7825,9 +7825,9 @@ msgid "Destroyed node device '%s'\n" msgstr "Se ha destruido el dispositivo de nodo '%s'\n" #: src/virsh.c:3686 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "Entrada de diccionario inválida para el dispositivo '%s %s'" +msgstr "Falló al destruir el dispositivo de nodo '%s'" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" @@ -7875,9 +7875,9 @@ msgid "Pool %s created\n" msgstr "El grupo %s ha sido creado\n" #: src/virsh.c:3799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al crear el grupo %s" #: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" @@ -7893,9 +7893,9 @@ msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "El grupo %s ha sido definido desde %s\n" #: src/virsh.c:3848 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al definir el grupo desde %s" #: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" @@ -7907,9 +7907,9 @@ msgid "Pool %s defined\n" msgstr "El grupo %s ha sido definido\n" #: src/virsh.c:3888 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al definir el grupo %s" #: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" @@ -7925,9 +7925,9 @@ msgid "Pool %s built\n" msgstr "El pool %s ha sido compilado\n" #: src/virsh.c:3926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al compilarr el grupo %s" #: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" @@ -7943,9 +7943,9 @@ msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "El grupo %s ha sido destruid\n" #: src/virsh.c:3965 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al destruir el grupo %s" #: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" @@ -7961,9 +7961,9 @@ msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "El grupo %s ha sido eliminado\n" #: src/virsh.c:4004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al eliminar el grupo %s" #: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" @@ -8016,9 +8016,8 @@ msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Falló al listar los grupos no activos" #: src/virsh.c:4218 -#, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "No se puede generar un grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "encontrar fuentes posibles de grupo de almacenamiento" #: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." @@ -8059,26 +8058,22 @@ msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "tipo de fuentes de grupo de almacenamiento a descubrir" #: src/virsh.c:4307 -#, fuzzy msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "archivo opcional de fuente xml a ser consultado para encontrar grupos" #: src/virsh.c:4370 -#, fuzzy msgid "storage pool information" -msgstr "Configuración de Almacenamiento" +msgstr "información de grupo de almacenamiento" #: src/virsh.c:4371 -#, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "Directorio para el grupo de almacenamiento." +msgstr "Ofrece información básica acerca del grupo de almacenamiento." #: src/virsh.c:4409 -#, fuzzy msgid "building" -msgstr "Generando initrd" +msgstr "compilando" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "ejecutando" @@ -8115,9 +8110,8 @@ msgid "Start a pool." msgstr "Inicia un grupo." #: src/virsh.c:4482 -#, fuzzy msgid "name of the inactive pool" -msgstr "Nombre de la instancia del huésped" +msgstr "nombre del grupo inactivo" #: src/virsh.c:4499 #, c-format @@ -8125,9 +8119,9 @@ msgid "Pool %s started\n" msgstr "Se ha iniciado el grupo %s\n" #: src/virsh.c:4502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "No se puede iniciar grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al iniciar el grupo de almacenamiento %s" #: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" @@ -8142,9 +8136,8 @@ msgid "pool name" msgstr "nombre del grupo" #: src/virsh.c:4523 -#, fuzzy msgid "name of the volume" -msgstr "Nombre para el nuevo huésped" +msgstr "nombre del volumen" #: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" @@ -8169,9 +8162,9 @@ msgid "Vol %s created\n" msgstr "Se ha creado el volúmen %s\n" #: src/virsh.c:4622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al crearse el volumen %s" #: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" @@ -8187,9 +8180,9 @@ msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Se ha quitado la definición del grupo %s\n" #: src/virsh.c:4663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al quitarse la definición del gruop %s" #: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" @@ -8255,9 +8248,8 @@ msgid "clone name" msgstr "clona el nombre" #: src/virsh.c:4900 -#, fuzzy msgid "failed to get parent pool" -msgstr "falló al obtener el volúmen pariente" +msgstr "falló al obtener el grupo padre" #: src/virsh.c:4921 #, c-format @@ -8265,9 +8257,9 @@ msgid "Vol %s cloned from %s\n" msgstr "Se ha colando el volúmen %s a partir de %s\n" #: src/virsh.c:4924 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al clonarse el volumen desde %s" #: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" @@ -8287,14 +8279,13 @@ msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Se ha elimiando el volúmen %s\n" #: src/virsh.c:4975 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al eliminarse el volumen %s" #: src/virsh.c:4988 -#, fuzzy msgid "storage vol information" -msgstr "Configuración de Almacenamiento" +msgstr "información del volumen de almacenamiento" #: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." @@ -8392,9 +8383,8 @@ msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilizando API: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:5318 -#, fuzzy msgid "failed to get the hypervisor version" -msgstr "¡No se ha podido conectar con el hipervisor, abortando instalación!" +msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor" #: src/virsh.c:5323 #, c-format @@ -8418,499 +8408,456 @@ msgstr "muestra los dispositivos en un árbol" msgid "capability name" msgstr "nombre de la capacidad" -#: src/virsh.c:5446 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al numerar los dispositivos de nodo" -#: src/virsh.c:5456 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al listar los dispositivos de nodo" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "detalles del dispositivo de nodo en XML" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Muestra los detalles del dispositivo de nodo como una descarga XML en stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "clave de dispositivo" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "No se pudo encontrar un dispositivo concordante" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "desasociar el dispositivo de nodo de su controlador" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Desasociar el dispositivo de nodo de su controlador antes de asignarlo a un " "dominio." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "El dispositivo %s ha sido desasociado\n" -#: src/virsh.c:5571 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5573 +#, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "Falló al desconectar el dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "asociar nuevamente el dispositivo de nodo con su controlador" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Volver a asociar el disposito de nodo con su controlador una vez que el " "dominio lo haya liberado." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "El dispositivo %s ha sido reasociado\n" -#: src/virsh.c:5612 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5614 +#, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "Falló al reconectar el dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "reiniciar dispositivo de nodo" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Reiniciar dispositivo de nodo antes o luego de asignarlo a un dominio." -#: src/virsh.c:5651 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5653 +#, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "Se requiere una ruta de dispositivo" +msgstr "Reinicia el dispositivo %s\n" -#: src/virsh.c:5653 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5655 +#, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al reiniciar el dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "muestra el nombre del equipo del hypervisor" -#: src/virsh.c:5679 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener nombre de equipo" -#: src/virsh.c:5693 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "Conectar al hipervisor con URI" +msgstr "imprimir el URI canónico del hypervisor" -#: src/virsh.c:5708 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener URI" -#: src/virsh.c:5722 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "monitor vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Muestra el puerto y la dirección IP para el monitor VNC" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Muestra el dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "asocia un dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Asocia un dispositivo desde un XML." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "archivo XML" -#: src/virsh.c:5886 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: No se encuentra la opción " -#: src/virsh.c:5900 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5902 +#, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "No se pudo conectar el dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:5904 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" -"\n" -"Clon '%s' creado con éxito." +msgstr "El dispositivo fua asociado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desasocia un dispositivo de un archivo XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desasocia un dispositivo de un XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: No se encuentra la opción " -#: src/virsh.c:5958 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5960 +#, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "No se pudo desconectar el dispositivo PCI: %s" +msgstr "Falló al desasociarse el dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:5962 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" -"\n" -"Clon '%s' creado con éxito." +msgstr "El dispositivo fue desasociado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:5974 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" -msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " +msgstr "asociar interfaz de red" -#: src/virsh.c:5975 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." -msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " +msgstr "Asociar nueva interfaz de red." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interfaz de red" -#: src/virsh.c:5982 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" -msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " +msgstr "interfaz de red de orígen" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nombre de la red elegida" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "dirección MAC" -#: src/virsh.c:5985 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " +msgstr "programa utilizado para puentear la interfaz de red" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No hay soporte para el comando %s en 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" -"\n" -"Clon '%s' creado con éxito." +msgstr "La interfaz ha sido asociada exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6090 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" -msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " +msgstr "desasociar interfaz de red" -#: src/virsh.c:6091 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." -msgstr "La imagen requiere una interfase de red %i " +msgstr "Desasociar interfaz de red." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" -msgstr "No se puede determinar formato de disco" +msgstr "Falló al obtener información de interfaz" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuyo tipo sea %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No se ha encontrado una interfaz cuya MAC sea %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falló al alojar la memoria" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:6190 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" -"\n" -"Clon '%s' creado con éxito." +msgstr "La interfaz ha sido desasociada exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6210 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" -msgstr "Ruta para dispositivo de disco existente." +msgstr "asociar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6211 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." -msgstr "Ruta para dispositivo de disco existente." +msgstr "Asociar nuevo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "origen del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "tipo de dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo del dispositivo leyendo y escribiendo" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No existe soporte %s para el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" -"\n" -"Clon '%s' creado con éxito." +msgstr "El disco ha sido asociado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "dispositivo de desconexión de disco" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Dispositivo para la desconexión del disco." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" -msgstr "No se puede determinar formato de disco" +msgstr "Falló al obtener información de disco" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No se ha encontrado un disco cuyo destino sea %s" -#: src/virsh.c:6459 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" -"\n" -"Clon '%s' creado con éxito." +msgstr "El disco ha sido desasociado exitosamente\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falló al alojar nombre de archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falló al crear archivo temporarl: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falló al escribir en el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falló al escribir o al cerrar el archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6543 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6545 +#, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" "%s: la variable de entorno $EDITOR contiene metadatos de consola o algún " -"otro tipo de caracteres no aceptables." +"otro tipo de caracteres no aceptables" -#: src/virsh.c:6550 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6552 +#, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -"%s: el nombre del archivo temporarl contiene metadatos de consola o algún " -"otro tipo de caracteres no aceptables (¿$TMPDIR está mal?)." +"%s: el nombre del archivo temporal contiene metadatos de consola o algún " +"otro tipo de caracteres no aceptables (¿$TMPDIR estará mal?)." -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: no es posible crear comandos de edición: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: el comando de edición ha fallado: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: el comando ha finalizado con un estado diferente de cero" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falló al leer archivo temporal: %s" -#: src/virsh.c:6599 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6601 msgid "change the current directory" -msgstr "no es posible obtener el directorio actual" +msgstr "modificar el directorio actual" -#: src/virsh.c:6600 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6602 msgid "Change the current directory." -msgstr "no es posible obtener el directorio actual" +msgstr "Modificar el directorio actual." -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "directorio al que trasladarse (por defecto: home, o sino, root)" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: comando válido solamente en el modo interactivo" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6644 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6646 msgid "print the current directory" -msgstr "no es posible obtener el directorio actual" +msgstr "imprimir el directorio actual" -#: src/virsh.c:6645 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6647 msgid "Print the current directory." -msgstr "no es posible obtener el directorio actual" +msgstr "Imprime el directorio actual." -#: src/virsh.c:6668 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:6670 +#, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "no es posible obtener el directorio actual" +msgstr "pwd: no es posible obtener el directorio actual: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "editar configuración XML de un dominio" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Editar la configuración XML de un dominio." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "La configuración XML del dominio %s no se ha modificado.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Se ha editado la configuración XML del dominio %s.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "editar la configuración XML de una red" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Editar la configuración XML de una red." -#: src/virsh.c:6801 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "Directorio para el grupo de almacenamiento." +msgstr "editar la configuración XML de un grupo de almacenamiento" -#: src/virsh.c:6802 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "Directorio para el grupo de almacenamiento." +msgstr "Edita la configuración XML de un grupo de almacenamiento." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abandonar esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' necesita una opción <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' necesita una opción --%s" -#: src/virsh.c:7056 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7058 +#, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "El disco '%s' no existe." +msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr "NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8918,17 +8865,17 @@ msgstr "" "\n" " SINTESIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8936,7 +8883,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8944,68 +8891,67 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "error interno: virsh %s: no hay opción VSH_OT_DATA %s " -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre de dominio o id no definida" -#: src/virsh.c:7305 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7307 +#, c-format msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red no definida" -#: src/virsh.c:7345 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7347 +#, c-format msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:7361 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7363 msgid "undefined interface identifier" -msgstr "indicador de interfaz no válido en " +msgstr "idenificador de interfaz no definido " -#: src/virsh.c:7385 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7387 +#, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener interfaz '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "nombre de grupo no definido" -#: src/virsh.c:7422 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7424 +#, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "No se ha podido encontrar grupo de almacenamiento '%s': %s" +msgstr "falló al obtener grupo '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "nombre de volumen no definido" -#: src/virsh.c:7475 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7477 +#, c-format msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al obtener volumen '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9016,131 +8962,130 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "no se encuentra \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" -msgstr "" +msgstr "token inesperado (nombre de comando): %s" -#: src/virsh.c:7649 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:7651 +#, c-format msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no tiene soporte para la opción --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "se esperaba la sintaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato no esperado '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATO" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "ocupado" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "en pausa" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "apagado" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" -msgstr "" +msgstr "se colgó" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no es una conexión válida" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al alojar %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al alojar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7932 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" -msgstr "¡No se ha podido conectar con el hipervisor, abortando instalación!" +msgstr "falló al conectar con el hipervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falló al obtener la información del archivo de registro" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "la ruta de registro no es un archivo" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "falló al abrir el archivo de registro. verifique el camino al archivo de " "registro " -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "falló al escribir el archivo de registro" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falló al escribir en el archivo de registro: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falló al desconectarse del hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9173,7 +9118,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9183,17 +9128,17 @@ msgstr "" " (indique asistencia para obtener detalles acerca del comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción no soportada '-%c'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9202,7 +9147,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal de virtualización interactiva.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9213,9 +9158,8 @@ msgstr "" "\n" #: src/virterror.c:217 -#, fuzzy msgid "Unknown failure" -msgstr "Formato desconocido" +msgstr "Falla desconocida" #: src/virterror.c:531 msgid "warning" @@ -9226,14 +9170,13 @@ msgid "error" msgstr "error" #: src/virterror.c:668 -#, fuzzy msgid "No error message provided" -msgstr "Demasiados argumentos proporcionados" +msgstr "No se ha provisto un mensaje de error" #: src/virterror.c:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error %s" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "error interno %s" #: src/virterror.c:733 msgid "internal error" @@ -9262,62 +9205,58 @@ msgid "no hypervisor driver available for %s" msgstr "no existe un controlador de hypervisor disponible para %s " #: src/virterror.c:752 -#, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "indicador de conexión inválido en" #: src/virterror.c:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "indicador de conexión inválido en %s" #: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "indicador de dominio no válido en" #: src/virterror.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "Tipo de dirección inválido %s." +msgstr "indicador de dominio inválido en %s" #: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento no válido en " #: src/virterror.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument in %s" -msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" +msgstr "argumento inválido en %s" #: src/virterror.c:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operation failed: %s" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la operación: %s" #: src/virterror.c:772 -#, fuzzy msgid "operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la operación" #: src/virterror.c:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la operación GET: %s" #: src/virterror.c:778 -#, fuzzy msgid "GET operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "Falló la operación GET" #: src/virterror.c:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la creación del POST: %s" #: src/virterror.c:784 -#, fuzzy msgid "POST operation failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "Falló la creación POST" #: src/virterror.c:787 #, c-format @@ -9325,14 +9264,13 @@ msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "se ha obtenido un código de error HTTP %d desconocido" #: src/virterror.c:791 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown host %s" -msgstr "Formato de disco desconocido: %s" +msgstr "equipo %s desconocido" #: src/virterror.c:793 -#, fuzzy msgid "unknown host" -msgstr "Formato desconocido" +msgstr "equipo desconocido" #: src/virterror.c:797 #, c-format @@ -9353,14 +9291,13 @@ msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no se pudo utilizar la entrada %s del hypervisor Xen " #: src/virterror.c:809 -#, fuzzy msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no se ha podido conectar con el Depósito Xen" #: src/virterror.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "no se ha podido conectar con el Depósito Xen %s" #: src/virterror.c:814 #, c-format @@ -9368,24 +9305,21 @@ msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falló syscall Xen %s" #: src/virterror.c:818 -#, fuzzy msgid "unknown OS type" -msgstr "Tipo de red desconocido" +msgstr "tipo de sistema operativo desconocido" #: src/virterror.c:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown OS type %s" -msgstr "Tipo de red desconocido %s" +msgstr "tipo de sistema operativo %s desconocido" #: src/virterror.c:823 -#, fuzzy msgid "missing kernel information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "falta información del kernel " #: src/virterror.c:827 -#, fuzzy msgid "missing root device information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "falta información del dispositivo raíz" #: src/virterror.c:829 #, c-format @@ -9411,9 +9345,8 @@ msgid "missing target information for device %s" msgstr "no se encuentra información de destino para el dispositivo %s" #: src/virterror.c:845 -#, fuzzy msgid "missing domain name information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "falta información de nombre del dominio" #: src/virterror.c:847 #, c-format @@ -9421,9 +9354,8 @@ msgid "missing domain name information in %s" msgstr "no se encuentra información de nombre de dominio en %s" #: src/virterror.c:851 -#, fuzzy msgid "missing operating system information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "falta información del sistema operativo" #: src/virterror.c:853 #, c-format @@ -9431,9 +9363,8 @@ msgid "missing operating system information for %s" msgstr "no se encuentra información de sistema operativo para %s" #: src/virterror.c:857 -#, fuzzy msgid "missing devices information" -msgstr "Mostrar información de depuración" +msgstr "falta información de dispositivos" #: src/virterror.c:859 #, c-format @@ -9490,14 +9421,13 @@ msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falló al abrir el archivo de configuración para lectura" #: src/virterror.c:895 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al abrir %s para lectura" #: src/virterror.c:899 -#, fuzzy msgid "failed to read configuration file" -msgstr "Configuración de Almacenamiento" +msgstr "falló al leer archivo de configuración" #: src/virterror.c:901 #, c-format @@ -9505,9 +9435,8 @@ msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falló al leer archivo de configuración %s" #: src/virterror.c:905 -#, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "Configuración de Almacenamiento" +msgstr "falló al analizar archivo de configuración" #: src/virterror.c:907 #, c-format @@ -9524,9 +9453,8 @@ msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" #: src/virterror.c:917 -#, fuzzy msgid "failed to write configuration file" -msgstr "Configuración de Redes" +msgstr "falló al escribir archivo de configuración" #: src/virterror.c:919 #, c-format @@ -9534,7 +9462,6 @@ msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falló al escribir el archivo de configuración: %s" #: src/virterror.c:923 -#, fuzzy msgid "parser error" msgstr "error de exhaminador" @@ -9543,9 +9470,9 @@ msgid "invalid network pointer in" msgstr "indicadir de red no válido en " #: src/virterror.c:931 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "Nombre inválido para el nuevo huésped: %s" +msgstr "indicador de red no válido en %s" #: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" @@ -9578,19 +9505,17 @@ msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "falló al encontrar la red: %s" #: src/virterror.c:965 -#, fuzzy msgid "Domain not found" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "No se encontró el dominio" #: src/virterror.c:967 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain not found: %s" -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "No se encontró dominio: %s" #: src/virterror.c:971 -#, fuzzy msgid "Network not found" -msgstr "No se ha podido encontrar la entrada de disco para '%s'" +msgstr "No se encontró red" #: src/virterror.c:973 #, c-format @@ -9607,48 +9532,44 @@ msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "dirección MAC no válida: %s" #: src/virterror.c:983 -#, fuzzy msgid "authentication failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la autenticación" #: src/virterror.c:985 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authentication failed: %s" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló la autenticación: %s" #: src/virterror.c:989 -#, fuzzy msgid "Storage pool not found" -msgstr "Configuración de Almacenamiento" +msgstr "No se encontró grupo de almacenamiento" #: src/virterror.c:991 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "No se encontró Miniroot de Solaris en %s" +msgstr "No se encontró grupo de almacenamiento: %s" #: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volumen de almacenamiento no encontrado" #: src/virterror.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "No se encontró Miniroot de Solaris en %s" +msgstr "No se encontró volumen de almacenamiento: %s" #: src/virterror.c:1001 -#, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" +msgstr "indicador de grupo de almacenamiento no válido en " #: src/virterror.c:1003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "Tipo de grupo de almacenamiento desconocido: %s" +msgstr "indicador de grupo de almacenamiento no válido en %s" #: src/virterror.c:1007 -#, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "Tipo de volumen de almacenamiento desconocido." +msgstr "indicador de volumen de almacenamiento no válido en " #: src/virterror.c:1009 #, c-format @@ -9660,9 +9581,9 @@ msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falló al encontrar un controlador de almacenamiento" #: src/virterror.c:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "No se puede definir grupo de almacenamiento: %s" +msgstr "Falló al encontrar un dispositivo de almacenamiento: %s" #: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" @@ -9678,9 +9599,9 @@ msgid "invalid node device pointer" msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido" #: src/virterror.c:1027 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "Tamaño de línea inválido en el proceso de análisis %s." +msgstr "indicador de dispositivo de nodo inválido en %s" #: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" @@ -9696,9 +9617,9 @@ msgid "Security model not found" msgstr "Modelo de seguridad no encontrado" #: src/virterror.c:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "No se encontró Miniroot de Solaris en %s" +msgstr "No se encontró modelo de seguridad: %s" #: src/virterror.c:1043 msgid "Requested operation is not valid" @@ -9719,14 +9640,13 @@ msgid "Failed to find the interface: %s" msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" #: src/virterror.c:1055 -#, fuzzy msgid "Interface not found" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "No se encoentró interfaz" #: src/virterror.c:1057 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface not found: %s" -msgstr "Interfaz %s" +msgstr "No se encoentró interfaz: %s" #: src/virterror.c:1061 msgid "invalid interface pointer in" @@ -9742,9 +9662,9 @@ msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "se han encontrado múltples interfases concordantes" #: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "Falló al encontrar la interfaz: %s" +msgstr "se han encontrado múltiples interfases concordantes: %s" #: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" @@ -9773,18 +9693,16 @@ msgid "Error adding file to config cache" msgstr "Error al añadir el archivo al cache de configuración" #: src/xen_inotify.c:296 -#, fuzzy msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "los datos provados, o conn, es NULL" +msgstr "los datos privados, o conn, son NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" msgstr "buscando dom" #: src/xen_inotify.c:401 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al alojar configInfoList " #: src/xen_inotify.c:408 #, c-format @@ -9800,7 +9718,7 @@ msgid "initializing inotify" msgstr "inicializando inotify" #: src/xen_inotify.c:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "adding watch on %s" msgstr "añadiendo vigilancia en %s" @@ -9815,6 +9733,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" +"El parámetro de cap del planificador de crédito (%d) está fuera de rango (0-" +"65535)" #: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format @@ -9836,14 +9756,12 @@ msgid "cannot initialise mutex" msgstr "no es posible inicializar mutex" #: src/xend_internal.c:127 -#, fuzzy msgid "failed to create a socket" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear un socket" #: src/xend_internal.c:150 -#, fuzzy msgid "failed to connect to xend" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al conectarse con xend" #: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" @@ -9865,7 +9783,6 @@ msgid "unable to connect to '%s:%s'" msgstr "no es posible conectarse con '%s:%s'" #: src/xend_internal.c:963 -#, fuzzy msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "falló al urlencode el S-Expr creado" @@ -9894,23 +9811,20 @@ msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "información de dominio incompleta, falta kernel y gestor de arranque" #: src/xend_internal.c:1261 -#, fuzzy msgid "Unknown char device type" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "Tipo de dispositivo de caracteres desconocido '%s'" #: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 #: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 -#, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "cadena de dispositivo de caracteres errónea" #: src/xend_internal.c:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de dispositivo de caracteres desconocido '%s'" #: src/xend_internal.c:1624 -#, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "información de dominio incompleta, vbd no posee dev" @@ -9933,14 +9847,14 @@ msgid "malformed mac address '%s'" msgstr "dirección mac '%s' errónea" #: src/xend_internal.c:1896 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "Modelo de sonido no soportado '%s'" +msgstr "modelo de sonido %s no esperado" #: src/xend_internal.c:2097 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "Tipo de gráficos no soportado" +msgstr "tipo de gráficos '%s' desconocido" #: src/xend_internal.c:2224 msgid "missing PCI domain" @@ -9988,12 +9902,11 @@ msgid "invalid CPU mask %s" msgstr "máscara de CPU %s no válida" #: src/xend_internal.c:2405 src/xend_internal.c:2415 src/xend_internal.c:2425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "tipo de ciclo de vida %s desconocido" #: src/xend_internal.c:2809 -#, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "error en la topología de la sintaxis" @@ -10004,9 +9917,9 @@ msgstr "falló al analizar la información de dominio Xend" #: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 #: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 #: src/xend_internal.c:3224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "No se encontró el dominio '%s'." +msgstr "El dominio %s no se está ejecutando." #: src/xend_internal.c:3382 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" @@ -10033,9 +9946,8 @@ msgid "no memory" msgstr "no hay memoria" #: src/xend_internal.c:4306 -#, fuzzy msgid "sexpr2string failed" -msgstr "Falló la creación del huésped" +msgstr "falló sexpr2string" #: src/xend_internal.c:4311 msgid "Failed to redefine sexpr" @@ -10093,9 +10005,8 @@ msgid "failed to parse domain description" msgstr "falló al analizar la descripción de dominio" #: src/xend_internal.c:4512 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló construir sexpr" #: src/xend_internal.c:4522 #, c-format @@ -10115,14 +10026,12 @@ msgid "strdup failed" msgstr "falló strdup" #: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 -#, fuzzy msgid "Unknown scheduler" -msgstr "Modo cache desconocido '%s'" +msgstr "Planificador desconocido" #: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 -#, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "Archivo a ser usado como imagen de disco" +msgstr "Falló al obtener el nombre del planificador" #: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" @@ -10137,29 +10046,28 @@ msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "domainBlockPeek no soportado por dom0" #: src/xend_internal.c:4981 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid path" -msgstr "'%s' no es un formato válido." +msgstr "%s: camino inválido" #: src/xend_internal.c:4989 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "no se pudo abrir para lectura: %s" #: src/xend_internal.c:5001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" msgstr "falló al lseek o leer desde el archivo: %s" #: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "Tipo de gráficos no soportado" +msgstr "tipo de gráficos %d no esperado" #: src/xend_internal.c:5172 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "tipo de dispositivo de caracter no esperado" +msgstr "tipo de dispositivo de caracteres no esperado" #: src/xend_internal.c:5250 #, c-format @@ -10171,15 +10079,15 @@ msgstr "No es posible asociar directamente disketera %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "No es posible asociar directamente CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "Tipo de red desconocido %s" +msgstr "tipo de red %d no soportado" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 +#, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "No se ha provisto un nombre de red" +msgstr "la red %s no se encuentra activa" #: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" @@ -10195,7 +10103,6 @@ msgid "no HVM domain loader" msgstr "no existe un cargador de dominio HVM" #: src/xend_internal.c:5889 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "conector de tipo de dispositivo no soportado" @@ -10216,9 +10123,9 @@ msgid "config value %s was not a string" msgstr "el valor de configuración %s no era una cadena" #: src/xm_internal.c:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "no es posible stat: %s" +msgstr "no es posible obtener el estado de: %s" #: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -10229,9 +10136,9 @@ msgid "cannot get time of day" msgstr "no es posible obtener la hora actual" #: src/xm_internal.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "No acceso a escritura para directorio '%s'" +msgstr "no es posible leer el directorio %s" #: src/xm_internal.c:799 #, c-format @@ -10248,75 +10155,73 @@ msgstr "valor %s no esperado para on_reboot" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valor %s no esperado para on_crash" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "conexión de sólo lectura" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "dominio no inactivo" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "no es posible recuperar archivo de configuración para el dominio" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "acción %d de ciclo de vida no esperada" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "no es posible recuperar archivo de configuración para sobreescribir del " "dominio" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "no es posible recuperar entrada de configuración para sobreescribir del " "dominio" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falló al eliminar el antiguo dominio del mapa de configuración" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "el nombre del archivo de configuración es demasiado extenso" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "no es posible obtener el tiempo actual" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" -msgstr "no es posible almacenar manipulación del archivo de configuración" +msgstr "no es posible guardar el ide del archivo de configuración" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 -#, fuzzy +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" -msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'" +msgstr "dispositivo desconocido" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "no es posible verificar puntos de enlace %s para configurar %s" -#: src/xm_internal.c:3057 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3056 +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al crear enlace %s hacia %s" -#: src/xm_internal.c:3065 -#, fuzzy, c-format +#: src/xm_internal.c:3064 +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al eliminar enlace %s" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" @@ -10352,31 +10257,26 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Parámetro inválido hacia virXPathNodeSet()" #: src/xs_internal.c:300 -#, fuzzy msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al conectarse con Depósito Xen" #: src/xs_internal.c:309 msgid "failed to allocate activeDomainList" msgstr "falló al alojar activeDomainList" #: src/xs_internal.c:318 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "no se pudo clonar disco" +msgstr "falló al alojar xsWatchList" #: src/xs_internal.c:327 -#, fuzzy msgid "adding watch @releaseDomain" msgstr "añadiendo vigilancia @releaseDomain" #: src/xs_internal.c:336 -#, fuzzy msgid "adding watch @introduceDomain" msgstr "añadiendo vigilancia @introduceDomain" #: src/xs_internal.c:1118 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" msgstr "vigilancia ya rastreada" @@ -10384,6 +10284,12 @@ msgstr "vigilancia ya rastreada" msgid "reallocating list" msgstr "realojando lista" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "No existen capacidades disponibles de reinicio de PCI para %s" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "no se puede inicializar soporte para puente: %s" + #~ msgid "Failed to set lxc resources" #~ msgstr "Fallo al definir recursos lxc" @@ -10836,9 +10742,6 @@ msgstr "realojando lista" #~ msgid "Name of the host sharing the storage." #~ msgstr "Nombre del host compartiendo el almacenaje." -#~ msgid "Unknown Network Filesystem format: %s" -#~ msgstr "Formato de Sistema de Archivos de Red desconocido: %s" - #~ msgid "Hostname is required" #~ msgstr "Se requiere el nombre de host" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 551acbcb0b..40a2afa46f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -51,234 +51,234 @@ msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" msgid "parse args failed" msgstr "palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "varataan asetusohjelmaa" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,184 +286,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -643,68 +643,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" @@ -810,566 +830,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "toimialueen lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "verkko puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1377,131 +1397,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" @@ -1748,58 +1768,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2114,9 +2150,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" @@ -2130,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2138,13 +2174,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2235,7 +2271,7 @@ msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" msgid "no domain named %s" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" @@ -2246,75 +2282,75 @@ msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" msgid "no domain with id %d" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" @@ -2368,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2435,104 +2471,104 @@ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" @@ -2930,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2979,17 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "solmun tiedot" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3100,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" @@ -3174,164 +3210,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "liitä levylaite" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -3385,1070 +3455,1145 @@ msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "liitä levylaite" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "liitä levylaite" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Uuden toimialueen %s palautus epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4861,140 +5006,140 @@ msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5052,29 +5197,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -6093,39 +6238,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6415,9 +6560,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" @@ -6547,7 +6692,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" @@ -7402,7 +7547,7 @@ msgstr "tuhoa verkko" msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" @@ -7445,7 +7590,7 @@ msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7713,7 +7858,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" @@ -8079,7 +8224,7 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "suoritetaan" @@ -8455,467 +8600,467 @@ msgstr "laitetietoja puuttuu" msgid "capability name" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tulosta hypervisorin konenimi" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty-konsoli" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "verkkoliitännän lähde" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "kohdeverkon nimi" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "levylaitteen ajuri" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "levylaitteen aliajuri" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "irrota levylaite" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8923,17 +9068,17 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8941,7 +9086,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8949,70 +9094,70 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9023,129 +9168,129 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9178,7 +9323,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9188,17 +9333,17 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9207,7 +9352,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10171,12 +10316,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" @@ -10249,72 +10394,72 @@ msgstr "odottamaton arvosolmu" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -10580,10 +10725,6 @@ msgstr "varataan toimialue" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e41144996b..163a8dca06 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -56,240 +56,240 @@ msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" msgid "parse args failed" msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Impossible d'accéder à %s « %s »: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials : %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file : %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file : %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file : %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init : %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2 : %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Impossible de lire depuis le tube de signal : %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Rechargement de la configuration sur SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Arrêt sur réception du signal %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Impossible d'écouter les connexions sur « %s » : %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "L'ajout de l'évènement serveur « rappel » a échoué" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo : %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "connecteur réseau : %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "connexion : %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "écoute : %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP : calloc : %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP : écoute : %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" "Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans qemudInitPaths" "()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Impossible de se connecter au bus système pour PolicyKit auth : %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession : %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN : gnutls_x509_cert_get_dn : %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN : échec : le client DN est %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate : la vérification a échoué : %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" "remoteCheckCertificate : aucune confiance n'est accordée au certificat du " "client." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur " "inconnu." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a été révoqué." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non " "sécurisé." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat n'est pas X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate : aucun pair" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate : gnutls_x509_crt_init a échoué" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a expiré" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client n'est pas encore activé" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -301,12 +301,12 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text' pour voir le champ « nom distinctif » sur le certificat " "du client, ou lancez ce démon avec l'option --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate : la vérification du certificat du client a échoué" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -314,181 +314,181 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate est configuré de manière à " "ignorer les mauvais certificats" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "le protocole de transfert TLS a échoué : %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "type mime inattendu" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lire : %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv : %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "écrire : %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send : %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Le traitant du signal a rapporté %d erreurs : dernière erreur : %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "impossible d'allouer de la mémoire pour la valeur de la liste de " "configuration %s" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : doit être une chaine ou une liste de " "chaines\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : type invalide : reçu %s ; attendu %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile : %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impossible de définir un groupe sans fonctionner en tant que root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossible de recherche le groupe '%s'" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" "L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -676,73 +676,93 @@ msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "le client a envoyé une requête d'étape SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Vérifie le PID %d fonctionnant en tant que %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "n_columns trop grand" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "La recherche de l'appelant de PolicyKit a échoué : %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossible de créer l'action polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "PolicyKit n'est pas parvenu à vérifier l'autorisation %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" @@ -847,569 +867,569 @@ msgstr "échec de la lecture de la saisie : %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le domaine à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domaine manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "réseau manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "impossible d'ajouter le réseau à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "réseau manquant dans la table de hachage" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le pool de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "pool manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "impossible d'ajouter le volume de stockage à la table de hachage de connexion" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, fuzzy, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "format de pool non supporté %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manquant \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "connexion : %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1417,132 +1437,132 @@ msgstr "connexion : %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "document XML non conforme" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" @@ -1791,58 +1811,74 @@ msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "n_columns trop grand" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2157,9 +2193,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "le domaine %s existe déjà" @@ -2173,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2181,13 +2217,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2278,7 +2314,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nom du domaine" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Le domaine est déjà actif" @@ -2289,75 +2325,75 @@ msgstr "Le domaine est déjà actif" msgid "no domain with id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" @@ -2413,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" @@ -2500,105 +2536,105 @@ msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Extinction du réseau '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" @@ -2997,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -3047,16 +3083,16 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informations du volume de stockage" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3170,7 +3206,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" @@ -3247,166 +3283,200 @@ msgstr "le domaine n'est pas actif" msgid "Could not read container config" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Impossible de lire depuis le tube de signal : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" "Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Erreur lors du rechargement des pilotes : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "opération échouée" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Les pools du disque ne sont pas encore supportés" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" @@ -3459,1080 +3529,1156 @@ msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "format de volume %s non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "format de volume %s non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "impossible de créer un socket" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Arrêt de VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "le pool de stockage n'est pas actif" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup a échoué" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family non prise en charge" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossible de lire " -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "format de volume %d non pris en charge" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype non pris en charge" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype non pris en charge" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "supprimer un domaine inactif" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4955,144 +5101,144 @@ msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informations sur les VCPU du domaine" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "opération échouée" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5150,29 +5296,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" @@ -6198,39 +6344,39 @@ msgstr "aucun volume de stockage avec un chemin correspondant" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" @@ -6529,9 +6675,9 @@ msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" @@ -6659,7 +6805,7 @@ msgstr "Nom" msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "sans état" @@ -7512,7 +7658,7 @@ msgstr "détruire un réseau" msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" @@ -7555,7 +7701,7 @@ msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7819,7 +7965,7 @@ msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" @@ -8167,7 +8313,7 @@ msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." msgid "building" msgstr "construction" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" @@ -8513,40 +8659,40 @@ msgstr "périphériques non spécifiés" msgid "capability name" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "périphérique" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8554,430 +8700,430 @@ msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " "cours d'exécution." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande '%s' n'existe pas" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8985,17 +9131,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9003,7 +9149,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9011,68 +9157,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "nom de pool non défini" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "nom de volume non défini" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9083,129 +9229,129 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9239,7 +9385,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9249,17 +9395,17 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9268,7 +9414,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10238,12 +10384,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "le pool est encore actif" @@ -10316,74 +10462,74 @@ msgstr "valeur de noeud inattendue" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" @@ -10455,6 +10601,10 @@ msgstr "pool déjà actif" msgid "reallocating list" msgstr "allocation d'un nouveau domaine" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Famille d'adresse pour le nom d'hôte non prise en charge" @@ -10741,10 +10891,6 @@ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "impossible d'allouer un tampon" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 780b2818d6..78e26921ab 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:57+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -60,229 +60,229 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા: %d" msgid "parse args failed" msgstr "પદચ્છેદન દલીલો નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ને પ્રવેશ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "સંકેત પાઇપ માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP પર રૂપરેખાંકન પુન:લોડ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "જ્યારે ડ્રાઇવરો ને પુન:લોડ કરવા દરમિયાન ભૂલ" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "સંકેત %d પર બંધ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "અનિચ્છનિય સંકેત %d મળેલ છે" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ફાઇલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "સોકેટ બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' માટે સોકેટને બાંધવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' પર જોડાણો માટે સાંભળવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "સર્વર ઘટના કોલબેક ને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "સોકેટ: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "બાંધો: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "સાંભળો: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() માં બફર માટે પરિણામી પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "શરત ચલની શરૂઆત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ઘટના સિસ્ટમની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL સત્તાધિકરણની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "પોલિસીકીટ સત્તા માટે સિસ્ટમ બસ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: નિષ્ફળતા: ક્લાઇન્ટ DN %s છે" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ચકાસવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અજ્ઞાત પ્રસિદ્દ કરનાર છે." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: કલાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર પાછી ખેચી દેવામાં આવી છેthe." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અસુરક્ષિત અલ્ગોરિધમ વાપરે છે." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: પ્રમાણપત્ર X.509 નથી" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: દેખાય તેવુ નથી" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અંત આવી ગયેલ છે" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: કલાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર હજુ સક્રિય થયેલ નથી" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -294,11 +294,11 @@ msgstr "" "દર્શાવા માટે 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ને વાપરો, અથવા --verbose " "વિકલ્પ સાથે આ ડિમનને ચલાવો." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટનું પ્રમાણપત્ર ચકાસવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -306,168 +306,168 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate સુયોજિત છે તેથી ખરાબ પ્રમાણપત્ર " "અવગણેલ છે" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ચકાસવાનું પ્રવેશ પછી ક્લાઇન્ટ પાસે અનિચ્છનિય માહિતી અટકેલ tx હતી" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ક્લાઇન્ટ ઓળખાણપત્રો ને ચકાસવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "જોડાણને સ્વીકારવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ઘણા બધા સક્રિય ક્લાઇન્ટો (%d) છે, જોડાણને છોડી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "મેમરીની બહાર ક્લાઇન્ટોને ફાળવા રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ખાસ ફાયદો થયેલ ક્લાઇન્ટ %d માટે પોલકીટ સત્તા ને બંધ કરો" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS હેન્ડશેક નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "અનિચ્છનિય નકારાત્મક લંબાઇ સૂચન %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "વાંચો: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL માહિતી %s ને ડિકોડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "લખો: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL માહિતી %s ને અનકોડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "સંકેત સંભાળનાર એ %d ભૂલોનો રિપોર્ટ કરેલ છે: છેલ્લી ભૂલ: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "બંધ કરવાની સમય સમાપ્તિને રજીસ્ટર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "કામદારોને ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s રૂપરેખાંકન યાદી માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s રૂપરેખાંકન યાદી કિંમત માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: શબ્દમાળા અથવા શબ્દમાળાઓની યાદી હોવી જ જોઇએ\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: અયોગ્ય પ્રકાર: %s મળ્યુ; અપેક્ષિત %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: બિનઆધારિત સત્તા %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "જ્યારે રુટ તરીકે ચાલી ન રહી હોય ત્યારે જૂથ ને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "બફર માટે મેમરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "બફર માટે પૂરતી મેમરી ફરી ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "જૂથ '%s' જોવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "સ્થિતિ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "વધારાનાં અધિકારોની જરૂરિયાત છે\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ઘટાડેલ અધિકારો ને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન તરીકે વિભાજીત કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ની જૂથ માલિકી બદલવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપ માટે કોલબેક રજીસ્ટર કરવા માટે નિષ્ફળ" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -644,69 +644,90 @@ msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL શરૂ ક msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL પગલાની માંગણીનો પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય પોલિસીકીટ init માંગણીનો પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d તરીકે PID %d ચલાવવાનું ચકાસી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams ઘણું લાંબુ છે" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" +"પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "pid %2$d, uid %3$d, result %4$s માંથી પોલિસી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "પોલિસી કીટ કોલર જોવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ક્રિયા %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "પોલકીટ સંદર્ભ %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "પોલિસી કીટ સત્તાધિકરણ %d %s ચકાસવા માટે નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "pid %2$d, uid %3$d, result %4$s માંથી પોલિસી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત પોલિસીકીટ init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device શોધાયુ નથી" @@ -814,663 +835,663 @@ msgstr "ઇનપુટની નિષ્ફળતા વાંચી રહ્ msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "આઉટપુટ નિષ્ફળતા લખી રહ્યા છે: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ડોમેઈન ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ડોમેઈન" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ નેટવર્ક" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં ઇન્ટરફેસ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ પુલ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ પુલ" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ vol ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ vol" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નોડ dev ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ dev" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "અયોગ્ય હાર્ડડિસ્ક ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક કેશ સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'નેટવર્ક' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'dev' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'સરનામુ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'name' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "મોડેલ નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગેરહાજર સ્ત્રોત પાથ ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત સેવા ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "ગુમ થયેલ ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "બિનઆધારિત ઇનપુટ બસ %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus %s ઇનપુટ ઉપકરણ ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "ગુમ થયેલ ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ગ્રાફિક્સ ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સંપૂર્ણસ્ક્રીન કિંમત '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp પોર્ટ %s ને પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb વિક્રેતા ને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "પ્રોડક્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb પ્રોડક્ટને id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "બસ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત usb સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "ગુમ થયેલ વિક્રેતા" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "ગુમ થયેલ પ્રોડક્ટ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "સ્લોટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci સરનામાંને સ્લોટ id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "વિધેય %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci સરનામાંને વિધેય id ની જરૂર છે" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત hostdev સ્થિતિ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન ઉપકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "ગુમ થયેલ hostdev માં પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "અજ્ઞાત નોડ %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "અજ્ઞાત લાઇફસાયકલ ક્રિયા %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "ગેરહાજર સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "ગુમ થયેલ સુરક્ષા મોડલ" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ગુમ થયેલ છે" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "સુરક્ષા imagelabel ગેરહાજર છે" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ડોમેઇન %s os પ્રકાર %s આર્કીટેક્ચર %s પર એમ્યુલેટર નથી" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન પ્રકાર %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "ગુમ થયેલ મેમરી ઘટક" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "અનિચ્છનીય લક્ષણ %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS પ્રકાર નથી" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os પ્રકાર '%s' અને arch '%s' જોડાણ આધારભૂત નથી" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os પ્રકાર માટે '%s' આધારિત આર્કિટેક્ચર નથી" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "બુટ ઉપકરણને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "સમાંતર ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "સિરીઅલ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ગ્રાફિક્સ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "સાઉન્ડ ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "યજમાન ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "ડોમેઈન રૂપરેખાંકન નથી" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "અયોગ્ય pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "મોનિટર પાથ નથી" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "લીટી %d પર: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml દસ્તાવેજનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "રુટ ઘટક સાચા નથી" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક ઉપકરણ %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિસ્ક બસ %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ કેશ સ્થિતિ %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "અનિચ્છનીય નેટ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચ્છનીય અક્ષર પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "અનિચ્છનીય સાઉન્ડ મોડલ %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ઇનપુટ બસ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev સ્થિતિ %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "અનિચ્છનીય hostdev પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "અનિચ્છનીય બુટ ઉપકરણ પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "અનિચ્છનિય લક્ષણ %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને બનાવી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' ને લખી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ '%s' નો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ખોલવાનું નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "રૂપરેખાંકન %s ને દૂર કરી શકાતુ નથી" @@ -1716,55 +1737,71 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "કોષ્ટક '%s' માં કતાર '%s' માંથી iptables નિયમ '%s' ને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "જોડાણ URI નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "કામ કરતી ડિરેક્ટરીને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "પાથ ઘણો લાંબો છે" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "સુરક્ષા ફ્લેગ સાથે virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare એ uri ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 એ uri ને સુયોજિત કરતુ નથી" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "પાથ એ NULL છે" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ફ્લેગો શૂન્ય હોવા જ જોઇએ" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "બફર NULL છે" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ફ્લેગો પરિમાણ VIR_MEMORY_VIRTUAL હોવા જ જોઇએ" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "બફર NULL છે પરંતુ માપ શૂન્ય નથી" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid નિષ્ફળ" @@ -2052,9 +2089,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "uuid %s સાથે ડોમેઇન '%s' પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે" @@ -2068,19 +2105,19 @@ msgstr "સિસ્ટમને NETNS આધાર ઓછો છે" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid સાથે બંધબેસતુ ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇનને અવ્યાખ્યાયિત કરી શકાતુ નથી" @@ -2165,7 +2202,7 @@ msgstr "pid ફાઇલ %s/%s.pid ને વાંચવામાં નિષ msgid "no domain named %s" msgstr "નામ થયેલ %s ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" @@ -2176,73 +2213,73 @@ msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d સાથે ડોમેઈન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ને આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાશન: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "આવા ડોમેઇન %s નથી" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ ગણતરી" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "બંધબેસતી uuid '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' ને કાઢી નાંખવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "યજમાનનામને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -2295,7 +2332,7 @@ msgstr "બ્રિજ ઉત્પાદન એ max id %d વધારેલ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "બ્રિજ આધાર ને શરૂ કરી શકાતુ નથી" @@ -2362,100 +2399,100 @@ msgstr "'%s' માં બ્લોક ઇનબાઉન્ડ ટ્રાફ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' પર ક્રોસ બ્રિજ ટ્રાફિક ને iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "બ્રિજ '%s' બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્રિજ '%s' પર IP સરનામાં ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્રિજ '%s' પર નેટમાસ્કને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "બ્રિજ '%s' ઉપર લાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP આગળ ધપાવવાનું સક્રિય કરવા માટે નિષ્ફળ" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "બ્રિજ '%s' નીચે મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "બ્રિજ '%s' કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને બંધ કરી રહ્યા છે\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid બંધબેસવા સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "નેટવર્ક હજુ સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "બંધબેસતા id સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "નેટવર્ક '%s' પાસે બ્રિજ નામ નથી." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "અસ્થાયી ડોમેઇન માટે આપમેળે શરૂ કરવાનું સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી શકાતી નથી" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ" @@ -2850,7 +2887,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ની પદચ્છેદન કરી રહ્ય msgid "no cpus found" msgstr "cpus શોધાયુ નથી" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2897,16 +2934,16 @@ msgstr "નામ સાથે OpenNebula VM પહેલેથી સક્ર msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ક્રિયા કરવા માટે ખોટી સ્થિતિ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહ્યું નથી" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3009,7 +3046,7 @@ msgstr "પાત્ર માટે આદેશને બનાવી રહ #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s ને ચલાવી શકાયુ નહિં" @@ -3077,164 +3114,198 @@ msgstr "ડોમેઇન એ બંધ કરવાની સ્થિતી msgid "Could not read container config" msgstr "પાત્ર રૂપરેખાંકનને વાંચી શકાયુ નહિં" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs એ >= 1 હોવુ જોઇએ" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' માંથી વાંચવાનું નિષ્ફળ : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' માં લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s માટે PCI પુન:સુયોજન ક્ષમતા ઉપલ્બધ નથી" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "રૂપરેખાંકન જગ્યા ફાઇલ '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub અથવા pciback ડ્રાઇવરોને લોડ કરવા માટે નિષ્ફળતા: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "%s ને PCI ઉપકરણ ID '%s' ને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' ને ન બાંધવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "%s ને PCI ઉપકરણ '%s' માટે સ્લોટ ઉમેરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "'%s' માટે PCI ઉપકરણ '%s' ને બાંધવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "%s માંથી PCI ID '%s' ને દૂર કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "કોઇપણ PCI સ્ટબ મોડ્યુલને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' માટે %s ને સ્લોટને દૂર કરવામાં બાંધવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ '%s' માટે ફરી પ્રોબને ટ્રીગર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s માટે product/vendor ID ને વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "બ્રિજ નામ '%s' પહેલેથી જ વપરાશમાં છે." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "જ્યારે ડ્રાઇવરો ને પુન:લોડ કરવા દરમિયાન ભૂલ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "સત્ત ઓળખાણપત્રોને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "પ્રમાણપત્રને આયાત કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "અલગ ડિસ્ક %s આદેશને ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" @@ -3285,733 +3356,773 @@ msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu માંથી અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "અનિચ્છનિય બહાર નીકળવાની સ્થિતિ '%d', qemu કદાચ નિષ્ફળ થઇ શકે છે" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "pool %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s' માં QEMU આવૃત્તિ નંબર નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU મદદ આઉટપુટને વાંચવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "બ્રિજમાં ટેપ ઇન્ટરફેસને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ. %s એ બ્રિજ ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ '%s' ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "બ્રિજ '%s' માં ઈન્ટરફેસ '%s' ટેપ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP પરિવહન એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO સ્થળાંતર એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ડિસ્ક '%s' માટે બિનઆધારિત ડ્રાઇવર નામ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' માટે બિનઆધારિત usb ડિસ્ક પ્રકાર" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ફક્ત એક ફાઇલસિસ્ટમ આધારભૂત છે" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "અયોગ્ય સાઉન્ડ મોડેલ" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "qemu દ્દારા 'પરિવહન' આધારભૂત નથી" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' માં મેલફોર્મ થયેલ કિવર્ડ દલીલો" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ અનુક્રમણિકા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ %s માટે ગુમ થયેલ ફાઇલ પરિમાણ" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ડ્રાઇવ '%s' માં ગુમ થયેલ અનુક્રમણિક પરિમાણ" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં NIC vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d માટે NIC વ્યાખ્યાને શોધી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' માં vlan નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC વ્યાખ્યા '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "અજ્ઞતા PCI ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ બસ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સ્લોટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ વિધેય '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ઉપકરણ વેન્ડર '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ પ્રોડક્ટ '%s' બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ઉપકરણ સરનામાં '%s' ને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ %s માં પોર્ટ નંબરને શોધી શકાતો નથી" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "અજ્ઞતા અક્ષર ઉપકરણ સિન્ટેક્ષ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "એમ્યુલેટર પાથ શોધાયુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s દલીલ માટે ગુમ થયેલ કિંમત" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC પોર્ટ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "મેમરી સ્તર '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ગણતરી '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "વાતચીત દરમ્યાન અજ્ઞાત QEMU દલીલ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "અજ્ઞાત દલીલ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM લોગફાઇલ close-on-exec flag ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "લોગફાઇલ નામ %s/%s.log ને બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ને %s માં શોધવાનું અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "સ્થિતિ ફાઇલ %s ને કડી ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s માટે મોનિટપને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળતા: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel મોડલ ની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવરને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "સુરક્ષા ડ્રાઇવર ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "સ્થિતિ dir '%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s શરૂઆતી આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s લોગ આઉટપુટ ને વાંચતા હોય ત્યારે પ્રક્રિયા બહાર નીકળેલ છે" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s લોગ આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "મોનિટર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સ્થિતિ માં મોનિટરને મૂકવા માટે અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "સોકેટને ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ક્લાઇન્ટ સોકેટને જોડાવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "યજમાનને શરૂ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU થ્રેડ જાણકારી ને લઇ આવવા માટે મોનિટર આદેશને ચલાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU આકર્ષણ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC પાસવર્ડને સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી ફાળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "ઉપકરણને %s ને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s માટે cgroup ને બનાવવાનું અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s માટે cgroup મેળવવાનું અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "આવૃત્તિ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર કન્સોલ અમલમાં મૂકાયેલ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "સુરક્ષા લેબલ ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "રુટ ડિરેક્ટરી ને બદલી શકાતુ નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "વપરાતા ન હોય તેવા VNC પોર્ટ ને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s માટે વાપરેલ PID ફાઇલને દૂર કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile પાથ બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ માં envv ને લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલમાં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બતાવતુ ન હતુ\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ને બંધ કરી રહયા છે\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s (%d) માં SIGTERM ને મોકલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s માટે ડોમેઇન સ્થિતિને દૂર કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s માટે PID ફાઇલને દૂર કરવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "fd ઘટના %d %s માટે સંભાળાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "સંગ્રહ pool સક્રિય નથી" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "હાલની મેમરી કરતા નીચી મહત્તમ મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલુન ફાળવણી વિશે પ્રશ્ર્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "મેમરી બલુન ફાળવણીનું પદચ્છેદન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "બલુન મેમરી ફાળવણી કરી શકાઇ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "મહત્તમ મેમરી કરતી ઊંચી મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનની મેમરી સુયોજિત કરી શકાતીનથી" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ડોમેઈન xml મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "હેડર સંગ્રહ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ફાઇલ %s સંગ્રહ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() માં અયોગ્ય પરિમાણ" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "ફેરબદલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu દ્દારા 'પરિવહન' આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ડોમેઇન વ્યાખ્યા '%d' માં અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ડોમેઇન માટે મહત્તમ vcpus નક્કી કરી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "સૂચિત vcpus ડોમેઇન માટે પરવાનગીય vcpus મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઇન પર vcpus પીન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "સીમા %d ની બહાર vcpu નંબર> %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "સંબંધ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "વર્તમાન સમય મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "સંબંધ મેળવી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu સંબંધ ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "સુરક્ષા લેબલ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "સુરક્ષા મોડેલ શબ્દમાળા એ મહત્તમ %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "સુરક્ષા DOI શબ્દમાળા એ મહત્તમ %d બાઇટોને વધારે છે" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ વાંચી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu હેડર વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "નવા VM ને સોંપવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ નંબર %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ડોમેઇનને ફરી શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "બિનઆધારિત રૂપરેખાંકન પ્રકાર %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv સિન્ટેક્ષ %sન ને નક્કી કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "બસ/ઉપકરણ અનુક્રમણિકામાં ડિસ્ક '%s' ને રૂપાંતર કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "બસ '%s' માટે બિનઆધારિત ડિસ્ક નામ માપ કરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "બસ '%s' અને લક્ષ્ય '%s' સાથે ઉપકરણ નથી" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4020,302 +4131,338 @@ msgstr "" "ઉપકરણ '%s' and લક્ષ્ય '%s' માટે એમ્યુલેટર આવૃત્તિ દૂર કરી શકાય તેવા મીડિયાને આધાર આપતી " "નથી" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom મીડિયા બદલી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહ્યા છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "સ્લોટ નંબરને પદચ્છેદન કરવામાં અસમર્થ\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "લક્ષ્ય %s પહેલેથી અસ્તિત્વ ધરાવે છે" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ડિસ્કને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ %s ને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ડિસ્ક ને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ usb ડિસ્કને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "લક્ષ્ય '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s ઉપકરણ ને %s માટે ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ cdrom મીડિયાને બદલી રહ્યા છે: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "નામ %s ને સુધારવાનું નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid ફાઇલ '%s' બંધ કરવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb ઉપકરણને જોડી શકાતી નથી" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ઉપકરણને જોડી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "નિષ્ફળ થયેલ usb ઉપકરણને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ઉપકરણનો hotplug પ્રકાર એ આધાકભૂત નથી" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણ જોડાઇ શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ડિસ્ક બસ '%s' ને હોટપલ્ગ કરી શકાતુ નથી." -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ હોટપ્લગ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%s' એ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ડિસ્ક %s શોધાયુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ પાડી શકાતુ નથી - અયોગ્ય સ્લોટ નંબર %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "અલગ ડિસ્ક %s આદેશને ચલાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ: અયોગ્ય સ્લોટ %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણને અલગ કરી શકાતુ નથી" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "યજમાન ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "ડિસ્ક %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ: અયોગ્ય સ્લોટ %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણને અલગ કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ફક્ત SCSI અથવા virtio ડિસ્ક ઉપકરણ ગતિશીલ રીતે અલગ કરી શકાય છે" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "ડોમેઇન %d માટે cputime વાંચી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "અયોગ્ય પાથ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' આ qemu દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "અયોગ્ય પાથ, '%s' એ જાણીતો ઇન્ટરફેસ નથી" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: વાંચવા અથવા ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "અયોગ્ય પાથ" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ટેમ્પલેટ %s સાથે બનાવેલ કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "ડોમેઇન XML પસાર થયેલ નથી" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ફક્ત tcp URIs એજ KVM પરિવહનો માટે આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "છેલ્લે URI પાસે ':port' ન હતુ" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ફાવે તેમ UUID ઉત્પન્ન કરી શકાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી બહાર નીકળેલ છે અથવા એજ નામ સાથે ડોમેઇન" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ઓફલાઇન પરિવહન સ્પષ્ટ થયેલ છે, પરંતુ લટકાવેલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "પરિવહન નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "નિષ્ફળતા પછી મહેમાન %s ને બહાર નીકળવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ઉપકરણ %s એ PCI ઉપકરણ નથી" @@ -4707,134 +4854,134 @@ msgstr "નિષ્ફળ SASL પગલુ: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત SSF %d એ પૂરતી મજબૂત ન હતી" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "સત્તા ઓળખાણપત્રને એકઠુ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "ઘટના આધાર નથી" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "યાદીમાં cb ને ઉમેરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "યાદીમાંથી cb ને દૂર કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "દલીલો ને ક્રમબદ્દ કરી રહ્યુ છે" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int ((શબ્દની લંબાઇ))" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "માહિતીને મોકલી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS સોકેટ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "સર્વર એ જોડાણને બંધ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "માહિતી ને મેળવી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતી એનકોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL માહિતીને ડિકોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (શબ્દની લંબાઇ, જવાબ)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "સર્વગ ઘણુ નાનું છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "સર્વગ ઘણુ વિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "જવાબ માં અયોગ્ય હેડર" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "સર્વર માંથી અનિચ્છનિય RPC કોલ %d મળ્યુ" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "સિરીઅલ %d સાથે જવાબ માટે કોલ રાહ જોતુ " -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ દૂરસ્થ ભૂલ (_e)" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતી (મેળવેલ %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "સોકેટ પર પોલ નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "સોકેટ પર અટકવુ / ભૂલ ઘટના મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "શરત પર રાહ જોવાનું નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4893,22 +5040,22 @@ msgstr "%s: સુરક્ષા લેબલ એ મહત્તમ લંબ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce() કોલ કરતી વખતે ભૂલ: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: %s પર સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' ને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s સુધારી શકાતુ નથી" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા લેબલ %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4917,7 +5064,7 @@ msgstr "" "%s: સુરક્ષા લેબલ ડ્રાઇવર બંધબેસતુ નથી: '%s' મોડલ એ ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકિત થયેલ છે, પરંતુ " "હાઇપરવિઝર ડ્રાઇવર '%s' છે." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: સુરક્ષા સંદર્ભ '\\%s' સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ: %s." @@ -5919,39 +6066,39 @@ msgstr "બંધબેસતા પાથ '%s' સાથે સંગ્રહ msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "વોલ્યુમ '%s' માટે પુલ માં પૂરતી મુક્ત જગ્યા નથી" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "નેટવર્ક '%s' શોધાયુ નહિં" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ફક્ત સાંભળેલ TCP એ આધારભૂત નથી" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "બિનઆધારિત અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર %d" @@ -6230,9 +6377,9 @@ msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શર #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" @@ -6355,7 +6502,7 @@ msgstr "નામ" msgid "State" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" @@ -7191,7 +7338,7 @@ msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો" msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid" @@ -7234,7 +7381,7 @@ msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં ક msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ભૂલ: XML રૂપરેખાંકન એ બીજા વપરાશકર્તા દ્દારા બદલાયેલ હતુ" @@ -7498,7 +7645,7 @@ msgstr "Pool ને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool નામ અથવા uuid" @@ -7840,7 +7987,7 @@ msgstr "સંગ્રહ pool વિશે મૂળભૂત જાણકા msgid "building" msgstr "બિલ્ડીંગ" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" @@ -8175,328 +8322,328 @@ msgstr "ટ્રીમાં યાદી ઉપકરણો" msgid "capability name" msgstr "ક્ષમતા નામ" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "નોડ ઉપકરણોની ગણતરી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML માં નોડ ઉપકરણ વિગતો" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout ને XML ડમ્પ તરીકે નોડ ઉપકરણ માહિતીનું આઉટપુટ લો." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "ઉપકરણ કી" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "બંધબેસતા ઉપકરણને શોધી શકાયુ નહિં" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરના નોડ ઉપકરણને અલગ કરો" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપતા પહેલાં તેનાં ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને અલગ કરો." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ઉપકરણ %s અલગ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "તેની ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને ફરીથી જોડો" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપતા પહેલાં તેનાં ઉપકરણ ડ્રાઇવરનાં નોડ ઉપકરણને અલગ કરો." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ઉપકરણ %s ફરીથી જોડાયેલ\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ઉપકરણને %s ને ફરી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ડોમેઇનમાં સોંપવા પછી અથવા નોડ ઉપકરણને ફરી સુયોજિત કરવા પહેલા." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ઉપકરણ %s પુન:સુયોજિત\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ને પુન:સુયોજિત કરવાનું નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસ્પ્લે" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty કન્સોલ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વક જોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ઉપકરણ સફળતાપૂર્વર અલગ થઇ ગઇ\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC સરનામું" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ઇન્ટરફેસ એ સફળતાપૂર્વક જોડાઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ઇન્ટરફેસ સફળતાપૂર્વક અલગ થઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ડિસ્ક એ સફળતાપૂર્વક જોડાઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ડિસ્ક સફળતાપૂર્વક અલગ થઇ ગયુ\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: કામચલાઉ ફાઇલ નામને ફાળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: કામચલાઉ ફાઇલ ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "લખો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "બંધ કરો: %s: કામચલાઉ ફાઇલને બંધ કરવા અથવા લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR પર્યાવરણ ચલ એ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8504,127 +8651,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s: કામચલાઉ ફાઇલનામએ શેલ મેટા અથવા બીજા અસ્વીકારેલ અક્ષરોને સમાવે છે ($TMPDIR ખોટુ છે?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ફેરફાર કરાય તેવા આદેશને બનાવી શકાયુ નહિં: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: નિષ્ફળ થયેલ આદેશમાં ફેરફાર કરો: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: આદેશ non-zero સ્થિતિ સાથે બહાર નીકળેલ છે" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: કામચલાઉ ફાઇલને વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "હાલની ડિરેક્ટરી મેળવી શકાતી નથી" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ડોમેઇન માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ડોમેઇન %s XML રૂપરેખાંકન ફેરફાર થયેલ છે.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "નેટવર્ક માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "નેટવર્ક માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "સંગ્રહ પુલ માટે XML રૂપરેખાંકનમાં ફેરફાર કરો." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8632,17 +8779,17 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8650,7 +8797,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8658,68 +8805,68 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "આંતરિક ભૂલ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA વિકલ્પ નથી" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "આમાં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત pool નામ" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "pool '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત vol નામ" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8730,128 +8877,128 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8884,7 +9031,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8894,17 +9041,17 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "વધારાની દલીલ'%s'. --help ને જુઓ." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8913,7 +9060,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9838,12 +9985,12 @@ msgstr "ફ્લોપી %s ને સીધુ જ જોડી શકાત msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ને સીધુ જ જોડી શકાતુ નથી" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "બિનઆધારિત નેટવર્ક પ્રકાર %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "નેટવર્ક %s સક્રિય છે" @@ -9914,66 +10061,66 @@ msgstr "on_reboot માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s " msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash માટે અનિચ્છનીય કિંમત %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું જોડાણ" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન નથી" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "અનિચ્છનીય લાઇફસાયકલ %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ફરીથી લખવા માટે ડોમેઇન માટે રૂપરેખાંકન પ્રવેશ મેળવી શકાતુ નથી" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "રૂપરેખાંકન નક્ષા માંથી જૂનું ડોમેઇન દૂર કરવાનું અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ નામ ઘણુ લાંબુ છે" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ સંભાળવાનું સંગ્રહ કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "%s ને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે %s બિંદુઓ કડીને ચકાસી શકાતી નથી" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s માં કડી %s બનાવવાનું નિષ્ફળ" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "કડી %s દૂર કરવાનું નિષ્ફળ" @@ -10039,6 +10186,12 @@ msgstr "watch પહેલાથી જ ટ્રેક થયેલ છે" msgid "reallocating list" msgstr "યાદીને ફરીથી ફાળવી રહ્યા છે" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s માટે PCI પુન:સુયોજન ક્ષમતા ઉપલ્બધ નથી" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "યજમાનનામ માટે કુટુંબ સરનામું આધારભૂત નથી" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index d17c2b52fb..a6c1e65039 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 14:48+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -99,232 +99,232 @@ msgstr "अज्ञात प्रक्रिया: %d" msgid "parse args failed" msgstr "विश्लेषण तर्क विफल" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' की पहुँच नहीं ले सकता है: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "संकेत पाइप से पढ़ने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP पर विन्यास फिर लोड कर रहा है" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ड्राइवर फिर लोड करने में त्रुटि" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "संकेत %d पर बंद कर रहा है" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "अप्रत्याशित संकेत %d पाया" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' खोलने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid फाइल '%s' में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' में लिखने में विफल : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' बंद करने में विफल : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket के लिए स्मृति आबंटित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "सॉकेट बनाने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' पर कनेक्शन के लिए सुनने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "सर्वर घटना कॉलबैक जोड़ने में विफल" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() में बफर के लिए परिणामतः पथ काफी लंबा है" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server के आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "म्यूटेक्स आरंभ नहीं कर सकता है" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "स्थिति चर आरंभीकृत नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "घटना सिस्टम आरंभ करने में विफल" # done by Ravi -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL सत्यापन %s आरंभ करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth के लिए सिस्टम बस में जुड़ने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: जाँच विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र के पास अज्ञात निर्गतकर्ता है." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र वापस कर लिया गया है." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र एक असुरक्षित अलगोरिथम का प्रयोग करता है." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: प्रमाणपत्र X.509 नहीं है" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: कोई साथी नहीं" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र की मियाद खत्म हो गई" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र अभी तक सक्रिय नहीं" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" "विशेष नाम क्षेत्र को देखने के लिए क्लाइंट प्रमाणपत्र में, डेमान को --verbose विकल्प के साथ " "चलाएँ." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र जाँचने में विफल" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -348,168 +348,168 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate सेट किया है ताकि खराब " "प्रमाणपत्र अनदेखा किया गया है" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "क्लाइंट के पास अप्रत्याशित आंकड़ा स्थगन tx है पहुँच जाँच के बाद" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "क्लाइंट श्रेय जाँचने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "कई सक्रिय क्लाइंट (%d), कनेक्शन छोड़ रहा है" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "क्लाइंट संभाजन में स्मृति कम" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth को विशेष क्लाइंट %d के लिए बंद करें" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हैंडशेक विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "अप्रत्याशित ऋणात्मक लंबाई आग्रह %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL आंकड़ा %s डिकोड करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL आंकड़ा %s इनकोड करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत नियंत्रक ने %d त्रुटि रिपोर्ट किया : अंतिम त्रुटि: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "शटडाउन टाइमआउट पंजीकृत करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "कामगार आबंटित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config सूची के लिए स्मृति आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config सूची मान के लिए स्मृति आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: जरूर एक स्ट्रिंग या स्ट्रिंगों की सूची होनी चाहिए\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अवैध प्रकार: got %s; प्रत्याशित %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "बतौर रूट चलाने के दौरान समूह सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "बफर के लिए स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "बफर के लिए पर्याप्त स्मृति फिर संभाजित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समूह '%s' खोलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "अतिरिक्त अधिकार जरूरी\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "घटा अधिकार सेट करने में विफल\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डेमान के रूप में बांटने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir उत्पन्न करने में असमर्थ" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s के समूह स्वामित्व बदलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "संकेत पाइप के लिए कालबैक पंजीकृत करने में विफल" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -686,69 +686,89 @@ msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL आरंभ msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL चरण आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित पोलिसीकिट init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d को जाँच रहा है जो %d के रूप में चल रहा है" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams काफी बड़ा" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "पॉलिसी किट ने %s को क्रिया के लिए मना किया pid %d, uid %d, परिणाम से: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "पॉलिसी ने क्रिया %s को pid %d, uid %d, result %s से स्वीकृत किया" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "पॉलिसीकिट कॉलर के लुकअप में विफल: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "पोलकिट क्रिया %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "पोलकिट संदर्भ %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "पॉलिसी किट सत्यापन %d %s जाँचने में विफल रहा" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "पॉलिसी किट ने %s को क्रिया के लिए मना किया pid %d, uid %d, परिणाम से: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "पॉलिसी ने क्रिया %s को pid %d, uid %d, result %s से स्वीकृत किया" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित PolicyKit init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" # done by Ravi -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "नोड_युक्ति नहीं मिला" @@ -854,664 +874,664 @@ msgstr "इनपुट पढ़ने में विफलता: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "आउटपुट लिखने में विफलता: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में डोमेन जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डोमेन गुम" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से संजाल गुम" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में अंतरफलक जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से अंतरफलक गुम" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टोरेज पूल जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से पुल गुम" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टोरेज आयतन जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से आयतन गुम" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका में नोड डेव जोड़ने में विफल" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से डेव गुम" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अज्ञात डिस्क कैश विधि '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'network' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "कोई 'dev' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "कोई 'name' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वर्ण समाहित हैं" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत सेवा गुण" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "गुम इनपुट युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अज्ञात इनपुट बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थित इनपुट बस %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "गुम आलेखी युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अज्ञात आलेखी युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेता को id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s उत्पाद को विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पाद के लिए id की जरूरत नहीं" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s बस नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पता के लिए युक्ति id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अज्ञात usb स्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "गुम विक्रेता" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "गुम उत्पाद" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "डोमेन %s विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci पता के लिए बस id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "स्लॉट विश्लेषित नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci पता के लिए स्लॉट id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "प्रकार्य %s विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci पता के लिए प्रकार्य id की जरूरत है" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अज्ञात होस्टडेव विधि '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अज्ञात मेजबान युक्ति प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "होस्टडेव में गुम प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अज्ञात नोड %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अज्ञात जीवनचक्र क्रिया %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "गुम सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "गुम सुरक्षा मॉडल" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा स्तर गुम है" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा छविलेबल गुम है" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "गुम रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "अज्ञात virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "डोमेन %s os प्रकार %s के लिए %s आर्किटेक्चर पर कोई एमुलेटर नहीं" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध डोमेन प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID उत्पन्न करने में विफल" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid तत्व" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "गुम स्मृति तत्व" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "कोई OS प्रकार नहीं" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os प्रकार '%s' व आर्क '%s' संयुग्म समर्थित नहीं है" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os प्रकार '%s' के लिए समर्थित आर्किटेक्चर नहीं" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "बूट युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "गुम बूट युक्ति" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "फ़ाइलतंत्र युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "संजाल युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "समांतर युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "क्रमिक युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "इनपुट युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "आलेखीय युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ध्वनि युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "मेजबान युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "कोई डोमेन विन्यास नहीं" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "अवैध डोमेन स्थिति" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "कोई मॉनिटर पथ नहीं" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "पंक्ति %d पर: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml दस्तावेज़ विश्लेषण में असमर्थ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "गलत रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "टोपोलाजी cpuset वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क युक्ति %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क बस %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क कैश मोड %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अप्रत्याशित फ़ाइलतंत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अप्रत्याशित नेट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अप्रत्याशित वर्ण प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "अप्रत्याशित ध्वनि प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अप्रत्याशित इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव विधि %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अप्रत्याशित होस्टडेव प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अप्रत्याशित बूट युक्ति प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अप्रत्याशित फीचर %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "विन्यास निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' बना सकता है" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' लिखने में विफल" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल '%s' सहेज नहीं सकता" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "निर्देशिका '%s' खोलने में विफल" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s विन्यास हटा नहीं सकता है" @@ -1759,55 +1779,71 @@ msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' श्रृंखला से ' msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' को '%s' श्रृंखला के '%s' सारणी में जोड़ने में विफल: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "कनेक्शन URI का विश्लेषण नहीं कर सका" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "कार्यशील निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "पैच काफी लंबी है" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सुरक्षित फ्लैग के साथ" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri सेट नहीं किया" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "पथ रिक्त है" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "फ्लैग को जरूर शून्य होना चाहिए" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर रिक्त है" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "फ्लैग पैरामीट को VIR_MEMORY_VIRTUAL जरूर होना चाहिए" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर रिक्त है लेकिन आकार शून्येतर है" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid विफल" @@ -2095,9 +2131,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "डोमेन '%s' पहले से uuid %s के साथ परिभाषित है" @@ -2111,19 +2147,19 @@ msgstr "तंत्र में NETNS समर्थन की कमी ह #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रिय डोमेन मिटा नहीं सकता है" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "अस्थायी डोमेन गैर परिभाषित नहीं कर सकता है" @@ -2208,7 +2244,7 @@ msgstr "pid फाइल %s/%s.pid पढ़ने में विफल" msgid "no domain named %s" msgstr "कोई डोमेन नाम %s नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" @@ -2219,73 +2255,73 @@ msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से स msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ऑटोस्टार्ट में विफल: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "अज्ञात रिलीज: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "कोई ऐसा %s डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "अवैध पैरामीटर: `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "अवैध पैरामीटर गिनती" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "मेल खाते uuid '%s' के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "सिमलिंक '%s' मिटाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "होस्टनेम निर्धारित करने में विफल" @@ -2338,7 +2374,7 @@ msgstr "ब्रिज जनन अधिकतम id %d से अधिक msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ नहीं कर सकता है" @@ -2405,100 +2441,100 @@ msgstr "iptables नियम को इनबाउंड ट्रैफिक msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables नियम को क्रास ब्रिंज ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s को खोल नहीं सकता है" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s फ़ाइल नहीं पढ़ सकता है" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "संजाल पहले से सक्रिय" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ब्रिज '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP पता को '%s' ब्रिज पर '%s' में सेट करने में विफल" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ब्रिज '%s' पर '%s' में नेटमास्क सेट नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ब्रिज '%s' को चालू करने में विफल" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP अग्रसारण सक्रिय करने में विफल" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रिज '%s' को बंद करने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रिज '%s' मिटाने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "संजाल '%s' बंद करने में विफल\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "संजाल अभी भी सक्रिय" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "मिलान id के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "संजाल '%s' के पास एक ब्रिज नाम नहीं है" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका '%s' नहीं बना सकता है" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल" @@ -2893,7 +2929,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz का विश्लेषण कर रहा है" msgid "no cpus found" msgstr "कोई cpus नहीं मिला" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2940,16 +2976,16 @@ msgstr "पहले से OpenNebula VM सक्रिय है नाम msgid "Wrong state to perform action" msgstr "क्रिया करने के लिए गलत स्थिति" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3053,7 +3089,7 @@ msgstr "कंटेनर के लिए कमांड बनाने म #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s को निष्पादित नहीं कर सका" @@ -3121,165 +3157,199 @@ msgstr "डोमेन शटऑफ स्थिति में नहीं msgid "Could not read container config" msgstr "कंटेनर विन्यास नहीं पढ़ सका" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU को होना चाहिए >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s विश्लेषित नहीं कर सका" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "विन्यास स्पेस फाइल '%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' से पढ़ने में विफल: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' में लिखने में विफल: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "'%s' विन्यास स्पेस फ़ाइल खोलने में विफल" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "'%s' विन्यास स्पेस फ़ाइल खोलने में विफल" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "कोई PCI रिसेट क्षमता %s के लिए उपलब्ध नहींनहीं" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "'%s' विन्यास स्पेस फ़ाइल खोलने में विफल" + +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "डिस्क युक्ति निकाल नहीं सकता है" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" # done by Ravi -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub या pciback ड्राइवर लोड करने में विफल: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI युक्ति ID '%s' को %s में जोड़ने में विफल" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI युक्ति '%s' को खोलने में विफल" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI युक्ति '%s' के लिए %s में स्लॉट जोड़ने में विफल" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI युक्ति '%s' को %s में बाइंड करने में विफल" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s' को %s से हटाने में विफल" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "कोई PCI स्टब मॉड्यूल नहीं ढूँढ़ सकता है" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI युक्ति '%s' के लिए %s में स्लॉट हटाने में विफल" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI युक्ति '%s' के लिए फिर जाँच को ट्रिगर करने में विफल" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "उत्पाद/विक्रेता ID को %s के लिए पढ़ने में विफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ब्रिज नाम '%s' पहले से प्रयोग में है." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ड्राइवर फिर लोड करने में त्रुटि" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "सत्यापन विफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "सत्यापन श्रेय बनाने में विफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आयात करने में असमर्थ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "सत्यापन विफल: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s को खोलने में विफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "detach disk %s कमांड चलाने में विफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s को खोलने में विफल" @@ -3330,736 +3400,776 @@ msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\ msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu से अप्रत्याशित निकास स्थिति" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "अप्रत्याशित निकास स्थिति '%d', qemu संभवतः विफल रहा" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "%s पुल आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "QEMU संस्करण संख्या को '%s' में विश्लेषित नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU मदद आउटपुट को पढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s नहीं पा सकता है: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "टैप अंतरफलक को जोड़ने में विफल. %s ब्रिज युक्ति नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "टैप अंतरफलक '%s' को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" # done by Ravi -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO उत्प्रवास इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "असमर्थित ड्राइवर नाम '%s' '%s' के लिए" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "असमर्थित usb डिस्क प्रकार '%s' के लिए" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "केवल एक फाइल सिस्टम समर्थित" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध ध्वनि माडल" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' में विरूपित बीजशब्द तर्क" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव सूची का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइव में गुम फाइल पैरामीटर" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ड्राइवर में गुम सूची पैरामीटर" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "NIC vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC परिभाषा को vlan %d के लिए नहीं ढूँढ़ सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "vlan को '%s' में विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC परिभाषा '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अज्ञात PCI युक्ति वाक्य रचना '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI युक्ति बस '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI युक्ति स्लॉट '%s' को निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI युक्ति प्रकार्य को '%s' के लिए निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB युक्ति विक्रेता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI युक्ति उत्पाद '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI युक्ति पता '%s' निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "वर्ण युक्ति %s में पोर्ट संख्या नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति वाक्य रचना %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "कोई एमुलेटर पथ नहीं मिला" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s तर्क के लिए गुम मान" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृति स्तर '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU गिनती '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "अज्ञात QEMU तर्क '%s' वार्तालाप के दौरान" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "अज्ञात तर्क '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल को close-on-exec फ्लैग सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉग फाइल नाम %s/%s.log बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld में %s में प्राप्ति में विफल" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "स्थिति फाइल %s को अनलिंक करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s के लिए मॉनिटर को फिर जोड़ने में विफल: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel माडल की नकल करने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI की नकल करने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर को आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "कोई सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नहीं" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "स्थिति dir '%s' को बनाने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट पढ़ने के दौरान स्थान की कमी" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट को पढ़ने के दौरान जगह की कमी" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट पढ़ने के दौरान प्रक्रिया बाहर निकल गई" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आउटपुट पढ़ने के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec फ्लैग के लिए मॉनिटर सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "एक सॉकेट बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "क्लाइंट सॉकेट से जुड़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल बंद करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "अतिथि आरंभ करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU लड़ी सूचना लाने के लिए monitor कमांड नहीं चला सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU लगाव सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC कूटशब्द का सेट करना विफल" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList आबंटित करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "%s युक्ति से फिर जोड़ने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "cgroup को %s के लिए बनाने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "युक्ति %s बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "cgroup को %s के लिए पाने में असमर्थ\n" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लगाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "संस्करण %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "इस प्लेटफॉर्म पर कंसोल लागू नहीं" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "सुरक्षा लेबल सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "रूट निर्देशिका में नहीं बदल सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "किसी अप्रयुक्त VNC पोर्ट ढ़ूँढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग निर्देशिका %s नहीं बना सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s को नहीं ढूंढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "स्टेल PID फाइल को %s के लिए हटा नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile पथ बिल्ड करने में विफल." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv को लॉग फाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv को लॉगफ़ाइल में लिखने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल बंद करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "डोमेन %s को नहीं दिखा सका\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' को बंद कर रहा है\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM को %s (%d) में भेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s के लिए डोमेन स्थिति हटाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID फ़ाइल को %s के लिए हटाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "अनियंत्रित fd घटना %d %s के लिए" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s को खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "'%s' जैसे नाम के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाउन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "मौजूदा स्मृति के साथ अधिकतम स्मृति नहीं सेट कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "स्मृति बैलून आबंटन को प्रश्न नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "स्मृति बैलून आबंटन को विश्लेषित नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "स्मृति आबंटन को बैलून नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "अधिकतम स्मृति से अधिक स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन की स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन xml पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "सेव हेडर लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%s फ़ाइल सहेजने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() में अवैध पैरामीटर" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन के उत्प्रवासन में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup विफल" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के लिये vcpu गणना बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन परिभाषा '%d' में अज्ञात virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "डोमेन के लिए अधिकमत vcpus निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "निवेदित vcpus अधिकतम स्वीकार योग्य vcpus से डोमेन के लिए अधिक है: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus को किसी सक्रिय डोमेन पर पिन नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu संख्या %d परिसर से बाहर > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "मौजूदा समय पा नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "लगाव नहीं पा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu लगाव उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "सुरक्षा स्तर पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा मॉडल स्ट्रिंग %d बाइट से अधिक हो गई" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा DOI स्ट्रिंग अधिकतम %d बाइट से अधिक हो गई" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "डोमेन चित्र नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu हेडर पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML के विश्लेषण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नए VM को नियत करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप संख्या %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "असमर्थित कान्फिग प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv वाक्य रचना %s नहीं निर्धारित कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "'%s' डिस्क को बस/युक्ति सूची में नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' बस के लिए असमर्थित डिस्क नाम मैपिंग" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "बस '%s' और लक्ष्य '%s' के साथ कोई युक्ति नहीं" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4067,304 +4177,340 @@ msgid "" msgstr "" "एमुलेटर संस्करण युक्ति '%s' और लक्ष्य '%s' के लिए विस्थापनीय मीडिया का समर्थन नहीं करता है" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मीडिया बदलना विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "स्लॉट संख्या के विश्लेषण में असमर्थ\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s डिस्क जोड़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s डिस्क जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb डिस्क को संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb डिस्क का जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' विश्लेषण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s युक्ति को %s में जोड़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom मीडिया बदलना विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "नाम %s का हल करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid फाइल '%s' बंद करने में विफल : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb युक्ति जोड़ नहीं सकता है" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb युक्ति जोड़ नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb युक्ति का जोड़ना विफल" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "युक्ति प्रकार का हॉटप्लग प्रकार समर्थित नहीं" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "डिस्क बस '%s' को हॉटप्लग नहीं किया जा सकता है." -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "डिस्क युक्ति प्रकार '%s' को हॉट प्लग नहीं किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "'%s' युक्ति प्रकार को संलग्न नहीं किया जा सकता है" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डिस्क %s नहीं मिला" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "डिस्क %s को अलग नहीं किया जा सकता है - अवैध स्लॉट संख्या %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "detach disk %s कमांड चलाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "डिस्क %s अलग करने में विफल: अवैध स्लॉट %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति अलग नहीं कर सकता है" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "मेजबान युक्ति निकाल नहीं सकता है" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "डिस्क %s अलग करने में विफल: अवैध स्लॉट %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति अलग नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "सिर्फ SCSI या virtio डिस्क युक्ति को गतिशील रूप से अलग किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "cputime को डोमेन %d के लिए नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध पथ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध पथ, '%s' एक ज्ञात अंतरफलक नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "रिक्त या खाली पथ" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: पढ़ने या प्राप्ति में विफल" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "अवैध तर्क" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") विफल" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "नमूना %s के साथ निर्मित अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "कोई डोमेन XML नहीं भेजा गया" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "केवल tcp URI KVM प्रवास के लिए समर्थित है" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI के पास ':port' अंत में नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "बेतरतीब UUID उत्पन्न नहीं कर सका" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "डोमेन समान नाम या UUID से '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ऑफलाइन प्रवास निर्दिष्ट, लेकिन स्थगित ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "उत्प्रवास विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s अतिथि को विफलता के बाद फिर बहाल करने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "%s युक्ति कोई PCI युक्ति नहीं है" @@ -4760,134 +4906,134 @@ msgstr "SASL चरण विफल: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "समझौता SSF %d काफी मजबूत नहीं थी" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय जमा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "कोई घटना समर्थित नहीं" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "cb को सूची में जोड़ रहा है" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "डोमेन vcpu सूचना" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "cb को सूची से हटा रहा है" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header विफल" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "तर्क मार्शलिंग कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "आंकड़ा नहीं भेज सकता है" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s से पढ़ने में विफल" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "सर्वर ने कनेक्शन बंद किया" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "आंकड़ा पा नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL आंकड़ा एन्कोड करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL आंकड़ा डिकोड करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "बहुत छोटे सर्वर से पैकेट प्राप्त हुआ" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर से प्राप्त पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "उत्तर में अवैध हेडर" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोग्राम (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल संस्करण (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "अप्रत्याशित RPC काल %d को सर्वर से पाया" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "क्रमसंख्या %d के साथ उत्तर के लिए कोई कॉल प्रतीक्षारत नहीं" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रक्रिया (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अज्ञात स्थिति (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट पर पोल विफल" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट पर हैंगअप / त्रुटि घटना पाया" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4946,22 +5092,22 @@ msgstr "%s: सुरक्षा स्तर अधिकमत लंबा msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' को %s पर सेट करने में असमर्थ: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "सिमलिंक %s हल कर नहीं सकता है" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "अवैध सुरक्षा स्तर %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4969,7 +5115,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: सुरक्षा स्तर ड्राइवर बेमेल: '%s' मॉडल डोमेन के लिए विन्यस्त, लेकिन '%s' हाइपरविजर है." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्भ '\\%s' सेट करने में असमर्थ: %s." @@ -5973,40 +6119,40 @@ msgstr "मेल खाते पथ '%s' के साथ कोई भंड msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "'%s' आयतन के लिए पूल में पर्याप्त मुक्त स्थान नहीं" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" # done by Ravi -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "संजाल '%s' नहीं मिला" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "chr युक्ति के लिए केवल TCP श्रोता समर्थित है" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "असमर्थित चार युक्ति प्रकार %d" @@ -6288,9 +6434,9 @@ msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" @@ -6416,7 +6562,7 @@ msgstr "नाम" msgid "State" msgstr "स्थिति" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "कोई स्थिति नहीं" @@ -7252,7 +7398,7 @@ msgstr "एक संजाल खत्म करें" msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खत्म करें" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" @@ -7295,7 +7441,7 @@ msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसक msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "त्रुटि: XML विन्यास दूसरे उपयोक्ता के द्वारा बदला गया था" @@ -7560,7 +7706,7 @@ msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "पुल नाम या uuid" @@ -7902,7 +8048,7 @@ msgstr "भंडार पुल के बारे में मौलिक msgid "building" msgstr "तैयार कर रहा है" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "कार्यशील" @@ -8237,328 +8383,328 @@ msgstr "किसी तरू में युक्ति सूची दे msgid "capability name" msgstr "क्षमता नाम" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "नोड युक्ति से गिनती करने में विफल" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML में नोड युक्ति विवरण" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में नोड युक्ति विवरण का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "युक्ति कुंजी" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "मेल खाता युक्ति नहीं ढूढ़ सका" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "इसकी डिस्क युक्ति को नोड युक्ति से अलग करें" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "युक्ति %s अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "इसकी युक्ति ड्राइवर को नोड युक्ति से फिर जोड़ें" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "इसके युक्ति ड्राइवर के नोड युक्ति को अलग करें किसी डोमेन से इसे जोड़ने के पहले." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "युक्ति %s फिर जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s युक्ति से फिर जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "नोड युक्ति फिर सेट करें" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "नोड युक्ति को किसी डोमेन से इसे नियत करने के पहले या बाद फिर सेट करें." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "युक्ति %s फिर सेट किया गया\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "युक्ति %s को फिर सेट किया गया" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc प्रदर्शन" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC प्रदर्शन के लिये IP पता और पोर्ट संख्या का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोल के लिए युक्ति का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइल से युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML से युक्ति जोड़ें ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "युक्ति सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "एक XML से युक्ति अलग करें " -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "युक्ति को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s कोई समर्थन 'attach-interface' कमांड में नहीं" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "अंतरफलक को सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका प्रकार %s है" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "अंतरफलक को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का ड्राइवर" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का सबड्राइवर" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "युक्ति पठन या लेखन का प्रकार" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "कोई समर्थन %s 'attach-disk' कमांड में" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "डिस्क को सफलतापूर्वक जोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "कोई ज्ञात डिस्क नहीं जिसका लक्ष्य %s है" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "डिस्क को सफलतापूर्वक अलग किया गया\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: अस्थायी फ़ाइल नाम आबंटित करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: अस्थायी फ़ाइल में लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: अस्थायी फ़ाइल लिखने या बंद करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR वातावरण चर में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8566,127 +8712,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s: अस्थायी फाइल नाम में शेल मेटा समाहित है या दूसरे अस्वीकार्य वर्ण (क्या $TMPDIR गलत?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: संपादन कमांड बना नहीं सका: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: संपादन कमांड विफल: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: कमांड गैर शून्य स्थिति के साथ बाहर निकल गया" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: अस्थायी फाइल पढ़ने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "मौजूदा निर्देशिका पा नहीं सकता है" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "XML विन्यास को डोमेन के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "डोमेन %s XML विन्यास संपादित.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML विन्यास को संजाल के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML विन्यास को संजाल के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "XML विन्यास को भंडारण पुल के लिए संपादित करें" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML विन्यास को भंडारण पुल के लिए संपादित करें." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8694,17 +8840,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8712,7 +8858,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8720,68 +8866,68 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "आंतरिक त्रुटि: virsh %s: कोई %s VSH_OT_DATA विकल्प नहीं" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "अपरिभाषित पुल नाम" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' पुल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "अपरिभाषित आयतन नाम" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' आयतन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8792,128 +8938,128 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "विकल्प" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "बंद स्थिति में" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "क्रेश" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: त्रुटि: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8946,7 +9092,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8956,17 +9102,17 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार के लिए मदद निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "अतिरिक्त तर्क '%s'. देखें --मदद." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8975,7 +9121,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9924,12 +10070,12 @@ msgstr "%s फ्लॉपी सीधा संलग्न नहीं क msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "सीधे CDROM %s संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमर्थित संजाल प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "संजाल %s सक्रिय नहीं है" @@ -10000,66 +10146,66 @@ msgstr "on_reboot के लिए %s अप्रत्याशित मा msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash के लिए %s अप्रत्याशित मान" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन नहीं" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास फाइल प्राप्त नहीं कर सकता है" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अप्रत्याशित जीवनचक्र क्रिया %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास फाइलनाम अधिलिखित करने के लिए नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "डोमेन के लिए विन्यास प्रविष्टि अधिलिखित करने के लिए नहीं पा सकता है" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "विन्यास मैन से पुराने डोमेन को हटाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "विन्यास फाइलनाम बहुत बड़ा है" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "विन्यास फाइल नियंत्रण जमा करने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "अज्ञात युक्ति" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "कड़ी %s को जाँच नहीं सकता है जो %s में इंगित करे" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "कड़ी %s को %s में बनाने में विफल" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s लिंक हटाने में विफल" @@ -10125,6 +10271,12 @@ msgstr "पहले से ट्रैक किए को देखें" msgid "reallocating list" msgstr "सूची संभाजित कर रहा है" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "कोई PCI रिसेट क्षमता %s के लिए उपलब्ध नहींनहीं" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "बिना समर्थन वाले होस्टनेम के लिए परिवार संबोधित करें" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 3376969bb8..6b535d66a6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -45,234 +45,234 @@ msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" msgid "parse args failed" msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "dodjeljivanje konfiguracije" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -280,184 +280,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -637,68 +637,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domena nije pronađena" @@ -804,566 +824,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nedostaje mreža u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1371,131 +1391,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" @@ -1742,59 +1762,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2109,9 +2145,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domena %s već postoji" @@ -2125,7 +2161,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2133,13 +2169,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2230,7 +2266,7 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "naziv domene" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" @@ -2241,75 +2277,75 @@ msgstr "Domena je aktivna" msgid "no domain with id %d" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" @@ -2363,7 +2399,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domena %s već postoji" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2430,104 +2466,104 @@ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" @@ -2925,7 +2961,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2973,17 +3009,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci čvora" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je još pokrenuta" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3094,7 +3130,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" @@ -3168,164 +3204,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -3379,1068 +3449,1143 @@ msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "neispravan argument pri" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4853,140 +4998,140 @@ msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5044,29 +5189,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -6085,39 +6230,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6406,9 +6551,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" @@ -6536,7 +6681,7 @@ msgstr "Naziv" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -7387,7 +7532,7 @@ msgstr "uništi mrežu" msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" @@ -7430,7 +7575,7 @@ msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7697,7 +7842,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -8062,7 +8207,7 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "izvršavanje" @@ -8438,467 +8583,467 @@ msgstr "nedostaju podaci o uređaju" msgid "capability name" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty konzole" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8906,17 +9051,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8924,7 +9069,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8932,70 +9077,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9006,131 +9151,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9163,7 +9308,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9173,17 +9318,17 @@ msgstr "" " (za detalje o naredbi unesite --help )\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9192,7 +9337,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10158,12 +10303,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" @@ -10236,72 +10381,72 @@ msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -10565,10 +10710,6 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e4cddc23f3..9abe87e209 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -53,234 +53,234 @@ msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" msgid "parse args failed" msgstr "a kiszolgáló válasza nem értelmezhető" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "konfiguráció lefoglalása" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "hálózat lefoglalása" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "tartományinformáció" @@ -812,563 +832,563 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasítótáblázatához" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "hiányzó hálózat a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "hálózatnév" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1376,131 +1396,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" @@ -1747,59 +1767,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "hálózatnév" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2114,9 +2150,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "A tartomány még fut" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "%s tartomány már létezik" @@ -2130,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2138,13 +2174,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2235,7 +2271,7 @@ msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" msgid "no domain named %s" msgstr "tartománynév" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "A tartomány már aktív" @@ -2246,75 +2282,75 @@ msgstr "A tartomány már aktív" msgid "no domain with id %d" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" @@ -2368,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2435,104 +2471,104 @@ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" @@ -2930,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2978,17 +3014,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "csomópont-információ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "A tartomány még fut" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3099,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" @@ -3173,164 +3209,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -3383,1067 +3453,1142 @@ msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "%s hálózat elindítva\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "%s hálózat elindítva\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4856,140 +5001,140 @@ msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5047,29 +5192,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -6088,39 +6233,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6411,9 +6556,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" @@ -6542,7 +6687,7 @@ msgstr "Név" msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" @@ -7400,7 +7545,7 @@ msgstr "egy hálózat megsemmisítése" msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" @@ -7443,7 +7588,7 @@ msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7708,7 +7853,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" @@ -8074,7 +8219,7 @@ msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "fut" @@ -8448,482 +8593,482 @@ msgstr "hiányzó eszközinformáció" msgid "capability name" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyő" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8932,17 +9077,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8950,7 +9095,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8958,70 +9103,70 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9032,131 +9177,131 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9188,7 +9333,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9199,17 +9344,17 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9218,7 +9363,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10186,12 +10331,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A tartomány még fut" @@ -10264,72 +10409,72 @@ msgstr "váratlan érték-csomópont" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -10593,10 +10738,6 @@ msgstr "tartomány lefoglalása" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0f776143bd..226897bfb0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -48,234 +48,234 @@ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" msgid "parse args failed" msgstr "operasi gagal" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "mengalokasikan konfigurasi" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -283,184 +283,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ubah alokasi memori" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -639,68 +639,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" @@ -806,549 +826,549 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "kemampuan" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nama domain" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1356,131 +1376,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" @@ -1727,57 +1747,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2092,9 +2128,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s sudah ada" @@ -2108,7 +2144,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2116,13 +2152,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2212,7 +2248,7 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nama domain" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain sudah aktif" @@ -2223,74 +2259,74 @@ msgstr "Domain sudah aktif" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" @@ -2344,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2411,104 +2447,104 @@ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" @@ -2906,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2954,17 +2990,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informasi node" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain masih tetap berjalan" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3075,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" @@ -3149,164 +3185,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Gagal mengalokasi memori: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operasi gagal" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operasi gagal" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -3359,1063 +3429,1138 @@ msgstr "" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "argumen tidak valid" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "host %s tidak diketahui" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "nama domain yg nonaktif" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4828,140 +4973,140 @@ msgstr "Gagal menjalankan domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informasi domain vcpu" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5019,29 +5164,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -6057,36 +6202,36 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6372,9 +6517,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nama domain, id atau uuid" @@ -6500,7 +6645,7 @@ msgstr "Nama" msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "tidak ada status" @@ -7344,7 +7489,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nama jaringan, id atau uuid" @@ -7387,7 +7532,7 @@ msgstr "alamat MAC salah" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7648,7 +7793,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" @@ -8009,7 +8154,7 @@ msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "" @@ -8381,460 +8526,460 @@ msgstr "informasi perangkat tidak ada" msgid "capability name" msgstr "kemampuan" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "cetak nama-host hypervisor" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "tampilan vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "konsol tty" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pasang perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Lepas perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "sumber antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nama jaringan target" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "alamat MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Lepas antarmuka jaringan." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8842,17 +8987,17 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8860,7 +9005,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8868,70 +9013,70 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8942,129 +9087,129 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: kesalahan: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9083,31 +9228,31 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10060,12 +10205,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" @@ -10137,72 +10282,72 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -10455,10 +10600,6 @@ msgstr "mengalokasikan domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "gagal mengalokasikan node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "gagal mengalokasikan node" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1d07b1695f..ff90375be8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n" "Last-Translator: Guido Grazioli \n" "Language-Team: \n" @@ -52,234 +52,234 @@ msgstr "procedura sconosciuta: %d" msgid "parse args failed" msgstr "errore nell'analizzare gli argomenti" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Impossibile leggere dalla pipe del segnale: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Ricaricamento configurazione al SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Chiusura al segnale %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Ricevuto segnale inatteso %d" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile fdopen il file del pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Impossibile allocare memoria per lo struct qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Impossibile creare il socket: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Impossibile restare in ascolto per connessioni su '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Impossibile aggiungere un callback per l'evento sul server" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "in ascolto su: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Percorso risultante troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossibile allocare struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossibile inizializzare mutex" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "impossibile inizializzare la variabile condition" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Impossibile inizializzare il sistema degli eventi" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Impossibile connettersi al bus di sistema per l'autorizzazione PolicyKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fallito: il DN del client è %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verifica fallita: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è accreditato." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato emesso da un " "autorità sconosciuta." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato revocato." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client usa un algoritmo insicuro." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato non è X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: nessun peer" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: fallimento gnutls_x509_crt_init" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client è scaduto" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è ancora stato attivato" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "" "x509 -in clientcert.pem -text' per vedere il campo Distinguished Name nel " "certificato del client, o eseguire questo demone con l'opzione --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: impossibile verificare il certificato del client" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -304,176 +304,176 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: è impostato tls_no_verify_certificate perciò il " "certificato non corretto è ignorato" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "il client aveva un dato inatteso in attesa di trasferimento dopo il " "controllo di accesso" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Impossibile accettare la connessione: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Troppi client attivi (%d), chiusura della connessione" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Memoria esaurita durante l'allocazione dei client" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" "Disabilitazione dell'autenticazione polkit per il client %d privilegiato" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "negoziazione TLS fallita: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "inattesa richiesta di lunghezza negativa %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lettura: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "impossibile decodificare i dati SASL %s" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "scrittura: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "impossibile codificare i dati SASL %s" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Il gestore di segnali ha riportato %d errori: ultimo errore: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossibile registrare il timeout di spegnimento" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Impossibile allocare i worker" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione valore %s" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: deve essere una stringa o un elenco di " "stringhe\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo non valido: ottenuto %s; aspettato %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizzazione non supportata %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impostazione gruppo impossibile quando non in esecuzione come root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Impossibile assegnare memoria a scsidev" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossibile trovare gruppo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossibile creare la pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "impossibile creare rundir" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Errore nella modifica della proprietà del gruppo di %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -652,71 +652,91 @@ msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non supportata" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di step SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non valida" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verifica che il PID %d venga eseguito come %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams troppo grande" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "impossibile aprire %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Impossibile determinare il policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossibile creare l'azione polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ha fallito il controllo dell'autorizzazione %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non " "supportata" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device non trovato" @@ -821,159 +841,159 @@ msgstr "lettura input fallita: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "scrittura output fallita: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere il dominio alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "dominio mancante nella tabella hash di collegamento" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "impossibile aggiungere la rete alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "rete mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere lo storage pool alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "pool mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere il volume storage alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" "impossibile aggiungere il nodo dispositivo alla tabella hash di connessione" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dispositivo mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'network' specificato con " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " @@ -981,528 +1001,528 @@ msgstr "" "Nessun attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo di input '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo di bus di input sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus di input %s non supportato" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "tipo di dispositivo grafico mancante" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "è necessario un id per il produttore usb" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "è necessario un id per il prodotto usb" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "produttore mancante" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "prodotto mancante" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "è necessario un id bus per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "è necessario un id slot per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "gli indirizzi pci necessitano di un id funzione" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo di dispositivo host '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "tipo mancante in hostdev" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nodo %s sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "azione del lifecycle sconosciuta %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "tipo potenzialità mancante" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "modello audio mancante" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "elemento radice mancante" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "tipo di dispositivo sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo di virt sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "nessun emulatore per il dominio %s sistema operativo %s sull'architettura %s" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Impossibile generare UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "elemento memory mancante" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "caratteristica inattesa %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "nessun tipo di OS" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "la combinazione sistema operativo '%s' e architettura '%s' non è supportata" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "nessuna architettura supportata per il tipo di sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossibile estrarre il dispositivo di avvio" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi filesystem" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di rete" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi paralleli" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi seriali" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi di input" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi grafici" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi sonori" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "nessuna configurazione dominio" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "stato di dominio non valido" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "pid non valido" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "nessun percorso del monitor" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "alla linea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "errore nel parsing del documento xml" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento radice non corretto" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo lifecycle %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo di disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "bus del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modalità di cache del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo di filesystem %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo di bus di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo di hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo di dispositivo di avvio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "caratteristica %d inaspettata" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossibile creare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossibile salvare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione %s" @@ -1751,55 +1771,71 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "percorso troppo lungo" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "il percorso è NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "i flag devono essere a zero" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "il buffer è NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "il parametro dei flag deve essere VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "il buffer è NULL ma la dimensione non è uguale a zero" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid fallito" @@ -2095,9 +2131,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "il dominio '%s' è già esistente" @@ -2111,19 +2147,19 @@ msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio" @@ -2208,7 +2244,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file %s/%s.pid" msgid "no domain named %s" msgstr "nessun dominio di nome %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" @@ -2219,73 +2255,73 @@ msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "non ci sono domini con id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Release sconosciuta: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Nessun dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "parametro non valido '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Parametro count non valido" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente a '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "impossibile determinare il nome host" @@ -2340,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge" @@ -2425,100 +2461,100 @@ msgstr "" "impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il traffico cross " "bridge su '%s'" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "impossibile aprire %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "impossibile leggere il file %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "impossibile creare il bridge '%s'" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossibile impostare l'indirizzo IP del bridge '%s' a '%s'" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossibile impostare la maschera di rete del bridge '%s' a '%s'" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "impossibile abilitare il bridge '%s'" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "errore nell'abilitazione dell'IP forwarding" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossibile arrestare il bridge '%s': %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Chiusura rete '%s'\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "non ci sono reti con uuid corrispondente" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "nessuna rete con nome corrispondente" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Rete '%s' non attiva" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "nessuna rete con id corrispondente" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico '%s'" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" @@ -2916,7 +2952,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nodi numa della cpu del nodo" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2964,16 +3000,16 @@ msgstr "Un OPENVZ VM attivo possiede già un id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informazioni volume di storage" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "Il dominio non è in esecuzione" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3082,7 +3118,7 @@ msgstr "Errore nella creazione di comandi per il contenitore" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Impossibile eseguire %s" @@ -3151,165 +3187,199 @@ msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione" msgid "Could not read container config" msgstr "Impossibile leggere la configurazione del contenitore" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo '%s' sconosciuto" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "Le VCPU devono essere >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Impossibile analizzare l'ID VPS %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Impossibile leggere dalla pipe del segnale: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:594 #, fuzzy, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'" +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Impossibile contare i dispositivi nodo" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Impossibile creare il pool da %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "il dominio '%s' è già esistente" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operazione fallita" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "autenticazione fallita" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "impossibile importare i certificato: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Impossibile aprire %s" @@ -3361,637 +3431,667 @@ msgstr "ricevuto il pacchetto asincrono numero %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "impossibile analizzare la versione %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia tap al bridge. %s non è un dispositivo " "bridge" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "La migrazione TCP non è supportata da questo binario di QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "La migrazione di STDIO non è supportata con questo binario di QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "tipo di disco USB '%s' non supportato" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "solo un filesystem supportato" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "modello audio non valido" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "elemento uuid malformato per '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Impossibile trovare il link del dispositivo per lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "troppi dispositivi a caratteri" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "percorso emulatore troppo lungo" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "errore nella creazione del file di log %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file di log della VM" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "errore nella creazione del file di log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossibile leggere in seek a %lld in %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossibile eliminare il file di status %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossibile riconnettere lo schermo per %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossibile creare la cartella di stato '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Impossibile impostare il monitor in modalità non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "impossibile creare un socket" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "impossibile connettersi al client socket" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Dominio %s non mostrato\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossibile chiudere il file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossibile avviare l'ospite: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "impossibile eseguire il comando del monitor per ottenere le informazioni del " "thread della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "impostazione della password di VNC fallita" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "impossibile allocare activeDomainList" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "impossibile analizzare la versione %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "la console non è implementata su questa piattaforma" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM risulta essere già attiva" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Impossibile trovare una porta VNC non utilizzata" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossibile creare la directory di log %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere envv sul file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossibile scorrere fino alla fine del file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Dominio %s non mostrato\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Chiusura VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossibile inviare SIGTERM a %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossibile rimuovere lo stato del dominio per %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento fd non gestito %d per %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "lo storage pool non è attivo" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente %s" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operazione di interruzione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "impossibile impostare la memoria massima al di sotto della memoria corrente" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "impossibile impostare la memoria al di sopra della memoria massima" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "impossibile impostare la memoria di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossibile ottenere l'xml del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "Impossibile scrivere l'header di salvataggio" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "Impossibile scrivere su xml" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "impossibile salvare il file %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Parametro per virXPathLong() non valido" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "operazione di migrazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup fallito" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "impossibile modificare il totale delle vcpu di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo di virt sconosciuto nella definizione del dominio '%d'" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "impossibile determinare le vcpu massime per il dominio" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3999,111 +4099,121 @@ msgstr "" "le vcpu richieste sono maggiori delle vcpu massime permesse per il dominio: %" "d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "impossibile collegare le vcpu su di un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numero vcpu fuori dalla gamma %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "impossibile impostare l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "affinità cpu non supportata" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "Impossibile ottenere l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "affinità cpu non disponibile" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossibile leggere l'intestazione qemu" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic non è corretto" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "impossibile leggere XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "impossibile analizzare XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossibile assegnare una nuova VM" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "numero formato di volume non supportato %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Impossibile avviare il dominio %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "impossibile ripristinare il dominio" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Impossibile determinare la sintassi dell'argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "impossibile convertire il disco '%s' in indice bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mappatura del nome disco per il bus '%s' non supportata" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Nessun dispositivo con bus '%s' e target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4112,304 +4222,340 @@ msgstr "" "La versione di emulatore non supporta i supporti rimovibili per il " "dispositivo '%s' e il target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossibile cambiare il supporto cdrom" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "il target %s esiste già" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossibile collegare il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "impossibile aggiungere il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossibile collegare il disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "aggiunta del disco usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Impossibile risolvere il nome %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "aggiunta del dispositivo usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Tipo di rete %d non supportata" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "impossibile collegare il dispositivo ad un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "questo tipo di dispositivo a disco non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "questo tipo di dispositivo non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s non trovato" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "il disco %s non può essere scollegato - numero slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "solo i dispositivi SCSI o i dischi virtio possono essere scollegati " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "percorso vuoto o NULL" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: impossibile aprire" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: impossibile scorrere o leggere il file" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "percorso non valido" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") fallita" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "comando 'memsave' fallito" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "impossibile leggere il file temporaneo creato con il template %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "nessun dominio XML fornito" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "solo gli URI tcp sono supportati dalle migrazioni KVM" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "L'URI non ha ':porta' alla fine" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "Impossibile generare un UUID casuale" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "esiste un dominio con lo stesso nome o UUID di '%s'" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migrazione fallita: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4809,134 +4955,134 @@ msgstr "Fase SASL fallita: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile raccogliere le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "supporto a nessun evento" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "aggiunta di cb alla lista" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informazioni vcpu del dominio" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "rimozione di cb dalla lista" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "impossibile inviare i dati" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "impossibile leggere dal socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "connessione chiusa dal server" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "impossibile ricevere dati" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "impossibile codificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "impossibile decodificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (lunghezza word, risposta)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo piccolo" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "intestazione non valida nella risposta" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programma sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versione protocollo sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ricevuta chiamata RPC %d inattesa dal server" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "nessuna attesa di chiamata per rispondere con la seriale %d" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedura sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "stato sconosciuto (ricevuto %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4995,29 +5141,29 @@ msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" @@ -6026,39 +6172,39 @@ msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente a '%s'" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Non c'è abbastanza spazio ibero su disco nel pool per il volume '%s'" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Rete '%s' non trovata" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Tipo di rete %d non supportata" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "è supportato solo l'ascolto TCP per i dispositivi chr" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "tipo di dispositivo chr non supportato %d" @@ -6339,9 +6485,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" @@ -6469,7 +6615,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" @@ -7318,7 +7464,7 @@ msgstr "distruggere una rete" msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggere una data rete." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id o uuid della rete" @@ -7361,7 +7507,7 @@ msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRORE: la configurazione XML è stata cambiata da un altro utente" @@ -7626,7 +7772,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome o uuid del pool" @@ -7968,7 +8114,7 @@ msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage" msgid "building" msgstr "creazione in corso" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "in esecuzione" @@ -8311,327 +8457,327 @@ msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" msgid "capability name" msgstr "nome capacità" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Impossibile contare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "dettagli dispositivo nodo in XML" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Mostra le informazioni sul nodo dispositivo come uno scarico di XML sullo " "stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "chiave dispositivo" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "Impossibile trovare il dispositivo corrispondente" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "stampa il nome host di hypervisor" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrare l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "scollegare dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Scollegare dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interfaccia collegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegare interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interfaccia scollegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "scollegare un dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegare dispositivo disco." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: impossibile assegnare un nome file temporaneo:%s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: impossibile creare un file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: impossibile scrivere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: impossibile scrivere o chiudere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8640,7 +8786,7 @@ msgstr "" "%s: la variabile di ambiente $EDITOR contiene meta shell o altri caratteri " "inaccettabili" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8649,127 +8795,127 @@ msgstr "" "%s: il nome file temporaneo contiene meta shell o altri caratteri non " "accettabili ($TMPDIR è sbagliata?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: impossibile creare il comando di editing: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: comando di edit fallito: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: comando uscito con stato non zero" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "modifica configurazione XML per una rete" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Modifica la configurazione XML per una rete." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "modifica configurazione XML per un pool storage" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Modifica la configurazione XML per uno storage pool." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8777,17 +8923,17 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8795,7 +8941,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8803,68 +8949,68 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "errore interno: virsh %s: nessun %s VSH_OT_DATA opzione" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "nome pool non definito" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "nome vol non definito" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8875,129 +9021,129 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "vuoto" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "terminato" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "interrotto con errore" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9030,7 +9176,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9040,17 +9186,17 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argomenti extra '%s'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9059,7 +9205,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9994,12 +10140,12 @@ msgstr "Impossibile collegare direttamente il floppy %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Impossibile collegare direttamente il CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "tipo di rete non supportata %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Rete '%s' non attiva" @@ -10070,70 +10216,70 @@ msgstr "valore inatteso per on_reboot %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valore inatteso per on_xend_start %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "collegamento sola lettura" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "dominio non inattivo" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare nome del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "impossibile ripristinare la voce del file di config per il dominio da " "sovrascrivere" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "impossibile rimuovere il vecchio dominio dalla mappa di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "Il nome del file di configurazione è troppo lungo" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossibile conservare la gestione del file di configurazione" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo sconosciuto" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "impossibile controllare il link %s punta alla configurazione %s" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "impossibile creare il link %s a %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Impossibile rimuovere il link %s" @@ -10199,6 +10345,13 @@ msgstr "orologio già tracciato" msgid "reallocating list" msgstr "riassegnazione lista in corso" +#, fuzzy +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Una famiglia di indirizzi per hostname non è supportata" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9ec95b3bca..5c6517250d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 16:48+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -53,232 +53,232 @@ msgstr "不明な手続きです: %d" msgid "parse args failed" msgstr "args の構文解析に失敗" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' にアクセスできません: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "シグナルパイプからの読み込みに失敗しました: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP の設定を再ロードしています" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "シグナル %d でシャットダウンしています" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "予期しない信号 %d を受信しました" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ファイル '%s' を開くのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ファイル '%s' を fdopen するのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid '%s' を閉じるのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket 用のメモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ソケットの作成に失敗しました: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "ソケットを '%s' にバインドするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' で接続をリッスンするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "サーバーイベントコールバックの追加に失敗" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ソケット: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "バインド: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "リッスン: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "結果で出るパスは qemudInitPaths() のバッファにとって長すぎます" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server の割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex を初期化できません" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "イベントシステムの初期化に失敗" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth 用のシステムバスへの接続に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: 失敗: クライアント DN は %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: 認証に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は信頼できません。" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は不明な発行者を持ちます" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は撤回されました" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は安全でないアルゴリズムを使ってい" "ます" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: 証明証は X.509 ではありません" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: ピアがありません" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init は失敗" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は期限切れです" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証はまだアクティベートされていません" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "text' を使用して、クライアントの証明証内の 区別名フィールドを表示するか、又は" "このデーモンに --verbose オプションを付けて実行してして下さい。" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証の確証に失敗" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -302,172 +302,172 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate が設定されており、 不正な証" "明証は無視されます" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "接続の受理に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "クライアント割り当てでメモリー不足です" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "特別権限を持つクライアント %d 用の polkit auth をオフにします" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS のハンドシェークに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "読み込み: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL データ'%s' の復号に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "書き込み: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL データ'%s' の暗号化に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "シグナルハンドラーが %d エラーを報告: 最後のエラー: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "シャットダウンタイムアウトの登録に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "worker の割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s 設定リスト用のメモリーの割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s 設定リスト値用のメモリーの割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: 文字列、又は文字列のリストである必要がありま" "す\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 無効なタイプ: %s を所持; %s を想定\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: サポートのない認証 %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root として実行している場合はグループを設定できません" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "グループ '%s' のルックアップに失敗" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "デーモンとしてフォークするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "パイプの作成に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir を生成できません" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s のグループ所有権の変更に失敗" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "シグナルパイプ用のコールバックの登録に失敗" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -645,72 +645,96 @@ msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 開始要求を msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 手順要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "クライアントは無効な PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d として実行している PID %d をチェックしています" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams は大き過ぎます" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "'%s' を開けません" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" +"Policy kit は %s について pid %d と uid %d からのアクションを拒否しました。結" +"果 : %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" +"ポリシーは %s について pid %d と uid %d からのアクションを許可しました。結果 " +"%s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit コーラーのルックアップに失敗: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit アクション %s の作成に失敗 \n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit コンテキスト %s の作成に失敗\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit は認証 %d %s の確認に失敗しました" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit は %s について pid %d と uid %d からのアクションを拒否しました。結" "果 : %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "ポリシーは %s について pid %d と uid %d からのアクションを許可しました。結果 " "%s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "クライアントはサポートされていない PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device は見つかりません" @@ -814,667 +838,667 @@ msgstr "入力の読み込みで失敗: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "出力の書き込みで失敗: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのドメインの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないドメインです" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にないネットワークです" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へストレージプールの追加に失敗" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にプールがありません" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表へのストレージボリュームの追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にボリュームがありません" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "接続ハッシュ表への node dev の追加に失敗しました" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表に dev がありません" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "不明なディスクタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "不明なディスクデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "無効なハードディスクデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "不明なディスクバスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "フロッピーディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "不明なディスクキャッシュモード %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "不明なファイルシステムタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " で指定した 'network' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'port' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'address' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "モデル名は無効な文字を含んでいます" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char デバイス用のソースパス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースサービス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "入力デバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "不明な入力デバイスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "不明な入力バスタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "サポートのない入力バス %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "グラフィックデバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "不明なグラフィックデバイスタイプ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ポート %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "不明な全画面の値 %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "vnc ポート %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデル '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "vendor id %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "vendor id %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "製品 %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "バス %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "不明な usb ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "製造元がありません" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "製品がありません" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ドメイン %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "スロット %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "関数 %s をパースできません" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci アドレスは関数 id が必要です" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "不明な pci ソースタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "不明な hostdev モード '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "不明なホストデバイスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev でタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "不明なノード %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "不明なライフサイクルアクション %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "セキュリティタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "無効なセキュリティタイプ" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "セキュリティモデルがありません" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "root 要素がありません" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "不明なデバイスタイプ" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "不明な virt タイプ" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無効なドメインタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "異常形成の uuid 要素" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "メモリー要素がありません" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "予期しない機能 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS タイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "OS タイプ用にサポートのないアーキテクチャ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ブートデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "ブートデバイスがありません" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ファイルシステムデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ネットワークデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "パラレルデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "シリアルデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "入力デバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "グラフィックデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "サウンドデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ホストデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "ドメイン設定がありません" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無効なドメインの状態" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "無効な pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "モニターパスがありません" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d 行で: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ドキュメントパースに失敗" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "間違えた root 要素" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "予期しないライフサイクルタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "予期しないディスクタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "予期しないディスクデバイス %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "予期しないディスクバス %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "予期しないディスクキャッシュモード %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "予期しないファイルシステムタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "予期しないネットタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "予期しない文字タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "予期しないサウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "予期しないサウンドモデル %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "予期しないド入力タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "予期しない入力バスタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "予期しない hostdev モード %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "予期しない hostdev タイプ %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "予期しないブートデバイスタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "予期しない機能 %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を作成できません" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を保存できません" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "設定 %s を削除できません" @@ -1720,55 +1744,71 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "テーブル '%s'内のチェーン'%s' へ iptables ルール '%s' の追加に失敗: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "作業ディレクトリを取得できません" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "パスが長すぎます" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare は uri をセットしませんでした" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 は uri をセットしませんでした" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "パスは NULL です" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "フラグはゼロでなければなりません" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "バッファは NULL です" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "フラグパラメータは VIR_MEMORY_VIRTUAL でなければなりません" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "バッファは NULL ですが、サイズはゼロではありません" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid は失敗しました" @@ -2064,9 +2104,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ドメイン %s は既に定義されています" @@ -2080,19 +2120,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "マッチする uuid を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "稼働中ドメインは削除できません" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "一時的なドメインを定義解除できません" @@ -2177,7 +2217,7 @@ msgstr "pid ファイル %s/%s.pid の読み込みに失敗" msgid "no domain named %s" msgstr "ドメイン named %s がありません" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" @@ -2188,73 +2228,73 @@ msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "不明なリリース: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ドメイン %s はありません" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無効なパラメータ `%s' です" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "無効なパラメータカウントです" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "一致する uuid '%s' のドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "シンボルリンク'%s' の削除に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "ホスト名の決定に失敗しました" @@ -2307,7 +2347,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ブリッジサポートを初期化できません" @@ -2375,100 +2415,100 @@ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' 上のクロスブリッジトラフィックを許可する iptables ルールの追加に失敗" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "'%s' を開けません" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "ネットワークはすでにアクティブです" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ブリッジ'%s' を作成できません" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ブリッジ '%s 上の IP アドレスを '%s' にセットできません" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ブリッジ '%s 上の ネットマスクを '%s' にセットできません" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ブリッジ '%s' を立ち上げるのに失敗" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ホワーディングを有効にするのに失敗" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ブリッジ '%s' を停止するのに失敗: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ブリッジ '%s' を削除するのに失敗: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ネットワーク '%s' のシャットダウン\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "一致する uuid のネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "一致する名前のネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "ネットワークはまだアクティブです" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ネットワーク %s は稼働していません" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "一致する id を持つネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "一時的なドメインの自動開始はセットできません" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました" @@ -2863,7 +2903,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpus が見付かりません" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2911,16 +2951,16 @@ msgstr "OPENVZ VM は既に id '%s' で アクティブです" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ストレージボリューム情報" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ドメインは稼働していません" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3024,7 +3064,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s を実行できませんでした" @@ -3092,164 +3132,198 @@ msgstr "ドメインはシャットオフ状態ではありません" msgid "Could not read container config" msgstr "コンテナ設定を読み込めません" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s をパースできません" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "設定スペースファイル '%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' からの読み込みに失敗しました: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' への書き込みに失敗: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "設定スペースファイル '%s' を開くのに失敗" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "設定スペースファイル '%s' を開くのに失敗" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "設定スペースファイル '%s' を開くのに失敗" + +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub 又は pciback ドライバーのロードに失敗しました: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI デバイス ID '%s' を %s に追加するのに失敗" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI デバイス '%s' のバインド解除に失敗" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI デバイス '%s' 用のスロットを %s へ追加するのに失敗" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI デバイス '%s' を %s にバインドするのに失敗" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "%s から PCI ID '%s' の削除に失敗しました" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI デバイス '%s' 用のスロットを %s へ削除するのに失敗" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI デバイス '%s' 用の再プローブのトリガに失敗" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s 用の 製品/製造元 ID の読み込みに失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ドメインはすでに実行中です" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ドライバーの再ロード中にエラー" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "操作は失敗しました" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "認証に失敗しました" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "証明証の認証作成に失敗しました" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "認証に失敗しました: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "'%s' を開けません" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "'%s' を開けません" @@ -3300,1044 +3374,1120 @@ msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu からの予期しない終了状態です" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "予期しない終了状態 '%d'。多分 qemu の失敗です" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "プール %s の起動に失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU プロセスをデーモン化することができません" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ブリッジする tap インターフェースの追加に失敗。 %s はブリッジデバイスではあり" "ません" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "%s をブリッジする為の tap インターフェース %s の追加に失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "%s をブリッジする為の tap インターフェース %s の追加に失敗: %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP の移行はこの QEMU バイナリではサポートしていません" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ディスク '%s' 用のドライバー名 '%s' にはサポートがありません" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' 用のサポートのない usb ディスクタイプ " -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ファイルシステム1つのみサポート" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "無効なサウンドモデル" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' はこの qemu ではサポートがありません" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' 用に異常形成の uuid 要素" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "ドメインは保存できません" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "ドメイン %s をパースできません" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "関数 %s をパースできません" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "不明な文字デバイスタイプ" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ディスクデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "新規作成のボリューム '%s' が見付かりません: %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "不明な文字デバイスタイプ" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "モニターパスがありません" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "認証ホスト属性がありません" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "デバイス %s をパース出来ません" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "不明なインターフェイスタイプ %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ログファイルの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ログファイル名 %s/%s.log の構築に失敗" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld を %s 内で探すことができません" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "状態ファイル %s のリンク解除に失敗" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s 用のモニター再接続に失敗しました: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel モデルのコピーに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI のコピーに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "セキュリティドライバーの開始に失敗" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "セキュリティドライバーがありません" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "状態ディレクトリ '%s' の作成に失敗: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込み中に失敗" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力の読み込みで時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで領域不足" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力読み込み中に失敗" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力読み込み中に領域不足" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力の読み込み中に時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ログの出力の読み込み中に時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "モニターの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ソケットの作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "クライアントソケットへの接続に失敗" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ドメイン %s は出ませんでした\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ログファイルを終了できません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ゲストを開始できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU スレッド情報をフェッチするためのモニターコマンドを実行できません" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU affinity の設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "レジューム操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC パスワードの設定に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s 用に cgroup を作成できません\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "デバイス %s の作成に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s の cgroup を取得できません\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "このプラットフォームではコンソールは実装されていません。" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "セキュリティレベルの設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM はすでにアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "未使用の VNC ポートを見つけることができません" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "プール %s の構築に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv をログファイルへ書き込めません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv をログファイルへ書き込めません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ログファイルの末尾を探せません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ドメイン %s は出ませんでした\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' をシャットダウン中\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM を %s (%d) に送信するのに失敗" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s 用のドメイン状態の削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s から PCI ID '%s' の削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "処理のない fd イベント %d が %s 用に存在" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ストレージプールはアクティブではありません" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' を開けません" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "マッチする名前のドメイン名はありません" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "シャットダウン操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "最大メモリーは現在のメモリー以下にはセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "メモリーバルーン割り当てをクエリできません" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "メモリーバルーン割り当てをパースできません" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "メモリー割り当てをバルーンできません" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "メモリーは最大メモリー以上にセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "アクティブドメインのメモリーをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ドメイン xml の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "保存ヘッダーの書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml の書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ファイル %s を保存できません" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathString() への無効なパラメータ" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "移行操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "アクティブドメインの vcpu カウントは変更できません" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ドメイン定義 '%d' に不明な virt タイプがあります" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ドメイン用の最大 vcpus を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "要求された vcpus はドメインに許可できる最大 vcpus を越えています: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインで vcpus を固定できません" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu 数は範囲外です %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "アフィニティをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "アフィニティを取得できません" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu アフィニティは使用できません" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "セキュリティレベルの取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ドメインイメージを読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ヘッダーの読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "イメージマジックは正しくありません" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML の構文解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "新規 VM の割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "サポートされていないボリューム形式 %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ドメインの再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv 構文 %s を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "バス '%s' 用にはディスク名マッピングのサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom メディアを変更出来ませんでした" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom メディアの変更は失敗です: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "%s 用のドメイン状態のパースに失敗しました\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ブロックパス %s の構文解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ターゲット %s は既に存在します" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ディスクを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr " %s ディスクの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ディスクを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ディスクの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s へ %s デバイスの追加に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom メディアの変更は失敗です: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid '%s' を閉じるのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb デバイスを添付できません" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb デバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb デバイスの追加は失敗" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype はサポートされていません" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインでデバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "デバイスタイプ '%s' は添付できません" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ディスク %s が見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "detach disk %s コマンドの実行に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ディスク %s の取り外しに失敗: 無効なスロット %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "停止状態のドメインではデバイスを外せません" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "ホストデバイスを取り出せません" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "ディスク %s の取り外しに失敗: 無効なスロット %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインではデバイスを外せません" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI か virtio ディスクデバイスのみが動的に取り外しできます" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "ドメイン %d 用の cputime を読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無効なパスです: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "無効なパス、'%s' は不明なインターフェイスです" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL 又は空のパス" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: 開くのに失敗" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: 探索、又は読み込みに失敗" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "無効なパス" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "tcp URI のみが KVM 移行の為にサポートがあります" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI には末尾に ':port' がありませんでした" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "オフライン移行が指定されています、しかしサスペンド操作は失敗です" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "デバイス %s PCI デバイスではありません" @@ -4752,134 +4902,134 @@ msgstr "SASL の手順に失敗しました: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉 SSF %d は強度不足です" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "証明証の認証収集に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "イベントサポートはありません" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "cb を一覧に追加中" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "cb を一覧に追加中" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header は失敗です" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling 引数" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (長さ、単語)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "データを送信できません" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ソケット %s の読み込みに失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "サーバーは接続を切断しました" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "データを受信できません" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL データの符号化に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL データの復号化に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (長さ、単語、応答)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "サーバーから受理したパケットは小さすぎます" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "サーバーから受理したパケットは長すぎます" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "応答内に無効なヘッダー" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプログラム (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプロトコルバージョン (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "不明な手続き (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret の整列化解除" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error の整列化解除 " -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "不明なステータス (受理 %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "ソケット上の投票のは失敗しました" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "条件の待機に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -4937,29 +5087,29 @@ msgstr "%s: セキュリティレベルは最大長を越えています: %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s を解決できません" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "無効なセキュリティレベル %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: セキュリティコンテキスト '\\%s' をセットできません: %s" @@ -5976,39 +6126,39 @@ msgstr "一致するパスのストレージボリュームはありません" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ボリューム '%s' 用のプールに十分な空き領域がありません" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "ネットワーク '%s' が見つかりません" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "TCP リッスンのみが文字デバイス用にサポートされています" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "サポートのない文字デバイスタイプ %d" @@ -6297,9 +6447,9 @@ msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメイン名、id または uuid" @@ -6427,7 +6577,7 @@ msgstr "名前" msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "状態なし" @@ -7264,7 +7414,7 @@ msgstr "ネットワークの停止" msgid "Destroy a given network." msgstr "ネットワークを停止します。" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ネットワーク名、id または uuid" @@ -7307,7 +7457,7 @@ msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかり msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7571,7 +7721,7 @@ msgstr "起動時にプールを自動で起動するように設定します。 #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "プール名または uuid" @@ -7918,7 +8068,7 @@ msgstr "ストレージプールの基本情報を返します。" msgid "building" msgstr "構築中" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "実行中" @@ -8263,467 +8413,467 @@ msgstr "装置の情報が不足しています" msgid "capability name" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ボリュームの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "デバイス" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty コンソール" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY コンソールのための装置を出力します。" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを追加" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを削除" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続します" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "ネットワークインターフェースのソース" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "ターゲットネットワーク名" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "ネットワークインターフェースの削除。" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置の接続" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置のソース" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置のドライバー" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置のサブドライバー" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置の読み書きモード" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置の削除" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置の削除。" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init 文字列用の calloc メモリー割り当てに失敗: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs コマンドは終了ステータス %d で失敗しました" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "現在のディレクトリを取得できません" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在していません" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8731,17 +8881,17 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8749,7 +8899,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8757,68 +8907,68 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義のドメイン名または id です" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "未定義のプール名です" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "プール '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "未定義のボリューム名です" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ボリューム '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8829,129 +8979,129 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "番号" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "一時停止中" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "クラッシュしました" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続ではありません" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスがファイルではありません" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパバイザーからの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8984,7 +9134,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (非対話式モード):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8994,17 +9144,17 @@ msgstr "" " (コマンドに関する詳細は、 help を指定します)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9013,7 +9163,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9963,12 +10113,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "サポートされていないストレージボリュームタイプ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ネットワーク %s は稼働していません" @@ -10041,66 +10191,66 @@ msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_xend_start から予期しないボリューム" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "読み込み専用接続" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "停止状態のドメインはありません" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ドメインの設定ファイルを取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "上書きする為のドメインの設定ファイル名を取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "上書きする為のドメインの設定エントリを取り込めません" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "設定マップからの古いドメインの削除に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "設定ファイル名は長すぎます" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "現在の時刻を取得できません" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "設定ファイルハンドルの格納に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "不明なデバイス" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗: %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" @@ -10172,6 +10322,9 @@ msgstr "プールはすでにアクティブです" msgid "reallocating list" msgstr "ドメインを割り当て中" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "ホスト名用のアドレスファミリーはサポートされていません" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 446f0889fc..81ae5572fd 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-10 11:55+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -50,231 +50,231 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ : %d" msgid "parse args failed" msgstr "ಪಾರ್ಸ್ args ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ನ ಮೇಲೆ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್‌ %d ನ ಮೇಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಂಕೇತ %d ಬಂದಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' fdopen pid ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' pid ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ಗೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸನ್ನಿವೇಶ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "ಬೈಂಡ್: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ಆಲಿಸು: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: ಆಲಿಸು: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() ಗಾಗಿ ಒದಗಿಬಂದ ಮಾರ್ಗವು ಬಹಳ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ನಿಬಂಧನಾ ವೇರಿಯೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ಇವೆಂಟ್‌ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ಗಾಗಿ ಗಣಕ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕ್ಲೈಂಟ್ DN %s ಆಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ಪರಿಶೀಲನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು " "ಬಳಸುತ್ತದೆ." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು X.509 ಆಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: ಯಾವುದೆ ಪೀರ್ಸ್ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" "ನೋಡಲು 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಥವ ಈ ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು --" "verbose ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸಿ." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -298,169 +298,169 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ " "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ನಿಲುಕಣಾ ಪರಿಶೀಲನೆಯ ನಂತರ tx ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್‌ ಹೊಂದಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಲೈಂಟುಗಳಿವೆ (%d), ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟುಗಳ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ಅನ್ನು ಸವಲತ್ತಿರುವ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ %d ಗಾಗಿ ಆಫ್ ಮಾಡು" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಋಣಾತ್ಮಕ ಉದ್ದದ ಮನವಿ %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ಓದಲಾಗಿದ್ದು: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶ %s ಅನ್ನು ಡೀಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "ಬರೆಯಲಾಗಿದ್ದು: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶ %s ಅನ್ನು ಎನ್‌ಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ %d ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ: ಕೊನೆಯ ದೋಷ: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾಲಾವಧಿ ಮೀರುವಿಕೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ಕೆಲಸಗಾರರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಒಂದು ವಾಕ್ಯ ಅಥವ ವಾಕ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ: %s ದೊರೆತಿದೆ; %s ಅನ್ನು " "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಬೆಂಬಲವಿರದ ದೃಢೀಕರಣ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ಮೂಲವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸದ ಹೊರತು ಸಮೂಹವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ಬಫರಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ಬಫರಿಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ಸಮೂಹ '%s' ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಧಿಕಾರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಲಾದ ಅಧಿಕಾರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ಸಮೂಹದ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -637,68 +637,88 @@ msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಆರಂ msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಹಂತದ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಇದು %d ಆಗಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ಅನುಮತಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ಕಾರ್ಯ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ಸನ್ನಿವೇಶ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ದೃಢೀಕರಣ%d %s ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ಅನುಮತಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "ನೋಡ್‌_ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" @@ -805,672 +825,672 @@ msgstr "ಆದಾನವನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡ msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಡೊಮೈನ್‌ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಪೂಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಪರಿಮಾಣವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ನೋಡ್ dev ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ dev ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'network' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'dev' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'address' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'ಹೆಸರು' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಮಾರ್ಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಸೇವೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆದಾನ ಬಸ್ %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ಬಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "ಉತ್ಪನ್ನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್‌ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್‌ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಲಾಟ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ರಿಯೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ hostdev ಕ್ರಮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ನಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನೋಡ್ %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಜೀವನಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ ಲೇಬಲ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆ imagelabel ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virt ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s os ಬಗೆ %s ಗಾಗಿ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ %s ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "ಯಾವುದೆ OS ಬಗೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ಬಗೆ '%s' & arch '%s' ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ಸಮಾನಾಂತರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ಅನುಕ್ರಮಿತ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ಧ್ವನಿ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಸಂರಚನೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ಟೊಪೋಲಜಿ cpuset ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವನಚಕ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನ %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಬಸ್ %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡಿಸ್ಕಿನ ಕ್ಯಾಶೆ ಕ್ರಮ %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನೆಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ char ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಬಸ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ಕ್ರಮ %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ hostdev ನ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೊಮೈನ್‌ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಬೂಟ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯ %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "'%s' ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ಸಂರಚನೆ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1719,55 +1739,71 @@ msgstr "" "iptableಗಳ ನಿಯಮ '%s' ಅನ್ನು ಸರಪಳಿ '%s' ಯ ಟೇಬಲ್‌ '%s' ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ " "ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ URI ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "ಮಾರ್ಗವು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್‌ನೊಂದಿಗಿನ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ಯು uri ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "ಮಾರ್ಗವು NULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ಗುರುತುಗಳು ಶೂನ್ಯವಾಗಿರಬೇಕು" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "ಬಫರ್ NULL ಆಗಿದೆ" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ಗುರುತುಗಳ ನಿಯತಾಂಕವು VIR_MEMORY_VIRTUAL ಆಗಿರಲೇಬೇಕು" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ಬಫರ್ NULL ಆಗಿದ್ದರೂ ಗಾತ್ರವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -2055,9 +2091,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ uuid %s ನೊಂದಿಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -2071,19 +2107,19 @@ msgstr "ವ್ಯವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊ #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2168,7 +2204,7 @@ msgstr "pid ಕಡತ %s/%s.pid ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲ msgid "no domain named %s" msgstr "%s ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" @@ -2179,73 +2215,73 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಿಡುಗಡೆ : %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s ನಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕದ ಲೆಕ್ಕ" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -2300,7 +2336,7 @@ msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯು ಗರಿಷ್ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -2376,100 +2412,100 @@ msgstr "" "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಕ್ರಾಸ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuidಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಹೆಸರಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಐಡಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ವು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ಅಸ್ಥಿರ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸ್ವಯಂಆರಂಭವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -2864,7 +2900,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗು msgid "no cpus found" msgstr "ಯಾವುದೆ cpus ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2911,16 +2947,16 @@ msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಈಗಾಗಲೆ ಒಂದು msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸ್ಥಿತಿ ಸರಿಯಿಲ್ಲ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3023,7 +3059,7 @@ msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗಾಗಿ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ರಚ #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3091,164 +3127,198 @@ msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿತಿ msgid "Could not read container config" msgstr "ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಚನೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU ಗಳು >= 1 ಆಗಿರಬೇಕು" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸ್ಥಳ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' ಇಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸ್ಥಳ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸ್ಥಳ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ PCI ಮರುಹೊಂದಿಕೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಸ್ಥಳ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub ಅಥವ pciback ಚಾಲಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು ಅನ್‌ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸ್ಲಾಟ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ಸಾಧನ '%s' ಅನ್ನು %s ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s' ಅನ್ನು %s ಇಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "ಯಾವುದೆ PCI ಸ್ಟಬ್ ಘಟಕ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ಸಾಧನ'%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸ್ಲಾಟ್ ಅನ್ನು %s ಗೆ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ'%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಮರು-ತನಿಖೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಉತ್ಪನ್ನ/ಮಾರಾಟಗಾರ ID ಯನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%s' ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -3299,627 +3369,658 @@ msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಸಂಖ್ msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ಇಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ನಿರ್ಗಮನ ಸ್ಥಿತಿ '%d', qemu ಬಹುಷಃ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "QEMU ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು '%s' ಯಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಬ್ರಿಡ್ಜಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. %s ಯು ಒಂದು ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಸಾಧನವಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "" "ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "" +"ಟ್ಯಾಪ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ '%s' ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ TCP ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ STDIO ವರ್ಗಾವಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "'%s' ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಾದ ಕೀಲಿಪದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ಚಾಲನಾ ಸೂಚಿ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಕಡತ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ಚಾಲಕ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ ಸೂಚಿ ನಿಯತಾಂಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ NIC vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ಗಾಗಿ NIC ವಿವರಣೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ vlan ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ವಿವರಣೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ PCI ಸಾಧನ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಬಸ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಸ್ಲಾಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ಸಾಧನ ವೆಂಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ಉತ್ಪನ್ನ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ಸಾಧನ ವಿಳಾಸ '%s' ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನ %s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್ %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಎಮುಲೇಟರ್ ಮಾರ್ಗವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ಆರ್ಗುಮೆಂಟಿಗಾಗಿ ಮೌಲ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಂತ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ಕೌಂಟ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ರೂಪಾಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗೊತ್ತಿರದ QEMU ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ದಾಖಲೆಕಡತ close-on-exec ಗುರುತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s/%s.log ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ಗೆ %s ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ ಮಾಡಲಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ %s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ಅನ್ನು ನಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಚಾಲಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ದಾಖಲೆಯ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ಒಂದು ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ಅತಿಥಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ತ್ರೆಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಮಾನಿಟರ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ cgroup ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ cgroup ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಕನ್ಸೋಲ್ ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ರೂಟ್‌ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಹಳೆಯದಾದ PID ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ಅನ್ನು ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM ಅನ್ನು %s (%d) ಗೆ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಡೊಮೈನ್‌ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ PID ಕಡತ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ನಿಭಾಯಿಸಲಾಗದ fd ಘಟನೆ %d, %s ಗಾಗಿ" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "%s ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಡೊಮೈನ್‌ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ xml ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'migrate' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ಡೊಮೈನ್‌ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತವಾದ virt ಬಗೆ" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ vcpus ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3927,110 +4028,120 @@ msgstr "" "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d > " "%d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯು %d > %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಮಾದರಿ ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ DOI ವಾಕ್ಯವು ಗರಿಷ್ಟ %d ಬೈಟ್‌ಗಳನ್ನೂ ಮೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ಹೊಸ VM ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಸಂರಚನಾ ಬಗೆ %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‌ %s ಅನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು ಬಸ್‌/ಸಾಧನ ಸೂಚಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ಬಸ್‌ '%s' ಗಾಗಿನ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರಿನ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ಬಸ್ '%s' ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಆವೃತ್ತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4039,303 +4150,339 @@ msgstr "" "'%s' ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಹಾಗು ಗುರಿ '%s' ಗಾಗಿನ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ " "ಆವೃತ್ತಿಯು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ಸ್ಲಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ಗುರಿ %s ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "%s ಹೆಸರವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ಸಾಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್‌ ಮಾಡಲು ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಹಾಟ್‌ಪ್ಲಗ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ - ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್ %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‌ %s ಅನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಲಾಟ್ %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ನಲ್ಲಿನ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ಕೇವಲ SCSI ಅಥವ virtio ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಕಳಚಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ cputime ಅನ್ನ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ಕೋರುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ನಮೂನೆ %s ಯೊಂದಿಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "ಯಾವುದೆ XML ಡೊಮೈನ್‌ದ ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ಕೇವಲ tcp URI ಗಳ ಮಾತ್ರ KVM ವರ್ಗಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ನ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ':port' ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ಇದೆ ಹೆಸರಿನ ಅಥವ UUID ಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" "ಆಫ್‌-ಲೈನ್ ವರ್ಗಾವಣೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆಹಿಡಿಯುವ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ಸಾಧನ %s ವು ಒಂದು PCI ಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -4731,134 +4878,134 @@ msgstr "SASL ಹಂತದಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s) msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "ಯಾವುದೆ ಘಟನೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಗೆ cb ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ನ vcpu ಮಾಹಿತಿ" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ cb ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್ %s ಇಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "ಪರಿಚಾರಕವು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎನ್‌ಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್‌ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ಅಳತೆಯ ಪದ, ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಹೆಡರ್" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ RPC ಕರೆ %d ಬಂದಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ಅನುಕ್ರಮ %d ದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಯಾವುದೆ ಕರೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿನ ಪೋಲ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಹ್ಯಾಂಗ್‌ಅಪ್ / ದೋಷದ ಘಟನೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4917,22 +5064,22 @@ msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್‌ ಗರಿಷ್ಟ ಮ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce() ಅನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s' ಅನ್ನು %s: %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4941,7 +5088,7 @@ msgstr "" "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಲೇಬಲ್ ಚಾಲಕವು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ: '%s' ಮಾದರಿಯನ್ನು ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ " "ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಚಾಲಕವು '%s' ಆಗಿದೆ." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶ '\\%s': %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." @@ -5949,39 +6096,39 @@ msgstr "'%s' ಮಾರ್ಗಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವ msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಪೂಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳ ಇಲ್ಲ" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ TCP ಆಲಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ %d" @@ -6262,9 +6409,9 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" @@ -6392,7 +6539,7 @@ msgstr "ಹೆಸರು" msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ" @@ -7236,7 +7383,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" @@ -7279,7 +7426,7 @@ msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರು msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ದೋಷ: XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬೇರೊಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -7543,7 +7690,7 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "ಪೂಲ್ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" @@ -7889,7 +8036,7 @@ msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮ msgid "building" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" @@ -8224,321 +8371,321 @@ msgstr "ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಒಂದು ವೃಕ್ಷ ರೂಪದ msgid "capability name" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿನ ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳು" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಔಟ್‌ಪುಟ್ stdout ಗೆ ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿಸು." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "ಸಾಧನದ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಕಳಚಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕಕ್ಕೆ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಅದರ ಸಾಧನ ಚಾಲಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "ನೋಡ್‌ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗೆ ನಿಯೋಜಿಸುವ ಮೊದಲು ಅಥವ ನಂತರ ನೋಡ್ ಸಾಧನವನ್ನು ಮರು ಹೊಂದಿಸು." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ಸಾಧನ %s ದ ಮರುಹೊಂದಿಕೆ\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕನೋನಿಕಲ್ URI ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿನ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಐಪಿ ವಿಳಾಸ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ಕನ್ಸೋಲಿಗಾಗಿನ ಸಾಧನದ ಔಟ್‌ಪುಟ್." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮೂಲ" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಗುರಿ" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಉಪಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ಸಾಧನದ ಓದುವ ಹಾಗು ಬರೆಯವ ಕ್ರಮ" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ವು ಗುರಿಯಾದಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಕಳಚಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ಬರೆ: %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ಮುಚ್ಚು %s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8546,7 +8693,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8555,127 +8702,127 @@ msgstr "" "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಶೆಲ್ ಮೆಟಾ ಅಥವ ಬೇರೆ ಒಪ್ಪಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" "($TMPDIR ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೆ?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ಸಂಪಾದನಾ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ಆಜ್ಞೆಯು ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ಒಂದು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿನ XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ಡೊಮೈನ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ಡೊಮೈಲ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕಾಗಿ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8683,17 +8830,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8701,7 +8848,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8709,68 +8856,68 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಡೊಮೈನ್‌ನ ಹೆಸರು ಅಥವ ಐಡಿ" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ pool ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8781,128 +8928,128 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್ (ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "ಜಡ" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತವಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8935,7 +9082,7 @@ msgstr "" "\n" " ಆಜ್ಞೆಗಳು (ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಕ್ರಮ):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8945,17 +9092,17 @@ msgstr "" " (ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ '%s'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8964,7 +9111,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9891,12 +10038,12 @@ msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಲಗತ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಜಾಲಬಂಧದ ಬಗೆ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು %s ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -9967,66 +10114,66 @@ msgstr "on_reboot ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ಗಾಗಿನ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೈನ್‌ವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಜೀವಲಚಕ್ರ ಕ್ರಿಯೆ %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಹೆಸರನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯಲು ಡೊಮೈನ್‌ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ಸಂರಚನಾ ನಕ್ಷೆಯಿಂದ ಹಳೆಯ ಡೊಮೈನ್‌ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನ" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಪಾಯಿಂಟುಗಳನ್ನು ಸಂರಚನೆ %s ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ಕೊಂಡಿ %s ಅನ್ನು %s ಗಾಗಿ ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -10092,6 +10239,12 @@ msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸುವಿಕೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಈಗಾ msgid "reallocating list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರುನಿಯೋಜಿಸು" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ PCI ಮರುಹೊಂದಿಕೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರಿಗಾಗಿನ ವಿಳಾಸದ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e94a8e030c..c5e59f14d5 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -51,234 +51,234 @@ msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" msgid "parse args failed" msgstr "서버 응답 분석 실패" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "설정 할당 중" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "메모리 할당 오류: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,184 +286,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "메모리 할당 변경" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -643,68 +643,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" @@ -810,566 +830,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 도메인 추가 실패" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 네트워크 부재" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "잘못된 인수" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1377,131 +1397,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" @@ -1748,59 +1768,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2115,9 +2151,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" @@ -2131,7 +2167,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2139,13 +2175,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2236,7 +2272,7 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "도메인명" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" @@ -2247,75 +2283,75 @@ msgstr "이미 도메인이 활성화됨" msgid "no domain with id %d" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "잘못된 인수" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "호스트명 보기 실패" @@ -2369,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2436,104 +2472,104 @@ msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" @@ -2931,7 +2967,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "노드 cpu numa 노드" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2979,17 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "노드 정보" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3100,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" @@ -3174,164 +3210,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "디스크 장치 부착" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "메모리 할당 오류: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "작업 실패" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "작업 실패" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "내용 저장 실패" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -3384,1068 +3454,1143 @@ msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Xen Store에 연결 실패" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "노드 할당 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "자동 시작으로 %s 도메인을 표시하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "설정 파일 구문 분석 실패" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "잘못된 인수" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "디스크 장치 부착" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "%s 네트워크 시작\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "%s 네트워크 시작\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "디스크 장치 부착" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4858,140 +5003,140 @@ msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "도메인 vcpu 정보" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5049,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -6090,39 +6235,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6410,9 +6555,9 @@ msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" @@ -6538,7 +6683,7 @@ msgstr "이름" msgid "State" msgstr "상태" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "상태 없음" @@ -7382,7 +7527,7 @@ msgstr "네트워크 강제 종료" msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 네트워크 강제 종료." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "네트워크 이름, id 또는 uuid" @@ -7425,7 +7570,7 @@ msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7691,7 +7836,7 @@ msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" @@ -8056,7 +8201,7 @@ msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "실행중" @@ -8432,467 +8577,467 @@ msgstr "장치 정보 부재" msgid "capability name" msgstr "기능" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치 부착" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 " -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 소스" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "대상 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "디스크 장치의 드라이버" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8900,17 +9045,17 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8918,7 +9063,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8926,70 +9071,70 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9000,129 +9145,129 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "문자열" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "데이터" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "중지됨" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "충돌됨" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9155,7 +9300,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (비대화식 모드):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9165,17 +9310,17 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9184,7 +9329,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10146,12 +10291,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" @@ -10224,72 +10369,72 @@ msgstr "예상외의 값 노드" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -10553,10 +10698,6 @@ msgstr "도메인 할당 중" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "노드 할당 실패" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "노드 할당 실패" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "노드 할당 실패" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index ab93c1074b..35ff164a70 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -49,229 +49,229 @@ msgstr "" msgid "parse args failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -279,177 +279,177 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -624,68 +624,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "" @@ -788,659 +808,659 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 msgid "cannot extract video devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 msgid "missing domain state" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" @@ -1672,54 +1692,70 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "" @@ -2005,9 +2041,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "" @@ -2021,19 +2057,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2118,7 +2154,7 @@ msgstr "" msgid "no domain named %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" @@ -2129,73 +2165,73 @@ msgstr "" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "" @@ -2248,7 +2284,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2315,98 +2351,98 @@ msgstr "" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 msgid "network is not active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" @@ -2799,7 +2835,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2845,16 +2881,16 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -2956,7 +2992,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "" @@ -3024,158 +3060,192 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:572 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:594 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:621 +#, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 msgid "Connection failed." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 msgid "Unable to execute remote command." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 msgid "Unable to send EOF." msgstr "" @@ -3225,1018 +3295,1089 @@ msgstr "" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 msgid "failed to create socket" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 msgid "suspending before dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4627,132 +4768,132 @@ msgstr "" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -4810,29 +4951,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "" @@ -5827,36 +5968,36 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6129,9 +6270,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -6254,7 +6395,7 @@ msgstr "" msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "" @@ -7084,7 +7225,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" @@ -7124,7 +7265,7 @@ msgstr "" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7373,7 +7514,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -7711,7 +7852,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "" @@ -8046,535 +8187,535 @@ msgstr "" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 msgid "change the current directory" msgstr "" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 msgid "Change the current directory." msgstr "" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 msgid "print the current directory" msgstr "" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 msgid "Print the current directory." msgstr "" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 msgid "undefined interface identifier" msgstr "" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8582,128 +8723,128 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8722,31 +8863,31 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9664,12 +9805,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "" @@ -9740,66 +9881,66 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 41a2f9e4b0..35edc94ac0 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -54,234 +54,234 @@ msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" msgid "parse args failed" msgstr "одговорот од серверот за анализа не успеа" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "алоцирам конфигурација" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -289,184 +289,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "менува алокација на меморија" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -646,68 +646,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "информација за домен" @@ -813,564 +833,564 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "не успеав да го додадам доменот во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежата недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1378,131 +1398,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" @@ -1749,59 +1769,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2116,9 +2152,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "доменот %s веќе постои " @@ -2132,7 +2168,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2140,13 +2176,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2237,7 +2273,7 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "име на домен" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Доменот е веќе активен" @@ -2248,75 +2284,75 @@ msgstr "Доменот е веќе активен" msgid "no domain with id %d" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" @@ -2370,7 +2406,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2437,104 +2473,104 @@ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" @@ -2932,7 +2968,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2980,17 +3016,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информација за јазол" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3101,7 +3137,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" @@ -3175,164 +3211,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "операцијата не успеа" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "операцијата не успеа" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -3386,1068 +3456,1143 @@ msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "невалиден аргумент во" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "информација за домен" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "оддефинира неактивен домен" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4860,140 +5005,140 @@ msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "информација за вирт. процесори на домен" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5051,29 +5196,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -6093,39 +6238,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6413,9 +6558,9 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да с #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" @@ -6543,7 +6688,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Состојба" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "нема состојба" @@ -7403,7 +7548,7 @@ msgstr "уништува мрежа" msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" @@ -7446,7 +7591,7 @@ msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7711,7 +7856,7 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да с #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" @@ -8076,7 +8221,7 @@ msgstr "Враќа основни информации за јазолот." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "работи" @@ -8451,467 +8596,467 @@ msgstr "недостасува информација за уредите" msgid "capability name" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc-екран" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејс." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диск" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диск." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8919,17 +9064,17 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8937,7 +9082,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8945,70 +9090,70 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9019,129 +9164,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ПОДАТОЦИ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "се гаси" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "изгасено" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9174,7 +9319,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9185,17 +9330,17 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9204,7 +9349,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10174,12 +10319,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" @@ -10252,72 +10397,72 @@ msgstr "неочекуван јазол со вредност" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -10581,10 +10726,6 @@ msgstr "алоцирам патека" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 9c383cdc46..d74702b1cf 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-23 17:12+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -51,232 +51,232 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %d" msgid "parse args failed" msgstr "പാര്‍സ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s'-ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ചെയ്യുമ്പോള്‍ ക്രമികരണം വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ഡ്രൈവറുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "%d സിഗ്നലില്‍ അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket-നു് മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'-ലുള്ള കണക്ഷനുകള്‍ കേള്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "സര്‍വര്‍ ഇവന്റ് കോള്‍ബാക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "സോക്കറ്റ്: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths()-ലുള്ള ബഫറില്‍ ലഭ്യമാകുന്ന പാഥുകള്‍ വളരെ വലുതാകുന്നു" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "കണ്ടീഷന്‍ വേരിയബിള്‍ ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth-നുള്ള സിസ്റ്റം ബസിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: പരാജയപ്പെട്ടു: %s ആകുന്നു ക്ലൈന്റ് DN" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വിശ്വസനീയമല്ല." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നത് ആരെന്ന് അവ്യക്തം." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് X.509 അല്ല" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: പിയറുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈറ്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നിലവില്‍ സജീവമല്ല" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റിന്റെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -300,175 +300,175 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Failed to verify client credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "അനേകം സജീവമായ ക്ലൈന്റുകള്‍ (%d), കണക്ഷന്‍ വിഛേദിക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "out of memory allocating array" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Turn off polkit auth for privileged client %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ഹാന്‍ഡ്ഷെയിക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "അപ്രതീക്ഷനായ നെഗറ്റീവ് വ്യാപ്തി ആവശ്യം %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ലഭ്യമാക്കുക: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "എഴുതുക: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ ഹാന്‍ഡിലര്‍ %d പിഴവുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു: അവസാന പിഴവ്: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റ് മൂല്ല്യത്തിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില്‍ സ്ട്രിങുകളുടെ പട്ടികയായിരിക്കണം\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: തെറ്റായ തരം: %s ലഭ്യമായി; പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Cannot set group when not running as root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "scsidev-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "കൂടുതല്‍ ആനുകൂല്യങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ഡെമണ്‍ ആയി ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Failed to register callback for signal pipe" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -646,69 +646,89 @@ msgstr "client tried unsupported SASL start request" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "client tried unsupported SASL step request" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "client tried invalid PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "cannot get peer socket identity" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Checking PID %d running as %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams too large" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Failed to lookup policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് പ്രവര്‍ത്തി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit failed to check authorization %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "client tried unsupported PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" @@ -813,559 +833,559 @@ msgstr "failure reading input: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "failure writing output: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ പൂള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Invalid floppy device name: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Invalid harddisk device name: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No 'network' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model name contains invalid characters" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ സേവന വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "unsupported input bus %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്‍ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ഡിവൈസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "വെന്‍ഡര്‍ 0 ആകാന്‍ പാടില്ല." -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci വിലാസത്തിനു് സ്ലോട്ട് id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci വിലാസത്തിനു് ഫംഗ്ഷന്‍ id ആവശ്യമുണ്ടു്" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing sound model" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "സുരക്ഷാ ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "സുരക്ഷാ ഇമേജ്ലേബല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "അപരിചിതമായ virt രീതി" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "missing memory element" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS രീതി ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unsupported architecture" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "cannot get peer socket identity" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1373,131 +1393,131 @@ msgstr "bind: %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "incorrect root element" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "cannot create config directory %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "cannot save config file %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "cannot remove config for %s" @@ -1742,59 +1762,75 @@ msgstr "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "kernel path too long" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "സെക്യുര്‍ ഫ്ലാഗിനൊപ്പം virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare യുആര്‍ഐ സജ്ജമാക്കിയില്ല" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare യുആര്‍ഐ സജ്ജമാക്കിയില്ല" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "path is NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "flags must be zero" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "buffer is NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2110,9 +2146,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" @@ -2126,19 +2162,19 @@ msgstr "സിസ്റ്റമിനു് NETNS പിന്തുണ ലഭ #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2229,7 +2265,7 @@ msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ msgid "no domain named %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" @@ -2240,75 +2276,75 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്ര msgid "no domain with id %d" msgstr "ഐഡി %d ആയിട്ടുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ: %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "ചേരുന്ന uuid '%s' ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' വെട്ടി നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -2362,7 +2398,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%s' നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" @@ -2431,103 +2467,103 @@ msgstr "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "cannot create bridge '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ബ്രിഡ്ജ് സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ഫോര്‍വേര്‍ഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' അടച്ചുപൂട്ടുന്നു" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ചേരുന്ന നാമമുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സജീവമല്ല" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "ചേരുന്ന id-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s'-നു് ഒരു ബ്രിഡ്ജ് നാമം ലഭ്യമല്ല." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "" "നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" @@ -2925,7 +2961,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നു" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2973,16 +3009,16 @@ msgstr "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3092,7 +3128,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" @@ -3166,164 +3202,198 @@ msgstr "domain is not in shutoff state" msgid "Could not read container config" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU >= 1 ആയിരിക്കണം" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ OpenVZ URI പാഥ് , '%s', openvz:///system ശ്രമിക്കുക" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%s' നിലവില്‍ ഉപയോഗത്തിലാണു്." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ഡ്രൈവറുകള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക്" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Failed to make auth credentials" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" @@ -3376,1061 +3446,1137 @@ msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് ന msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to parse vzlist output" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to parse vzlist output" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "cannot initialize bridge support: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %s" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "invalid filesystem type" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "invalid sound model" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "lun %d-നുള്ള ഡിവൈസ് ലിങ്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസാന സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "അനവധി ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസുകള്‍" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് തരം" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "emulator path too long" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "'%s' പാഥ് തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ഫയല്‍ മോഡ് '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ഫയല്‍ ഉടമസ്ഥന്‍ '%s' ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല %s" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "സുരക്ഷാ ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Unable to set monitor close-on-exec flag" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ഒരു സോക്കറ്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി %s സജ്ജാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "ഈ പ്ളാറ്റ്ഫോമില്‍ കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത ഒരു VNC പോര്‍ട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ സജീവമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ചേരുന്ന പേരുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറിയേക്കാള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ xml ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "സേവ് ഹെഡര്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "മാറ്റുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ഒരു സജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ vcpu കൌണ്ടു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%d'-ല്‍ അപരിചിതമായ virt തരം" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ vcpus ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനില്‍ vcpus പിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu നമ്പര്‍ പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു് %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "ഷെഡ്യൂളറിന്റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ഹെഡര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "പുതിയ വിഎം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ബ്ലോക്ക് പാഥ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം %s " -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "%s പേര് റിസോള്‍വ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്, '%s' ലഭ്യമായ ഒരു സംയോജകഘടമകല്ല" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL അല്ലെങ്കില്‍ ശൂന്യമായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ഡിവൈസ് %s ഒരു PCI ഡിവൈസ് അല്ല" @@ -4843,141 +4989,141 @@ msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiation SSF %d was not strong enough" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to collect auth credentials" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "ഇവന്റ് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "മെറ്റാഡേറ്റാ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "%s-ലേക്കുള്ള ബ്രിഡ്ജ് എസ്‌ടിപി സജ്ജമാക്കുന്നചതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "മറുപടിയില്‍ തെറ്റായ ഹെഡര്‍" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോഗ്രാം (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ സമ്പ്രദായ പതിപ്പു് (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ (%x ലഭിച്ചു)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5035,29 +5181,29 @@ msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ്: %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" @@ -6075,40 +6221,40 @@ msgstr "ഈ പാഥിനുള്ള സ്റ്റോറേജ് വോള msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമല്ല" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 #, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുള്ള സ്ഥലം അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് %s" @@ -6397,9 +6543,9 @@ msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ട #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -6524,7 +6670,7 @@ msgstr "പേര്" msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "അവസ്ഥയില്ല" @@ -7359,7 +7505,7 @@ msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാ msgid "Destroy a given network." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -7402,7 +7548,7 @@ msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘ msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "പിശക്: XML ക്രമീകരണം മറ്റൊരു ഉപയോക്താവ് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു" @@ -7666,7 +7812,7 @@ msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ സ്വയ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "പൂളിന്റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -8004,7 +8150,7 @@ msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂളിന്റെ അടിസ് msgid "building" msgstr "ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" @@ -8339,451 +8485,451 @@ msgstr "ട്രീയിലുള്ള ഡിവൈസുകള്‍ നല msgid "capability name" msgstr "സവിശേഷതകളുട പേര്" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ എണ്ണുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് നോഡ് ഡിവൈസ് വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "ഡിവൈസ് കീ" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ഡിവൈസ് ഡ്രൈവറില്‍ നിന്നും നോഡ് ഡിവൈസ് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ഡിവൈസ് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s വീണ്ടും ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "നോഡ് ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കിയിരിക്കന്നു\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ഡിവൈസ് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty കണ്‍സോള്‍" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. " -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക " -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള കമാന്‍ഡ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ കമാന്‍ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: നോണ്‍-സീറോ അവസ്ഥയില്‍ കമാന്‍ഡ് അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: താല്‍ക്കാലിക ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിനിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമീകരണത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പൂളിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് പൂളിനു് XML ക്രമികരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8791,17 +8937,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8809,7 +8955,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8817,68 +8963,68 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ആന്തരിക പിശക്: virsh %s: %s VSH_OT_DATA ഉപാധി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "തെറ്റായ ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോയിന്റര്‍" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "അവ്യക്തമായ പൂള്‍ നാമം" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "പൂള്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "അവ്യക്തമായ വോള്യം നാമം" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "വോള്യം '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8889,128 +9035,128 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "നിശ്ചലം" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "തകര്‍ന്നു" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശക്: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9043,7 +9189,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9053,17 +9199,17 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "അതികമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് '%s'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9072,7 +9218,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9995,12 +10141,12 @@ msgstr "നേരിട്ട് ഫ്ലോപ്പി %s ചേര്‍ക msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "നേരിട്ട് സിഡിറോം %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് %s സജീവമല്ല" @@ -10071,66 +10217,66 @@ msgstr "on_reboot-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash-നു് അപ്രതീക്ഷിതമായ മൂല്ല്യം %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിന്‍ അല്ല" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ലൈഫ് സൈക്കിള്‍ ആക്ഷന്‍ %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "തിരുത്തി എഴുതുന്നതിനായി ഡൊമെയിനുള്ള കോണ്‍ഫിഗ് എന്‍ട്രി ലഭ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് മാപ്പില്‍ നിന്നും പഴയ ഡൊമെയിന്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ നാമം വളരെ വലുതാണു്" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍ ഹാഡില്‍ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ്" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ലിങ്ക് %s നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -10196,6 +10342,9 @@ msgstr "വാച്ച് നിലിവില്‍ നിരീക്ഷണ msgid "reallocating list" msgstr "ലിസ്റ്റ് വീണ്ടും അനുവദിക്കുന്നു" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "cannot initialize bridge support: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "ഹോസ്റ്റനെയിമിനുള്ള വിലാസ കുടുംബത്തിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index b77cfe2ca6..be0c6b2805 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 18:42+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -50,229 +50,229 @@ msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती: %d" msgid "parse args failed" msgstr "बाब वाचण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' करीता प्रवेश नाही: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "पाइप पासून वाचण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP वेळी संयोजना पुन्ह दाखल करा" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ड्राइवर पुन्हदाखल करतेवेळी त्रुटी" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "संकेत %d प्राप्त झाल्यावर बंद होत आहे" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "अनपेक्षीत संकेत %d प्राप्त झाले" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' लिहीण्यास अपयशी : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid फाइल '%s' बंद करण्यास अपयशी : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "सॉकेट बनविण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' वरील जुळवणी करीता ऐकण्यास अपयशी ठरले: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "सर्वर घटना कॉलबॅक जोडण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "सॉकेट: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "बांधणी: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ऐका:%s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() अंतर्गत बफर करीता मार्ग खूपच लांब आहे" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server चे वाटप कण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex प्रारंभ करणे अशक्य" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "अटी वरियेबल प्रारंभ करणे अशक्य" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "घटना प्रणाली प्रारंभ करणे अपसशी" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL अधिप्रमाणन %s प्रारंभ करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit अधिप्रमाणन करीता प्रणाली बसशी जुळवणी स्थापीत करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: अपयशी: क्लाऐंट DN %s आहे" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: तपास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र विश्वासर्ह." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्रकडे अपरिचीत देय्यक आढळले." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र पुन्हा पाठविले गेले." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रामाणपत्र असुरक्षित अल्गोरिदमचा वापर करतो." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: प्रमाणपत्र X.509 नाही" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: परस्पर घटक नाही" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "पहाण्याकरीता 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' चा वापर करा, किंवा या " "डीमनला --verbose पर्यायसह चालवा." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंटचे प्रमाणपत्र तपासण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -296,167 +296,167 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate निश्चित केल्यामुळे अयोग्य " "प्रमाणपत्र दुर्लक्ष केले गेलेcertificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "प्रवेश तपासणी नंतर क्लाऐंट कडे अनपेक्षीत अनिर्णायक माहिती आढळली" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "क्लाऐंट श्रेय तपासण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "जुळवणी स्वीकारण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "खूप जास्त सक्रीय क्लाऐंट (%d) आढळले, जुळवणी वगळत आहे" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "क्लाऐंट करीता अतिरीक्त स्मृती वाटप नाही" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "परवानगीय क्लाऐंट %d करीता polkit अधिप्रमाणता अकार्यान्वीत करा" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हन्डशैक अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "अनपेक्षीत नकाररात्मक लांबीची विनंती %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "वाचन: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL माहिती %s डिकोड करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "लेखन: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL माहिती %s एन्कोड करणे अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत हॅन्डलरने %d त्रुटी दर्शविले: शेवटची त्रुटी: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "पूर्णपणे बंद करण्याकरीता वेळ समाप्ती पंजीकरण अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "वर्कर्स चे वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s संयोजना यादी करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s संयोजना यादी मुल्य करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अक्षरमाळा किंवा अक्षरमाळा यादी असायला हवी\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अवैध प्रकार: %s प्राप्त; अपेक्षीत %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: असमर्थीत अधिप्रमाणन %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "रूट नुरूप कार्यरत असतेवेळी गट नुरूप निश्चित करणे अशक्य" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "बफर करीता स्मृती वाटण करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "बफर करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समुह '%s' आढळले नाही" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "पद्धती '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "अगाऊ परवानगी आवश्यक आहे\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "किमान परवानगी निश्चित करण्यास अपयशी\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डिमन नुरूप विभाजीत करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनविण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir बनवण्यास अशक्य" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s चे समुह मालकी बदलविण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "एक पाइप करीता कॉलबॅक पंजीकृत करणे अशक्य" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -633,68 +633,88 @@ msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL start वि msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL step विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करणे अशक्य" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d चे तपास करीत आहे जे %d नुरूप कार्यरत आहे" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams खूपच मोठे आहे" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s उघडणे अशक्य" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला नकारले, pid %d, uid %d, परिणाम, पासूनचे: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला स्वीकारले, pid %d, uid %d, परिणाम %s, पासूनचे" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit कॉलरला शोधण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit क्रिया %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit संदर्भ %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr " अधिप्रमाणन %d %s तपासण्याकरीता Policy kit अपयशी ठरले" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला नकारले, pid %d, uid %d, परिणाम, पासूनचे: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला स्वीकारले, pid %d, uid %d, परिणाम %s, पासूनचे" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device आढळले नाही" @@ -800,664 +820,664 @@ msgstr "इन्पुट वाचतेवेळी अपयश: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "आऊटपुट वाचतेवेळी अपयश: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यात डोमेन जमा करण्यात अपयशी" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "जोडणी हॅश तक्त्यामधून डोमेन हरवली आहे" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "हॅश टेबलशी जोडणी करतेवेळी संवाद जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "जोडणी करीता हॅश टेबलापासून संजाळ सापडत नाही" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता संचयन संग्रह जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गक संग्रह आढळला नाही" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता संचयन संग्रह जोडण्यास अपयशी" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गत खंड आढळले नाही" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "node dev ला conn hash table शी समावेष करणे अपयशी" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल पासून dev आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अपरिचीत डिस्क कॅशे पद्धत '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पत्ता' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'name' गुणविशेष सह निश्चित केले नाही" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "प्रारूप नाव अंतर्गत अवैध अक्षर समाविष्टीत आहे" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत मार्ग गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत सेवा गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "इन्पुट साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अपरिचीत इनपुट साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थीत इन्पुट साधन %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अपरिचीत चित्रलेखीय साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अपरिचीत पडदाभर मूल्य '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp पोर्ट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb विक्रेत्याला id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "उत्पादन %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb उत्पादनास id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "वस %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb पत्त्याला बस id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb पत्त्याला साधन id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अपरिचीत usb स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "विक्रेता आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "उत्पादन आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "क्षेत्र %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci पत्त्याला बस id आवश्यक आङे" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "स्लॉट %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci पत्त्याला स्लॉट id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "कार्य %s वाचणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci पत्त्याला कार्य id आवश्यक आहे" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अपरिचीत hostdev पद्धत '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अपरिचीत यजमान साधन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev अंतर्गत प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अपरिचीत नोड %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अपरिचीत कार्यकाळ कृती %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "सुरक्षा प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "अवैध सुरक्षा प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "सुरक्षा प्रारूप आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "सुरक्षा लेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "सुरक्षा प्रतिमालेबल आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "न आढळलेले रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "क्षेत्र %s os प्रकार %s करीता, मांडणी %s वरील इम्यूलेटर आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध क्षेत्र प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID बनविण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "स्मृती घटक आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS प्रकार नाही" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os प्रकार '%s' & मांडणी '%s' जोडी समर्थीत नाही" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os प्रकार '%s' करीता समर्थीत मांडणी आढळली नाही" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "बूट साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "न आढळलेले बूट साधन" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "फाइलप्रणाली साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "जाळ साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "परस्पर साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "सिरीयल साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "इनपुट साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "चित्रलेखीय साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "आवाज साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "यजमान साधन प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "संयोजना यादी आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "अवैध pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "मॉनीटर मार्ग आढळला नाही" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ओळ %d येथे: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml दस्तऐवज वाचण अपयशी" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "अयोग्य रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क साधन %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क बस %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अनपेक्षीत डिस्क कॅशे पद्धत %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अनपेक्षीत फाइलप्रणाली प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अनपेक्षीत net प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अनपेक्षीत अक्षर प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "अनपेक्षीत आवाज प्रारूप %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अनपेक्षीत इनपुट बस प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev पद्धत %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अनपेक्षीत hostdev प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अनपेक्षीत बूट साधन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अनपेक्षीत गुणविशेष %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "संयोजना डिरेक्ट्री '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' बनवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' लिहणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल '%s' साठवणे अशक्य" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s संयोजना काढून टाकणे अशक्य" @@ -1703,55 +1723,71 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables नियम '%s' जोडण्यास अपयशी, चैन '%s' करीता, तक्ता '%s' अंतर्गत: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "कार्यरत संयचीका बनवणे अशक्य" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "मार्ग खूपच लांब आहे" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc सुरक्षा फ्लॅगसह" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare ने uri निश्चित केले नाही" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 ने uri निश्चित केले नाही" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "मार्ग NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "बाब शून्य असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "बफर NULL आहे" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "बाब घटक VIR_MEMORY_VIRTUAL असायला हवे" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "बफर NULL आहे परंतु आकार विना-शून्य आहे" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid अपयशी" @@ -2039,9 +2075,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "क्षेत्र '%s' आधीपासूनच uuid %s सह वर्णन केले आहे" @@ -2055,19 +2091,19 @@ msgstr "प्रणालीकडे NETNS समर्थन नाही" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "समजुळवणी uuid सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र काढून टाकले शकले नाही" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "transient क्षेत्र वर्णन अशक्य करणे अशक्य" @@ -2152,7 +2188,7 @@ msgstr "pid फाइल %s/%s.pid वाचण्यास अपयशी" msgid "no domain named %s" msgstr "%s नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप सक्रीय आहे" @@ -2163,73 +2199,73 @@ msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप स msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d सह क्षेत्र नाही" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%1$s' ला स्वयं सुरू करण्यास अपयशी: %2$s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "अपरिचीत वितरण: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "अवैध बाब `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "अवैध बाब प्रमाण" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "समजुळवणी uuid '%s' सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "स्वयं प्रारंभ डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता '%1$s' symlink बनवण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' नष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "यजमान नाव ओळखण्यास अपयशी" @@ -2282,7 +2318,7 @@ msgstr "ब्रीज निर्माण कमाल id %d ओलांड msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रीज समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य" @@ -2351,100 +2387,100 @@ msgstr "'%s' करीता बाहेरील ट्रॅफिक रो msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' वरील क्रॉस ब्रीज् ट्रॅफिक स्वीकारण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "फाइल %s वाचणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "संजाळ आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ब्रीज् '%s' बनवू शकले नाही" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता ब्रीज् '%1$s' वरील IP पत्ता निश्चित करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता ब्रीज् '%1$s' वरील नेटमास्क निश्चित करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ब्रीज् '%s' ला सक्रीय करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP फॉरवर्डींग कार्यान्वीत करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रीज् '%2$s' निष्क्रीय करणे अशक्य: %1$s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रीज् '%1$s' काढून टाकण्यास अपयशी: %2$s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "जाळ '%s' पूर्णपणे बंद करत आहे\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संजाळ उपलब्ध नाही" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "जुळवणी नाव सह संजाळ उपलब्ध नाही" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "जाळ अजूनही सक्रीय आहे" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "जाळ %s सक्रीय नाही" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "जुळवणीजोगी id रहीत संजाळ आढळले नाही" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "जाळं '%s' कडे ब्रीज नाव आढळले नाही." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "सक्रीय क्षेत्र करीता स्वयं प्रारंभ निश्चित करणे अशक्य" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "डिरेक्ट्री '%s' स्वयं प्रारंभ करण्यास अशक्य" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%2$s' करीता symlink '%1$s' बनविण्यास अपयशी" @@ -2839,7 +2875,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz वाचत आहे" msgid "no cpus found" msgstr "cpus आढळले नाही" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2886,16 +2922,16 @@ msgstr "आधिपासूनच नावासह OpenNebula VM सक् msgid "Wrong state to perform action" msgstr "कार्य करण्याकरीता चुकीचा स्तर" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "क्षेत्र कार्यरत नाही" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -2998,7 +3034,7 @@ msgstr "कन्टेनर करीता आदेश बनवणे अ #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s कार्यान्वीत करणे अशक्य" @@ -3066,164 +3102,198 @@ msgstr "क्षेत्र बंद करा स्थर मध्ये msgid "Could not read container config" msgstr "कन्टेनर संयोजना वाचणे अशक्य" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs संख्या >= 1 यानुरूप पाहिजे" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s वाचणे अशक्य" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' पासून वाचण्यास अपयशी: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' करीता लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s करीता PCI स्वच्छ करा क्षमता उपलब्ध नाही" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "संयोजना जागा फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "डिस्क साधन प्राप्त करणे अशक्य" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub किंवा pciback ड्राइवर दाखल करण्यास अपयशी: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI साधन ID '%s' %s करीता समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI साधन '%s' बांधणी अशक्य करणे अपयशी" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "%2$s करीता PCI साधन '%1$s' साठी स्लॉट समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI साधन '%s' ला %s शी बांधणी करण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "%2$s पासून PCI ID '%1$s' काढूण टाकण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "कुठलेही PCI stub विभाग आढळले नाही" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "%2$s करीता PCI साधन '%1$s' साठी स्लॉट काढूण टाकण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI साधन '%s' करीता पुन्ह तपासणी बनवण्यास अपयशी" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s करीता उत्पादन/विक्रेता ID वाचण्यास अपयशी" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ब्रीज नाव '%s' आधिपासूनच वापरणीत आहे." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ड्राइवर पुन्हदाखल करतेवेळी त्रुटी" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "कार्य असफल" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय बनविण्यास अपयशी" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "प्रमाणपत्र आयात करणे अशक्य: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s उघडणे अशक्य" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "डिस्क %s अलग करा आदेश चालविण्यास अपयशी" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s उघडणे अशक्य" @@ -3274,733 +3344,773 @@ msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d म msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu पासूनचे अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "अनपेक्षीत एक्जीट् स्थिती '%d', qemu संभाव्यरित्या अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "संग्रह %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत QEMU आवृत्ती क्रमांक वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU मदत आऊटपुट वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ब्रीज करीता टॅप संवाद समावेष करण्यास अपयशी. %s ब्रीज साधन नाही" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडण्यास अपयशी, ब्रीज '%s' वरील : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "टॅप संवाद '%s' जोडण्यास अपयशी, ब्रीज '%s' वरील : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU बायनरी द्वारे TCP स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "या QEMU बायनरी द्वारे STDIO स्थानांतरन समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "डिस्क '%2$s' करीता असमर्थीत ड्राइवर नाव '%1$s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' करीता असमर्थीत usb डिस्क प्रकार" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "फक्त एक फाइलप्रणाली समर्थीत" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध आवाज प्रारूप" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'स्थानांतरन' qemu द्वारे समर्थीत नाही" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत सदोषीत मुख्य शब्द बाब" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ड्राइव्ह निर्देशांक '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत न आढळणारे फाइल बाब" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ड्राइव्ह '%s' अंतर्गत निर्देशांकीय घटक आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत NIC vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "%d करीता NIC वर्णन आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' अंतर्गत vlan वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC वर्णन '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "अपरिचीत PCI साधन व्याकरण '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI साधन बस '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI साधन स्लॉट '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI साधन कार्यपद्धती '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB साधन विक्रेता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI साधन उत्पादन '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI साधन पत्ता '%s' प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "अक्षर साधन %s अंतर्गत पोर्ट क्रमांक आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "अपरिचीत अक्षर साधन व्याकरण %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "इम्यूलेटर मार्ग आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s घटक करीता मुल्य आढळले नाही" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC पोर्ट '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "स्मृती स्तर '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU प्रमाण '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "रूपांतरनवेळी अपरिचीत QEMU बाब '%s' आढळले" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "अपरिचीत घटक '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉगफाइल %s बनवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec फ्लॅग करीता निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉगफाइल नाव %s/%s.log बिल्ड करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%2$s अंतर्गत %1$lld वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "स्थिती फाइल %s शी जुळवणी अशक्य करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s करीता मॉनीटर पुन्ह जुळवण्यास अपयशी: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel प्रारूप प्रतिकृत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI प्रतिकृत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "सुरक्षा ड्राइवर उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "स्थरीय डिरेक्ट्री '%s' बनवण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी कालबाह्य झाले" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी अतिरिक्त जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी पुरेशी जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी क्रिया करीता वेळ समाप्ती आढळली" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s लॉग आऊटपुट वाचतेवेळी वेळ समाप्ती आढळली" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec बाब निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "विना-ब्लॉकींग पद्धतीत मॉनीटर निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "सॉकेट बनविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "क्लाऐंट सॉकेटशी जुळवणी करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "क्षेत्र %s सक्रीय झाले नाही\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल बंद करण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "अतिथी सुरू करणे अशक्य: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU थ्रेड माहिती प्राप्त करण्याकरीता monitor आदेश चालवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC परवलीचा शभ्द निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList वाटप करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "साधन %s पुन्ह-जोडण्यास अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s पासून cgroup बनविण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "साधन %s बनवणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s करीता cgroup प्राप्त करण्यास अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "आवृत्ती %s वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "या कार्यरचनावर कंसोल कार्यरीत करून पाहिले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "सुरक्षा लेबल निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "रूट डिरेक्ट्री वापरणे अशक्य: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "न वापरलेले VNC पोर्ट शोधण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग डिरेक्ट्री %s बनवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s करीता निष्क्रीय PID फाइल काढूण टाकणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile मार्ग बिल्ड करण्यास अपयशी." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल करीता envv लिहण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइल करीता argv लिहण्यास अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉगफाइलची समाप्ती वाचणे अशक्य: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "क्षेत्र %s सक्रीय झाले नाही\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' बंद करत आहे\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s (%d) करीता SIGTERM पाठवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s करीता क्षेत्र स्थिती काढूण टाकण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s करीता PID फाइल काढूण टाकण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "%2$s करीता न हाताळलेली fd घटना %1$d" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "संचयन संग्रह सक्रीय नाही" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s उघडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "जुळवणीजोगी नाव '%s' नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाऊन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "वर्तमान स्मृतीपेक्षा कमाल स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "memory balloon वाटपची चौकशी करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "memory balloon वाटप वाचण अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "balloon memory वाटप करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "कमाल स्मृती पेक्षा जास्त स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राची स्मृती निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "संयोजना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "क्षेत्र xml प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "संयचीत शिर्षक लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "फाइल %s साठवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() करीता अवैध बाब" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'स्थानांतरन' qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राचे vcpu प्रमाण बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "क्षेत्र व्याख्या '%d' अंतर्गत अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "क्षेत्र करीता कमाल vcpus निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "क्षेत्र करीता विनंतीकृत vcpus कमाल परवानगीय vcpus पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "असक्रीय क्षेत्र वर vcpus ला पीन करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu क्रमांक क्षेत्रच्या बाहेर %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "बांधणी निश्चित करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu संबंध करीता समर्थन नाही" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "बांधणी प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu संबंध उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "सुरक्षा लेबल प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा प्रारूप वर्णाक्षर कमाल %d बाईटस् ओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "सुरक्षा DOI वर्णाक्षर कमाल %d बाईटस् ओलांडले" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "क्षेत्र प्रतिमा वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu शिर्षक वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नवीन VM लागू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "अपरिचीत खंड स्वरूप क्रमांक %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "क्षेत्रसह पुन्हसंपर्क करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "असमर्थीत संयोजना प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv रचना %s ओळखणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "बस/साधन निर्देशांक करीता डिस्क '%s' रूपांतरीत करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "बस '%s' करीता असमर्थीत डिस्क नाव मॅपींग" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "बस '%s' व लक्ष्य '%s' सह साधन आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4009,302 +4119,338 @@ msgstr "" "साधन '%s' व लक्ष्य '%s' करीता इम्यूलेटर आवृत्ती काढूण टाकण्याजोगी मिडीया करीता समर्थन " "पुरवत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "स्लॉट क्रमांक वाचणे अशक्य\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "लक्ष्य %s आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s डिस्क जोडू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s डिस्क समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb डिस्क जोडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb डिस्क समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "लक्ष्य '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s साधनला %s करीता समावेष करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom मिडीया बदलवणे अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "नाव %s निर्धारीत करण्यास अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid फाइल '%s' बंद करण्यास अपयशी : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb साधन जोडणे अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb साधन जोडणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb साधन समावेष करणे अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "साधन प्रकारचे हॉटप्लग समर्थीत नाही" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन जुळवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "डिस्क बस '%s' हॉटप्लग करणे अशक्य." -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "डिस्क साधन प्रकार '%s' हॉटप्लग करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "साधन प्रकार '%s' समावेष करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डिस्क %s आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "डिस्क %s वेगळे करणे अशक्य - अवैध स्लॉट क्रमांक %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "डिस्क %s अलग करा आदेश चालविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "डिस्क %s अलग करण्यास अपयशी: अवैध स्लॉट %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन अलग करू शकत नाही" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "यजमान साधन प्राप्त करणे अशक्य" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "डिस्क %s अलग करण्यास अपयशी: अवैध स्लॉट %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन अलग करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "फक्त SCSI किंवा virtio डिस्क सेवा गतिकरित्या वेगळे केले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "क्षेत्र %d करीता cputime वाचणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध मार्ग: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' या qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध मार्ग, '%s' परिचीत संवाद नाही" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL किंवा रिकामे मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: उघडण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: सीक किंवा वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "अवैध मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "प्रारूप %s सह बनवलेली तात्पूर्ती फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "क्षेत्र XML पुरवले नाही" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM स्थानांतरन करीता फक्त tcp URIs समर्थीत आहे" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI करीता समाप्तीस ':port' आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "विनाक्रम UUID बनवण्या अशक्य" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "समान नावाचे क्षेत्र किंवा UUID आधिपासूनच '%s' नुरूप अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ऑफलाइन स्थानांतरन निश्चित केले, परंतु सस्पेंड कार्य अपयशी ठरले" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "स्थानांतरन अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "अपयश नंतर अतिथी %s पुन्हा संवाद साधण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "साधन %s सक्रीय PCI साधन नाही" @@ -4697,134 +4843,134 @@ msgstr "SASL पद्धत अपयशी: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d अपेक्षीतरित्या सक्षम आढळे नाही" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "घटना समर्थन आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "यादी करीता cb समावेष करत आहे" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "डोमेन vcpu माहिती" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "यादीतून cb काढूण टाकत आहे" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling बाब" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "डेटा पाठवणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS सॉकेट %s पासून वाचणे अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "सर्वरने जुळवणी बंद केली" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "डेटा प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा एन्कोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL डेटा डिकोड करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "सर्वर पासून प्राप्त पॅकेट खूप लहान आहे" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर पासून प्राप्य पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "प्रतिसाद अंतर्गत अवैध शिर्षक" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यक्रम (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत शिष्टाचार आवृत्ती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "सर्वर पासून अनपेक्षीत RPC कॉल %d प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "सिरीयल %d सह प्रतिसाद करीता प्रतिक्षाजोगी कॉल आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling दूर्रस्थ_त्रुटी" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अपरिची स्थिती (प्राप्त %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "सॉकेट करीता तपासणी अपयशी" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "सॉकेट वरील हॅन्गअप / त्रुटी घटना प्राप्त केले" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "अटी नुरूप प्रतिक्षा अपयशी" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4883,22 +5029,22 @@ msgstr "%s: सुरक्षा लेबल कमाल लांबी प msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce() ला कॉल करतेवेळी त्रुटी: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: सुरक्षा संदर्ध '\\%s', %s वरील निश्चित करणे अशक्य: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s निर्धारीत करणे अशक्य" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "अवैध सुरक्षा लेबल %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4907,7 +5053,7 @@ msgstr "" "%s: सुरक्षा लेबल ड्राइवर विषमजुळवणी: '%s' प्रारूप क्षेत्र करीता संयोजीत केले, परंतु " "हायपरवायजर ड्राइवर '%s' असे आढळले." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%1$s: सुरक्षा संदर्भ '\\%2$s' निश्चित करण्यास अशक्य: %3$s." @@ -5909,39 +6055,39 @@ msgstr "जुळवणी मार्ग '%s' नुरूप साठा ख msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "खंड '%s' करीता संग्रह अंतर्गत अतिरीक्त मोकळी जागा आढळली नाही" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "संजाळ '%s' आढळले नाही" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "संजाळ प्रकार %d समर्थीत नाही" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "char साधन करीता फक्त TCP सक्रीयता समर्थीत आहे" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "असमर्थीत chr साधन प्रकार %d" @@ -6219,9 +6365,9 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" @@ -6344,7 +6490,7 @@ msgstr "नाव" msgid "State" msgstr "स्थिती" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "स्थिती नाही" @@ -7183,7 +7329,7 @@ msgstr "संजाळ नष्ट करा" msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली संजाळ नष्ट करा." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid" @@ -7226,7 +7372,7 @@ msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढ msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "त्रुटी: XML संयोजना इतर वापरकर्ता द्वारे बदलले गेली" @@ -7490,7 +7636,7 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "संग्रह नाव किंवा uuid" @@ -7832,7 +7978,7 @@ msgstr "संचयन संग्रह विषयी मुलभूत msgid "building" msgstr "बिल्ड् सुरू आहे" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "कार्यरत आहे" @@ -8167,321 +8313,321 @@ msgstr "वृक्ष नुरूप साधन दाखवा" msgid "capability name" msgstr "क्षमता नाव" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "नोड साधन मोजण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML अंतर्गत नोड साधन तपशील" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता नोड साधन तपशील XML डंप नुरूप प्रदर्शित करा." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "साधन कि" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "समजुळवणी साधन आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "साधन %s अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "साधन %s अलग करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "नोड साधनला साधन ड्राइवर पुन्हाजोडा" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "क्षेत्र करीता लागू करण्यापूर्वी नोड साधन पासून साधन ड्राइवर वेगळे करा." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "साधन %s पुन्हा-जुळले\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "साधन %s पुन्ह-जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "स्वच्छ करा नोड साधन" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "क्षेत्र करीता नोड साधन अगोदर किंवा नंतर लागू करण्यापूर्वी नोड साधन स्वच्छ करा." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "साधन %s स्वच्छ करा\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "साधन %s स्वच्छ करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छापा" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवायजर कॅनोनीकल URI छापा" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc दर्शन" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC दर्शनाकरीता IP पत्ता व पोर्ट क्रमांक निर्गत करा." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निर्गत करा." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन संयुक्त करा" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML पासून साधन संयुक्त करा." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "साधन जोडा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "साधन यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "साधन वियुक्त करा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "साधन यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "अवैध संजाळ संवादपट" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "नवीन नेटवर्क संवादपट जोडा." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "संजाळ संवाजपटाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC पत्ता" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "संवाद यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "जाळ संवाद वेगळे करा" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s प्रकार असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "संवाद यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "डीस्क साधन जोडा" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "नवीन डीस्क साधन जोडा." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे ड्राइवर" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे उप ड्राइवर" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "साधनाचे माध्यम वाचत व लिहीत आहे" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "डिस्क यशस्वीरित्या जोडले\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s लक्ष्य असलेला डीस्क आढळले नाही" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "डिस्क यशस्वीरित्या अलग केले\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: तात्पूर्ते फाइल नाव लागू करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: तात्पूर्ते फाइल बनवण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "लेखन: %s: तात्पूर्ते फाइल करीता लिहण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "बंद करा: %s: तात्पूर्ते फाइल लिहण्यास किंवा बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8490,7 +8636,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR एनवायर्नमेन्ट वेरीयेबल अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं " "समावेष आहे" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8499,127 +8645,127 @@ msgstr "" "%s: तातपुर्ते फाइल नाव अंतर्गत शेल मेटा किंवा इतर अस्वीकारण्याजोगी अक्षरं समावेष आहे" "($TMPDIR चुकीचे आहे?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: संपादनजोगी आदेश बनवण्यास अशक्य: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: संपादन आदेश अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: आदेश विना-शून्य स्थिती सह बाहेर पडले" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: तात्पूर्ते फाइल वाचण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "वर्तमान डिरेक्ट्री बनवणे अशक्य" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "क्षेत्र करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना बदलली नाही.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "क्षेत्र %s XML संयोजना संपादीत केली.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "जाळ करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "जाळं करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "साठा संग्रह करीता XML संयोजना संपादीत करा" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "साठा संग्रह करीता XML संयोजना संपादीत करा." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8627,17 +8773,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8645,7 +8791,7 @@ msgstr "" "\n" " वर्णन\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8653,68 +8799,68 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "आंतरीक त्रुटी: virsh %s: %s VSH_OT_DATA पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "मधील अवैध संवाद पॉईन्टर" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "अव्याख्यीत संग्रह नाव" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "संग्रह '%s' प्राप्त करण्यासयास अपयशी" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "अव्याख्यीत खंड नाव" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "खंड '%s' प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8725,128 +8871,128 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेक्षीत टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षीत डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "पर्याय" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "माहिती" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "रिकामे" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमध्ये" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "क्रॅश झाले" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजर पासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8879,7 +9025,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8889,17 +9035,17 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दर्शवा)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "अगाऊ बाब '%s'. --help पहा." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8908,7 +9054,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9833,12 +9979,12 @@ msgstr "फ्लॉपी %s प्रत्यक्षरित्या ज msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s प्रत्यक्षरित्या जुळवणे अशक्य" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "असमर्थीत जाळ प्रकार %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "जाळ %s सक्रीय नाही" @@ -9909,66 +10055,66 @@ msgstr "on_reboot करीता अनपेक्षीत मूल्य %s msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash करीता अनपेक्षीत मूल्य %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "फक्त वाचणजोगी जोडणी" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र नाही" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "क्षेत्र करीता संयोजना फाइल प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "अनपेक्षीत कार्यकाळ कृती %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "क्षेत्रसाठी खोडून पुन्हा लिहीण्याकरीता संयोजना फाइलनाव पुन्ह प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "क्षेत्रसाठी खोडून पुन्हा लिहीण्याकरीता संयोजना नोंदणी पुन्ह प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "संयोजना नक्षा पासून जुने क्षेत्र काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "संयोजना फाइल नाव खूपच लांब आहे" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "संयोजना फाइल हॅन्डल् साठवणे अशक्य" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "अपरिचीत साधन" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "दुवा %s तपासणे अशक्य, संयोजना %s करीता निर्देशन करत आहे" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ला %s शी दुवा बनवण्यास अपयशी" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "दुवा %s काढूण टाकण्यास अपयशी" @@ -10034,6 +10180,12 @@ msgstr "watch आधिपासूनच नियंत्रीत केल msgid "reallocating list" msgstr "यादी पुन्हा वाटप करत आहे" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s करीता PCI स्वच्छ करा क्षमता उपलब्ध नाही" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करणे अशक्य: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "यजमाननाव करीता पत्ता समुह समर्थीत नाही" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 393ee32ebd..5998df6c3b 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -50,234 +50,234 @@ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" msgid "parse args failed" msgstr "SSLv23_server_method() gagal." -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "mengumpukkan tetapan" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -285,186 +285,186 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -644,68 +644,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" @@ -811,565 +831,565 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1377,131 +1397,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." @@ -1748,57 +1768,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2113,9 +2149,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" @@ -2129,20 +2165,20 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2233,7 +2269,7 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "no domain named %s" msgstr "Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -2244,75 +2280,75 @@ msgstr "autorun sedang berjalan!\n" msgid "no domain with id %d" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" @@ -2366,7 +2402,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2433,104 +2469,104 @@ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" @@ -2928,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2977,17 +3013,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3098,7 +3134,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." @@ -3172,164 +3208,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -3382,1065 +3452,1140 @@ msgstr "" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "Tiada nod utk buang" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "domain NIS default" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4853,140 +4998,140 @@ msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5044,29 +5189,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -6097,39 +6242,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6419,9 +6564,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -6558,7 +6703,7 @@ msgstr "Nama" msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" @@ -7470,7 +7615,7 @@ msgstr "Konfigurasi Rangkaian" msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" @@ -7518,7 +7663,7 @@ msgstr "Alamat MAC dibenarkan" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7793,7 +7938,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -8153,7 +8298,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "terlaksana" @@ -8520,490 +8665,490 @@ msgstr "Membaca maklumat pakej..." msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -9011,17 +9156,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9029,7 +9174,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9037,70 +9182,70 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9111,129 +9256,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9252,31 +9397,31 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10272,12 +10417,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -10350,72 +10495,72 @@ msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -10682,10 +10827,6 @@ msgstr "Laluan SFS" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "Tiada nod utk buang" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "Tiada nod utk buang" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "Tiada nod utk buang" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c5a07bfc33..131bd9e001 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -52,233 +52,233 @@ msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" msgid "parse args failed" msgstr "operasjon feilet" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allokerer nettverk" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,184 +286,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -642,68 +642,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domene ikke funnet" @@ -809,557 +829,557 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "operasjon feilet" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1367,131 +1387,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" @@ -1738,57 +1758,73 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "nettverksnavn" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2103,9 +2139,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" @@ -2119,7 +2155,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2127,13 +2163,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2223,7 +2259,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domenenavn" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domenet er allerede aktivt" @@ -2234,75 +2270,75 @@ msgstr "Domenet er allerede aktivt" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "vis domener" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Start et domene." -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" @@ -2356,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2423,104 +2459,104 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "Start et domene." -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -2918,7 +2954,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2966,17 +3002,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domenet kjører fremdeles" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3087,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" @@ -3160,164 +3196,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allokerer nettverk" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operasjon feilet" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operasjon feilet" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -3370,1059 +3440,1134 @@ msgstr "" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "nettverksnavn" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "slutt på minne" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Nettverket %s er startet\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Nettverket %s er startet\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "vis aktive og inaktive domener" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4834,139 +4979,139 @@ msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5024,29 +5169,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -6063,39 +6208,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6382,9 +6527,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" @@ -6509,7 +6654,7 @@ msgstr "Navn" msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -7363,7 +7508,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" @@ -7409,7 +7554,7 @@ msgstr "ugyldig MAC-adresse" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7674,7 +7819,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" @@ -8034,7 +8179,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "kjører" @@ -8401,478 +8546,478 @@ msgstr "mangler informasjon om enheter" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "IP-adresse" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8881,17 +9026,17 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8899,7 +9044,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8907,70 +9052,70 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8981,131 +9126,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "slå av" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9136,7 +9281,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9147,24 +9292,24 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10125,12 +10270,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" @@ -10202,72 +10347,72 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -10520,10 +10665,6 @@ msgstr "allokerer nettverk" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index b94613e5f8..ad5f554b5f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -48,230 +48,230 @@ msgstr "onbekende procedure: %d" msgid "parse args failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -279,184 +279,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "toewijzen van domein" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -634,69 +634,89 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "kan %s niet openen: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" @@ -800,545 +820,545 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "mogelijkheden" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ongeldig pad" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1346,131 +1366,131 @@ msgstr "kan %s niet openen: %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "Domein is al actief" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" @@ -1713,56 +1733,72 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2078,9 +2114,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "netwerk is al actief" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "Domein is al actief" @@ -2094,19 +2130,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -2195,7 +2231,7 @@ msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" @@ -2206,74 +2242,74 @@ msgstr "" msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "onbekende procedure: %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" @@ -2327,7 +2363,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "Domein is al actief" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2394,102 +2430,102 @@ msgstr "" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netwerk '%s' niet actief" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -2887,7 +2923,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "netwerk niet gevonden" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2933,16 +2969,16 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3049,7 +3085,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "" @@ -3119,162 +3155,196 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 msgid "No authentication callback provided." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "gethostname mislukt: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -3327,1040 +3397,1114 @@ msgstr "" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "ongeldig pad: %s" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 msgid "suspending before dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 msgid "resuming after dump failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "onbekende host %s" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domein niet gevonden" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "een domein automatisch starten" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ongeldig pad" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "gethostname mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4766,136 +4910,136 @@ msgstr "" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 msgid "marking cb for deletion" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header mislukt" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -4953,29 +5097,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -5977,36 +6121,36 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Netwerk '%s' niet gevonden" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 msgid "internal networking type not supported" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6297,9 +6441,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" @@ -6424,7 +6568,7 @@ msgstr "Naam" msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "" @@ -7257,7 +7401,7 @@ msgstr "" msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" @@ -7300,7 +7444,7 @@ msgstr "ongeldig MAC-adres" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7556,7 +7700,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "" @@ -7897,7 +8041,7 @@ msgstr "" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" @@ -8235,459 +8379,459 @@ msgstr "" msgid "capability name" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "apparaat" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerkinterface toevoegen." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8695,17 +8839,17 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8713,7 +8857,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8721,68 +8865,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8793,129 +8937,129 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8948,31 +9092,31 @@ msgstr "" "\n" " commando's (niet-interactieve modus):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9904,12 +10048,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "netwerk is al actief" @@ -9981,66 +10125,66 @@ msgstr "" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 6e155b7852..66621ed864 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 19:58+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -57,229 +57,229 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକ୍ରିୟା: %d" msgid "parse args failed" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ args ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s' ମଧ୍ଯରେ ପ୍ରବେଶ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUPରେ ବିନ୍ଯାସ ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ସଂକେତ %d ପାଇଲା ମାତ୍ରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଏ" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ସଙ୍କେତ %d ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "ଫାଇଲ pid '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ସକେଟ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' ରେ ସଂଯୋଗ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ସର୍ଭର ଘଟଣା ଡାକରା ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "ସକେଟ: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "ବନ୍ଧନ: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() ରେ ବଫର ପାଇଁ ଫଳବତୀ ପଥଟି ଖୁବ ବଡ଼ ଅଟେ" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ସର୍ତ୍ତ ଚଳନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ଘଟଣା ତନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ବସ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ବିଫଳ: ଗ୍ରାହକ DN ହେଉଛି %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ଯାଞ୍ଚ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱାସନୀୟ ନୁହଁ." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର.ନଷ୍ଟହୋଇଯାଇଛି." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରେ." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି X.509 ନୁହଁ" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: କୌଣସି ସାଥି ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ବିଫଳ ହେଲା" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଗଲା" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -303,168 +303,168 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate କୁ ସେଟ କରାଯାଇଛି ଯେମିତିକି ଖରାପ " "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରାଯାଇପାରିବ" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା ଯାଞ୍ଚ ପରେ ଗ୍ରାହକ ପାଖରେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ତଥ୍ୟ ବକୟା tx ଅଛି" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସକ୍ରିୟ ଗ୍ରାହକମାନେ (%d), ସଂଯୋଗ କାଟୁଅଛି" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାହାରେ ବଣ୍ଟିତ ଗ୍ରାହକ" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ବିଶେଷାଧିକୃତ ଗ୍ରାହକ ପାଇଁ polkit authକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS କରମର୍ଦ୍ଦନ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଋଣାତ୍ମକ ଲମ୍ବ ଅନୁରୋଧ %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "ତଥ୍ୟ %s କୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟ %s କୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ସଂକେତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ %d ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଖବର କରିଥାଏ: ଅନ୍ତିମ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟ ସମାପ୍ତକୁ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକର୍ତ୍ତାମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config ତାଲିକା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config ତାଲିକା ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ କିମ୍ୱା ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡର ତାଲିକା\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅବୈଧ ପ୍ରକାର: %s ପାଇଲା; %sକୁ ଆଶାକରୁଅଛି\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅସମର୍ଥିତ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ପ୍ରମୁଖ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚାଲୁନଥିବା ସମୟରେ ଶ୍ରେଣୀ ବିନ୍ୟାସ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ବଫର ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ବଫର ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ '%s' କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ଧାରା '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ଅଧିକାର ଆବଶ୍ୟକ\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ଘଟିତ ଅଧିକାରଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ଡେମନ ପରି ବିଭାଜିତ ହେବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ର ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ୱାମିତ୍ୱ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପ ପାଇଁ ଡ଼ାକ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -641,68 +641,88 @@ msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନ msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ପଦକ୍ଷେପ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d ପରି ଚାଲୁଥିବା PID %d କୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams ଖୁବ ବଡ଼" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "ନୀତି kit କାର୍ଯ୍ୟ %sକୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ: %sରୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରିଛି\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "ନୀତି କାର୍ଯ୍ୟ %s କୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ %s ରୁ ଅନୁମତି ଦେଇଛି" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥା ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ପ୍ରାଧିକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ନୀତି kit କାର୍ଯ୍ୟ %sକୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ: %sରୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରିଛି\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ନୀତି କାର୍ଯ୍ୟ %s କୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ %s ରୁ ଅନୁମତି ଦେଇଛି" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "ନୋଡ_ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" @@ -807,669 +827,669 @@ msgstr "ନିବେଶ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ଫଳାଫଳ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ପରିସର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଘରକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ପୁଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ vol ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ନୋଡ devକୁ ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "dev ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ କ୍ୟାଶେ ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'network' ଗୁଣ " "ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'dev' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" " ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ନାମ' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସର୍ଭିସ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିବେଶ ବସ %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ବସ ନିବେଶ ଉପକରଣ %sକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ମୂଲ୍ୟ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ବିକ୍ରେତା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ଉତ୍ପାଦ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ଉତ୍ପାଦ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ପରିପଥ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା usb ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "ବିକ୍ରେତା ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ପାଦ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ପରିସର %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ଖାଞ୍ଚା %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ଠିକଣା ଖାଞ୍ଚା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ଫଳନ %sକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ଠିକଣା ଫଳନ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା hostdev ଧାରା '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା host ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr " ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ଅଜଣା ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରତିଛବି ନାମପଟି ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "os ପ୍ରକାର %s ଉପରେ ସଂରଚନା %s ପରିସର %s ଉପରେ କୌଣସି emulator ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପ୍ରକାର %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "ସ୍ମୃତି ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷ ଗୁଣ %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "କୌଣସି OS ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ପ୍ରକାର '%s' & arch '%s' ସଂଯୋଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ ବିନ୍ୟାସ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "boot ଉପକରଣକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ନେଟୱର୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ସମାନ୍ତରାଳ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "କ୍ରମିକ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ଆଲେଖୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ଧ୍ୱନୀ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "କୌଣସି ପରିସର config ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "ଅବୈଧ pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ଧାଡ଼ି %dରେ: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ଦଲିଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ଭୁଲ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା cpuset ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଜୀବନଚକ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ପରିପଥ %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ disk କ୍ୟାଶେ ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନେଟ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଧ୍ୱନି ମଡେଲ %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ନିବେଶ ପରିପଥ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ hostdev ଧାରା %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ hostdev ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ boot ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବିଶେଷଗୁଣ %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ '%s'କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ବିନ୍ୟାସ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -1714,55 +1734,71 @@ msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' ରୁ iptables ନ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "ସାରଣୀ '%s'ରେ ଶୃଙ୍ଖଳ '%s' କୁ iptables ନିୟମ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକରୁଥିବା ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "ପଥ ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ବିଶେଷ ସୂଚକ ସହିତ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uri ବିନ୍ୟାସ କରିନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 uri ସେଟ କରିନଥିଲେ" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "ପଥଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ଫ୍ଲାଗଗୁଡ଼ିକ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ଫ୍ଲାଗ ପ୍ରାଚଳଟି ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ VIR_MEMORY_VIRTUAL ହେବା ଉଚିତ" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ବଫରଟି NULL ଅଟେ କିନ୍ତୁ ଆକାରଟି ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid ବିଫଳ ହୋଇଛି" @@ -2050,9 +2086,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ପରିସର '%s' କୁ uuid %s ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି" @@ -2066,19 +2102,19 @@ msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ NETNS ସମର୍ଥନର ଅଭାବ" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ବ୍ୟାଖ୍ଯାହୀନ କରିହେବ ନାହିଁ" @@ -2163,7 +2199,7 @@ msgstr "pid ଫାଇଲ %s/%s.pid କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" msgid "no domain named %s" msgstr "କୌଣସି ପରିସର ନାମ %s ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" @@ -2174,73 +2210,73 @@ msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ର msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାଶନ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "%s ପରି କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ଗଣନା" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିପରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "ଆଧାର ନାମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -2293,7 +2329,7 @@ msgstr "ବନ୍ଧ ନିର୍ମାଣ max id %d କୁ ଅତିକ୍ର msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -2360,100 +2396,100 @@ msgstr "'%s' କୁ ଆସୁଥିବା ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' ରେ ବ୍ରିଜ ଚାରିପଟେ ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରୁ '%s' କୁ IP ଠିକଣା ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରୁ '%s' କୁ ନେଟମାସ୍କ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ଉପରକୁ ଆଣିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ଅଗ୍ରଗମୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ତଳକୁ ଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "id ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବନ୍ଧ ନାମ ନାହିଁ।" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ଅସ୍ଥାୟୀ ପରିସର ପାଇଁ ସ୍ୱୟଂଆରମ୍ଭକୁ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -2848,7 +2884,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ବିଶ୍ଳେଷଣ କରୁଅଛି" msgid "no cpus found" msgstr "କୌଣସି cpus ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2895,16 +2931,16 @@ msgstr "ନାମ: '%s' ସହିତ ପୂର୍ବରୁ ଗୋଟିଏ OpenN msgid "Wrong state to perform action" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଭୁଲ ସ୍ଥିତି" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ପରିସର ଚାଲୁନାହିଁ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3007,7 +3043,7 @@ msgstr "ଧାରଣପାତ୍ର ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" @@ -3075,164 +3111,198 @@ msgstr "ପରିସରଟି shutoff ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ" msgid "Could not read container config" msgstr "ଧାରଣ ପାତ୍ର config କୁ ପଢ଼ି ପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPU ଗୁଡ଼ିକ >= 1 ଉଚିତ" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "config ସ୍ପେସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' ରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' ରେ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "config ସ୍ପେସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "config ସ୍ପେସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି PCI ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କ୍ଷମତା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "config ସ୍ପେସ ଫାଇଲ '%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub କିମ୍ବା pciback ଡ୍ରାଇଭରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI ଉପକରଣ ID '%s' କୁ %s ଥିରେ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s'କୁ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ରୁ %s କୁ ପାଇଁ ସ୍ଲଟ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' କୁ %s ଥିରେ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s' କୁ %s ରୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "କୌଣସି PCI stub ଏକକାଂଶକୁ ଖୋଜିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ରୁ %s କୁ ପାଇଁ ସ୍ଲଟ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପୁନଃ-ଅନ୍ୱେଷଣକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଉତ୍ପାଦ/ବିକ୍ରେତା ID କୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ଡ୍ରାଇଭର ପୁନର୍ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "auth ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଆମଦାନୀ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "ଡିସ୍କ %s ପୃଥକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" @@ -3283,733 +3353,773 @@ msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳ msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି '%d', ସମ୍ଭବତଃ qemu ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "'%s'ରେ QEMU ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU ସହାୟତା ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "ବ୍ରିଜ କରିବା ପାଇଁ tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ। %s ଗୋଟିଏ ବ୍ରିଜ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "tap ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ '%s' କୁ ବ୍ରିଜ '%s' ସହିତ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ usb ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "ଅବୈଧ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ରେ ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସୂଚକ ଶବ୍ଦ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ଅନୁକ୍ରମଣିକା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଫାଇଲ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପ୍ରାଚଳ" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ NIC vlan କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d ପାଇଁ NIC ସଜ୍ଞା ଖୋଡିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s'ରେ vlanକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ସଜ୍ଞା '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ବସ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ସ୍ଲଟ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଫଳନ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ଉପକରଣ ବିକ୍ରେତା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଉତ୍ପାଦ '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ଉପକରଣ ଠିକଣା '%s' କୁ କାଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଉପକରଣ %s ରେ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ବାକ୍ୟବିନ୍ୟାସ %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଲ୍ୟ" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ସଂଯୋଗିକୀ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ସ୍ତର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ଗଣନା '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ସମୟରେ ଅଜଣା QEMU ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ନାମ %s/%s.logକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld କୁ %sରେ ମାଗିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ଅବସ୍ଥିତି ଫାଇଲ %s କୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ପୁନଃ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ମଡେଲକୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI କୁ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ଡ୍ରାଇଭର ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ଅବସ୍ଥା dir '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ପଦ୍ଧତି ବନ୍ଦ ହୋଇଗଲା" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ଲଗ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକେଟ ନିର୍ମାଣରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ଗ୍ରାହକ ସକେଟ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "%s ପରିସରକୁ ଦର୍ଶାଇନଥିଲା\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ଅତିଥି ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ତାର ସୂଚନା ଆନୟନ କରିବାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିକା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ୟକୁ ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainListକୁ ବଣ୍ଟନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s ପାଇଁ cgroup ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ତିଆରି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s ପାଇଁ cgroup କୁ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "ସଂସ୍କରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ କୋନସୋଲ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସେଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବ୍ୟବହୃତ VNC ସଂଯୋଗିକୀ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ସ୍ଟେଲ PID ଫାଇଲକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ଦର୍ଶାଇନଥିଲା\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM କୁ %s ଠାକୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ପରିସର ସ୍ଥିତିକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ପାଇଁ PID ଫାଇଲକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ଅନିୟନ୍ତ୍ରିତ fd ଘଟଣା %d %s ପାଇଁ" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା ନାମ '%s' ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ବନ୍ଦକରିବା ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା କମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ବଣ୍ଟନକୁ ପ୍ରଶ୍ନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ବଣ୍ଟନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନକୁ ବ୍ୟାଲୁନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ପରିସର xml କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "ଉପ୍ରବାସ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର vcpu ହିସାବକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା '%d'ରେ ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ vcpus ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ଏହି ପରିସର ପାଇଁ ଅନୁରୋଧିତ vcpus ଟି ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ vcpus ଠାରୁ ଅଧିକ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ vcpus କୁ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ୟା ପରିସର ବାହାରେ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ସୁରକ୍ଷା ମଡେଲ ସର୍ବାଧିକ %d ବାଇଟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ସୁରକ୍ଷା DOI ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସର୍ବାଧିକ %d ବାଇଟକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଯାଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ପରିସର ପ୍ରତିଛବି ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ଶୀର୍ଷକକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ନୂତନ VM ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ config ପ୍ରକାର %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ %sକୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ଡିସ୍କ '%s' କୁ ପରିପଥ/ଯନ୍ତ୍ର ଅନୁକ୍ରମଣିକାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' ପାଇଁ ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ନାମ" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ପରିପଥ '%s' ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ '%s' ସହିତ କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4017,302 +4127,338 @@ msgid "" msgstr "" "ଉପକରଣ '%s' ଏବଂ ଲକ୍ଷ୍ୟ '%s' ପାଇଁ ଯନ୍ତ୍ରନୁକାରୀ ସଂସ୍କରଣ କଢ଼ାଯୋଗ୍ୟ ମେଡିଆକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ %s ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ଡିସ୍କକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ଡିସ୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟସ୍ଥଳ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s ଉପକରଣକୁ %s ରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରୁଅଛି: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "ନାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ଉପକରଣକୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାରର ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ଡିସ୍କ ପରିପଥ '%s' କୁ ହଟ ପ୍ଲଗ କରିହେବ ନାହିଁ।" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ହଟପ୍ଲଗ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ଡିସ୍କ %s ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ଡିସ୍କ %s କୁ ପୃଥକ କରିହେବ ନାହିଁ - ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ ସଂଖ୍ୟା %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ଡିସ୍କ %s ପୃଥକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ପୃଥକ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "ଆଧାର ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "ଡିସ୍କ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବୈଧ ସ୍ଲଟ %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ପୃଥକ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "କେବଳ SCSI କିମ୍ବା ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗତିଶୀଳ ଭାବରେ ପୃଥକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "cpu ସମୟକୁ ପରିସର %d ପାଇଁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ, '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL କିମ୍ବା ଖାଲି ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ଆଣିବା କିମ୍ବା ପଢିବା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ନମୁନା %s ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "କୌଣସି ପରିସର XML କୁ ପାସ କରାଯାଇନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "କେବଳ tcp URI ଗୁଡ଼ିକ KVM ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URIର ଶେଷ ଭାଗରେ ':port' ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ଅନିୟମିତ UUID ନିର୍ମାଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ସମାନ ନାମ କିମ୍ବା UUID ବିଶିଷ୍ଟ ପରିସର '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ଅଫ-ଲାଇନ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଛି, କିନ୍ତୁ ନିଲମ୍ବନ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ଉପକରଣ %s ଟି ଗୋଟିଏ PCI ଯନ୍ତ୍ର ନୁହଁ" @@ -4704,134 +4850,134 @@ msgstr "SASL ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ଆଦାନ ପ୍ରଦାନଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ପରିଚୟପତ୍ର ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "କୌଣସି ଘଟଣା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "cb କୁ ତାଲିକାରେ ଯୋଗକରୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "cb fron ତାଲିକାକୁ କାଢ଼ୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "ମାର୍ସାଲିଙ୍ଗ args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "ତଥ୍ୟକୁ ପଠାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ସକେଟ %s ରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "ସର୍ଭର ସଂଯୋଗକୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିଛି" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "ତଥ୍ୟ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ତଥ୍ୟକୁ ସାଙ୍କେତିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ, ଉତ୍ତର)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ଛୋଟ" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "ଉତ୍ତରରେ ଅବୈଧ ଶୀର୍ଷକ" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଗ୍ରାମ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ RPC କଲ %d ପାଇଲି" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "କ୍ରମ %d ସହିତ କୌଣସି କଲ ଅପେକ୍ଷା ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପଦ୍ଧତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "ସକେଟରେ ମତଦାନ ବିଫଳ ହୋଇଛି" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "ହ୍ୟାଙ୍ଗ ଅପ ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି / ସକେଟରେ ତ୍ରୁଟି ଘଟଣା" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4890,22 +5036,22 @@ msgstr "%s: ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ସର୍ବାଧିକ ଲମ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce()କୁ ଡାକିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: %s ଉପରେ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ '\\%s': %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s କୁ ସମାଧାନ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4914,7 +5060,7 @@ msgstr "" "%s: ସୁରକ୍ଷା ସ୍ତର ମେଳଖାଉନାହିଁ: '%s' ମଡେଲ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସିତ, କିନ୍ତୁ ହାଇପରଭାଇଜର ଡ୍ରାଇଭରଟି " "ହେଉଛି '%s'." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ '\\%s'କୁ ସେଟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s." @@ -5916,39 +6062,39 @@ msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ପଥ '%s' ସହିତ କୌଣସି msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ପୁଲରେ ଆକାର '%s' ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ମୁକ୍ତ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ମିଳୁନାହିଁ" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "କେବଳ TCP ଶ୍ରବଣ chr ଉପକରଣ ପାଇଁ ସମର୍ଥିତ" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chr ଉପକରଣ ପ୍ରକାର %d" @@ -6226,9 +6372,9 @@ msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" @@ -6353,7 +6499,7 @@ msgstr "ନାମ" msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" @@ -7189,7 +7335,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦ msgid "Destroy a given network." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" @@ -7232,7 +7378,7 @@ msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରା msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML ବିନ୍ୟାସ ଅନ୍ୟ ଏକ ଚାଳକ ଦ୍ୱାରା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" @@ -7496,7 +7642,7 @@ msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "ପୁଲ ନାମ କିମ୍ବା uuid" @@ -7838,7 +7984,7 @@ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂ msgid "building" msgstr "ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" @@ -8173,321 +8319,321 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ବୃକ୍ଷରେ ତାଲିକା ଉପକରଣ msgid "capability name" msgstr "ଦକ୍ଷତା ନାମ" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଗଣନା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XMLରେ ନୋଡ ଉପକରଣ ବିବରଣୀ" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "ଉପକରଣ କି" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "ମେଳଖାଉଥିବା ଉପକରଣକୁ ପାଇଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ଉପକରଣ %s ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରେ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରରେ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ତାହାର ଉପକରଣ ଡ୍ରାଇଭରରୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ଉପକରଣ %s ପୁଣି ସଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୁଣିଥରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣକୁ ପୂର୍ବରୁ କିମ୍ବା ପରେ ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ନିଯୁକ୍ତ କରିସାରିବା ପରେ।" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "ଉପକରଣ %sକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty କୋନଶୋଲ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "ସଂଲଗ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ଉପକରଣ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ଡିସ୍କ ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଲଗ୍ନ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ଡିସ୍କ ସଫଳତାର ସହିତ ପୃଥକ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲ ନାମକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ: %s: ଅସ୍ଥାୟୀ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବା କିମ୍ବା ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8495,7 +8641,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8504,127 +8650,127 @@ msgstr "" "%s: ପରିବେଶ ପ୍ରାଚଳ ସେଲ ଅଧିତଥ୍ୟ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଗ୍ରହଣୀୟ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ (is $TMPDIR " "wrong?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ସମ୍ପାଦନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ସମ୍ପାଦନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ ସ୍ଥିତି ସହିତ ଉତ୍ତେଜିତ ହୋଇଥାଏ" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ଅସ୍ତାୟୀ ଫାଇଲ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପାଇବେ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପାଇଁ XML ବିନ୍ୟାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ପରିସର %s XML ବିନ୍ୟାସ ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇଥାଏ।\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ପାଇଁ XML ବିନ୍ଯାସକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8632,17 +8778,17 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8650,7 +8796,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8658,68 +8804,68 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି: virsh %s: କୌଣସି %s VSH_OT_DATA ବିକଳ୍ପ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପୁଲ ନାମ" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ vol ନାମ" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' vol କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8730,128 +8876,128 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8884,7 +9030,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8894,24 +9040,24 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର '%s'. --help ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9834,12 +9980,12 @@ msgstr "ଫ୍ଲପି %sକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sକୁ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ସଂଲଗ୍ନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରକାର %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" @@ -9910,66 +10056,66 @@ msgstr "on_reboot ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ପାଇଁ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ମୂଲ୍ୟ %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ନୁହଁ" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ config ଫାଇଲ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଜୀବନ ଚକ୍ର କାର୍ଯ୍ୟ %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ପରିସର ପାଇଁ config ଫାଇଲନାମକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ନବଲିଖନ କରିବାକୁ ପରିସର ପାଇଁ config ଭରଣକୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "config ମ୍ୟାପରୁ ପୁରୁଣା ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "config ଫାଇଲନାମଟି ବହୁତ ବଡ଼" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ନିୟନ୍ତ୍ରକକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "ଅଜଣା ଯନ୍ତ୍ର" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "config %s କୁ ଇଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ସଂଯୋଗ %s କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %sକୁ %sରେ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ସଂଯୋଗ %s ପରିସରକୁ କାଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" @@ -10035,6 +10181,12 @@ msgstr "ନଜରଟି ପୂର୍ବରୁ ଜଣା ପଡ଼ିଛି" msgid "reallocating list" msgstr "ତାଲିକାକୁ ପୁଣି ବାଣ୍ଟୁଅଛି" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି PCI ପୁନଃ ସ୍ଥାପନ କ୍ଷମତା ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "ଆଧାରନାମ ପାଇଁ ଠିକଣା ପରିବାର ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 4072a37d55..a01138dae0 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-05 12:27+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -52,230 +52,230 @@ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਧੀ: %d" msgid "parse args failed" msgstr "ਪਾਰਸ ਆਰਗ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਨਹੀਂ %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUP ਦੌਰਾਨ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਸੰਰਚਨਾ" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "ਸਿਗਨਲ %d ਤੇ ਸ਼ੱਟ ਡਾਊਨ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਿਗਨਲ %d ਮਿਲਿਆ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ fdopen ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socket ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਪੜ੍ਹਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "ਸਾਕਟ ਨੂੰ '%s' ਨਾਲ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s' ਉੱਪਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜੂਰੀ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "ਸਰਵਰ ਘਟਨਾ ਕਾਲਬੈਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() ਵਿੱਚ ਬਫਰ ਲਈ ਮਿਲਿਆ ਮਾਰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutex ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "ਕੰਡੀਸ਼ਨ ਵੇਰੀਏਬਲ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ਘਟਨਾ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: no peers" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" "(tls_allowed_dn_list)। ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਵਿੱਚ ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਨਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ 'openssl x509 -" "in clientcert.pem -text' ਵਰਤੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਡੈਮਨ ਨੂੰ --verbose ਚੋਣ ਨਾਲ ਚਲਾਓ।" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -298,167 +298,167 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਗਲਤ " "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਤੇ ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ ਅਧੂਰਾ tx ਸੀ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਕਰੀਡੈਂਸ਼ਲ ਜਾਂਚ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ਬਹਤੁ ਸਾਰੇ ਸਰਗਰਮ ਕਲਾਂਈਟ (%d), ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟੁੱਟ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਕਲਾਂਈਟ %d ਲਈ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਨੈਗੇਟਿਵ ਲੰਬਾਈ ਬੇਨਤੀ %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ %s ਨੂੰ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ %s ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਹੈਂਡਲਰ ਤੋਂ %d ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ: ਆਖਰੀ ਗਲਤੀ: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਮਿਆਦ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ਵਰਕਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config ਸੂਚੀ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config ਸੂਚੀ ਮੁੱਲ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ਇੱਕ ਸਤਰ ਜਾਂ ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ਗਲਤ ਕਿਸਮ: %s ਮਿਲਿਆ; ਲੋੜੀਂਦਾ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜਦੋਂ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ਬਫਰ ਲੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "ਬਫਰ ਲਈ ਮੈਮੋਰੀ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' ਗਰੁੱਪ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "ਵਾਧੂ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ਡੈਮਨ ਤੌਰ ਤੇ ਫੌਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundir ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ਦੀ ਗਰੁੱਪ ਮਲਕੀਅਤ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਪਾਈਪ ਲਈ ਕਾਲਬੈਕ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -635,68 +635,88 @@ msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL start ਬੇ msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ SASL step ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਗਲਤ PolicyKit init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਕਟ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜੋ %d ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਕਾਲਰ ਦੇ ਪਰਬੰਧਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ਕਾਰਵਾਈ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ਕੰਟੈਕਸਟ %s ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ %d %s ਜਾਂਚ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿੱਟ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ %s ਨੂੰ pid %d, uid %d ਤੋਂ ਮਨਜੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨਤੀਜਾ %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੇ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ PolicyKit init ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" @@ -802,667 +822,667 @@ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "ਆਊਟਪੁੱਟ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੰਟਰਫੇਸ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਪੂਲ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਵਾਲੀਅਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੈ" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਫਲਾਪੀ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ਗਲਤ ਹਾਰਡਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਨਾਂ: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s' ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਲਈ ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'network' attribute specified with " "ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ਕੋਈ 'dev' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ਕੋਈ 'address' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸੈਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "ਕੋਈ 'name' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਨਾਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ " "ਕੀਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਪਾਥ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸੋਰਸ ਸਰਵਿਸ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ਬੱਸ %s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb ਵਿਕਰੇਤਾ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "ਗੁੰਮ ਵਿਕਰੇਤਾ" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "ਗੁੰਮ ਉਤਪਾਦ" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ਸਲਾਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਸਲਾਟ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਫੰਕਸ਼ਨ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਮੁੱਲ" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੋਡ %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਾਰਵਾਈ %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਈਮੇਜ਼ਲੇਬਲ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "ਰੂਟ (root) ਇਕਾਈ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "ਅਣਜਾਣ virt ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "ਕੋਈ ਈਮੂਲੇਟਰ ਡੋਮੇਨ %s os ਕਿਸਮ %s ਲਈ ਢਾਂਚੇ %s ਉੱਪਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid ਇਕਾਈ" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਮੈਮੋਰੀ ਇਕਾਈ" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ਅਚਾਨਕੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "ਕੋਈ OS ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os ਕਿਸਮ '%s' & ਢਾਂਚਾ '%s' ਮੇਲ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os ਕਿਸਮ '%s' ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਢਾਂਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ਪੈਰਲਲ ਜੰਤਰਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ਪੀਅਰ ਸਾਕਟ ਪਛਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "ਗਲਤ pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "ਕੋਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "%d ਲਾਈਨ ਤੇ: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "ਗਲਤ ਰੂਟ ਐਲੀਮੈਂਟ" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ਟਪੌਲੋਜੀ cpuset ਖਾਕਾ ਗਲਤੀ" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਬੱਸ %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਨੈੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ char ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਨੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਮੋਡ %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ hostdev ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ '%s' ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -1707,55 +1727,71 @@ msgstr "iptables ਰੂਲ '%s' ਨੂੰ ਚੇਨ '%s' ਤੋਂ ਟੇਬਲ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables ਰੂਲ '%s' ਨੂੰ '%s' ਵਿੱਚ ਟੇਬਲ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "ਵਰਕਿੰਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "ਮਾਰਗ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਫਲੈਗ ਨਾਲ virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "uri ਨੂੰ domainMigratePrepare ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "uri ਨੂੰ domainMigratePrepare2 ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "ਮਾਰਗ NULL ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ਫਲੈਗ ਜ਼ੀਰੋ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "ਬਫਰ NULL ਹੈ" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "ਫਲੈਗ ਪੈਰਾਮੀਟਰ VIR_MEMORY_VIRTUAL ਹੋਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "ਬਫਰ NULL ਹੈ ਪਰ ਅਕਾਰ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਹੈ" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid ਫੇਲ" @@ -2043,9 +2079,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ uuid %s ਨਾਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਹੈ" @@ -2059,19 +2095,19 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ NETNS ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -2156,7 +2192,7 @@ msgstr "pid ਫਾਇਲ %s/%s.pid ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" msgid "no domain named %s" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਨਹੀਂ %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" @@ -2167,73 +2203,73 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਸਰ msgid "no domain with id %d" msgstr "id %d ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ਨੂੰ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੀਲੀਜ਼: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਡੋਮੇਨ %s ਨਹੀਂ" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਗਿਣਤੀ" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s ਤੋਂ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" @@ -2286,7 +2322,7 @@ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਅਧਿਕਤਮ id %d ਤੋਂ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" @@ -2353,100 +2389,100 @@ msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਇਨਬਾਊਂਡ ਟਰ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables ਰੂਲ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ ਕਰਾਸ ਬਰਿੱਜ ਟਰੈਫਿਕ ਮਨਜੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP ਐਡਰੈੰਸ ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ ਤੇ '%s' ਤੋਂ '%s' ਸੈੱਟ ਨਹੀਨ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਤੇ ਨੈੱਟਮਾਸਕ ਨੂੰ '%s' ਤੋਂ '%s' ਵੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਡਾਊਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ਬਰਿੱਜ '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਬੰਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ uuid ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ id ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਦਾ ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਵੱਲ symlink ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" @@ -2841,7 +2877,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz ਪਾਰਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "no cpus found" msgstr "ਕੋਈ cpu ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2888,16 +2924,16 @@ msgstr "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " msgid "Wrong state to perform action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਗਲਤ ਕਿਰਿਆ" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3000,7 +3036,7 @@ msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇ #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" @@ -3068,164 +3104,198 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੱਟਆਫ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਨ msgid "Could not read container config" msgstr "ਕੰਨਟੇਨਰ ਸੰਰਚਨਾ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs >= 1 ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "ਕੋਈ PCI ਰੀਸੈੱਟ ਸਮਰੱਥਾ %s ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਪੇਸ ਫਾਇਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub ਜਾਂ pciback ਡਰਾਈਵਰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ID '%s' ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ ਅਨ-ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਸਲਾਟ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ਜੰਤਰ '%s' ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਬਾਈਂਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s' ਨੂੰ %s ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "ਕੋਈ PCI stub ਮੈਡਿਊਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਦੀ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ %s ਵੱਲ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "ਇੱਕ ਮੁੜ-ਜਾਂਚ ਨੂੰ PCI ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਟਰਿੱਗਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to read product/vendor ID for %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ।" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "ਡਿਸਕ %s ਹਟਾਉਣ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" @@ -3276,1035 +3346,1111 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %lu ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਨਤੀਜਾ '%d', ਹੋ ਸਕਦਾ qemu ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "ਪੂਲ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "cannot parse QEMU version number in '%s'" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU ਸਹਾਇਤਾ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "ਟੈਪ ਇੰਟਰਫੇਸ '%s' ਨੂੰ ਬਰਿੱਜ '%s' ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s' ਡਿਸਕ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "'%s' ਲਈ ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ usb ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "ਗਲਤ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੀਵਰਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ ਸੂਚੀ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "ਡਰਾਈਵਰ '%s' ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "'%s' ਡਰਾਈਵਰ ਵਿੱਚ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਸੂਚੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ vlan %d ਲਈ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "%s ਵਿੱਚ NIC vlan ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ PCI ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਬੱਸ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਸਲਾਟ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਫੰਕਸ਼ਨ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB ਜੰਤਰ ਵਿਕਰੇਤਾ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਉਤਪਾਦ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI ਜੰਤਰ ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ %s ਵਿੱਚ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਸੰਟੈਕਸ %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "ਕੋਈ ਇਮੂਲੇਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC ਪੋਰਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਲੈਵਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU ਕਾਊਂਟ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "ਅਣਜਾਣ QEMU ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "ਆਣਜਾਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ %s ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਨਾਂ %s/%s.log ਬਣਾਉਣ ਤੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lld ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਖੋਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਲਿੰਕ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ਲਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮੁੜ-ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel ਮੈਡਲ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਡਰਾਈਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "ਸਟੇਟ dir '%s' ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਘ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਪੇਸ ਖਤਮ" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਪੇਸ ਖਤਮ" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਕਾਰਜ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ਲਾਗ ਆਊਟਪੁੱਟ ਪੜਨ ਵੇਲੇ ਸਮਾਂ ਲੰਘ ਗਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ close-on-exec ਫਲੈਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਨੂੰ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ਗਿਸਟ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ਸੰਬੰਧ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "%s ਲਈ cgroup ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s ਲਈ cgroup ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "ਵਰਜਨ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਕੰਸੋਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਵਰਤੀ VNC ਪੋਰਟ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ਬਾਇਨਰੀ %s ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s ਲਈ ਸਟੇਟ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile ਮਾਰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ਨੂੰ ਲਾਗਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗਫਾਇਲ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਦਿਸਿਆ ਨਹੀਂ\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERM ਨੂੰ %s (%d) ਵੱਲ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "%s ਲਈ PID ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "ਨਾ-ਪਰਬੰਧਿਤ fd ਘਟਨਾ %d %s ਲਈ" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ਨਾਂ '%s' ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ਸ਼ੱਟਡਾਊਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਧਾਉਣ ਨਿਰਧਾਰਨ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਨ ਨੂੰ ਵਧਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਮੈਮੋਰੀ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ਡੋਮੇਨ xml ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ ਸਿਰਲੇਖ ਲਿਕਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ਫਾਇਲ %s ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() ਲਈ ਗਲਤ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ਅਣਜਾਣ virt ਕਿਸਮ ਡੋਮੇਨ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ '%d' ਵਿੱਚ" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ vcpus ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ vcpus ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ vcpus ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ vcpus ਨੂੰ ਪਿੰਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ਨੰਬਰ ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਾਡਲ ਸਤਰ ਅਧਿਕਤਮ %d ਬਾਈਟ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ DOI ਸਤਰ ਅਧਿਕਤਮ %d ਬਾਈਟ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਈਮੇਜ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ਸਿਰਲੇਖ ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ਈਮੇਜ ਮੈਜਿਕ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਸਲ" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ਨਵਾਂ VM ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਿਸਮ %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ਸੈਂਟਿਕਸ %s ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "ਡਿਸਕ '%s' ਨੂੰ ਬੱਸ/ਜੰਤਰ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਨਾਂ ਬੱਸ '%s' ਲਈ" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "ਬੱਸ '%s' ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "ਈਮੂਲੇਟਰ ਵਰਜਨ ਜੰਤਰ '%s' ਅਤੇ ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਲਈ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb ਡਿਸਕ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ਈਮੇਜ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋ ਨਹੀਂ ਹੈ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਨੂੰ %s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom ਮੀਡੀਆ ਤਬਦੀਲੀ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "unable to resolve name %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹਾਟਪਲੱਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "ਡਿਸਕ ਬੱਸ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "ਜਿਸਕ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ - ਗਲਤ ਸਲਾਟ ਨੰਬਰ %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਹਟਾਉਣ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: ਗਲਤ ਸਲਾਟ %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "ਡਿਸਕ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: ਗਲਤ ਸਲਾਟ %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਜੰਤਰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ਸਿਰਫ SCSI ਜਾਂ virtio ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "cputime ਨੂੰ ਡੋਮੇਨ %d ਲਈ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "unable to get current time" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "unable to get current time" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ਨੂੰ ਇਸ qemu ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ, '%s' ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਮਾਰਗ" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: ਖੋਜਣ ਜਾਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "ਗਲਤ ਮਾਰਗ" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ਟੈਂਪਲਿਟ %s ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "ਕੋਈ ਡੋਮੇਨ XML ਪੈਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "ਸਿਰਫ tcp URIs ਨੂੰ KVM ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ':port' ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ UUID ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ਉਸੇ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਵਾਲਾ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ '%s' ਤੌਰ ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ਆਫ-ਲਾਈਨ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਸਪੈਂਡ ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "ਫੇਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਿਸਟ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਇੱਕ PCI ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -4697,134 +4843,134 @@ msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਏਨਾ ਮਜਬਰੂ ਨਹੀਂ ਸੀ" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਧਿਕਾਰ ਇਕੱਠੇ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "ਸੂਟੀ ਵਿੱਚ cb ਨੂੰ ਜੋੜ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ cb ਨੂੰ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (ਲੰਬਾਈ ਸ਼ਬਦ)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS ਸਾਕਟ %s ਤੋਂ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਇਨਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL ਡਾਟਾ ਡੀਕੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਕੇਜ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇ ਪੈਕੇਜ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਗਰਾਮ (ਮਿਲੇ %x, ਲੋੜੀਂਦੇ %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਜਨ (ਮਿਲਿਆ %x, ਲੋੜੀਂਦਾ %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਅਚਾਨਕ RPC ਕਾਲ %d ਮਿਲੀ" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ %d ਵਾਲੇ ਜਵਾਬ ਲਈ ਕੋਈ ਕਾਲ ਵੇਟਿੰਗ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਧੀ (ਪ੍ਰਾਪਤ %x, ਲੋੜੀਂਦੀ %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "unknown status (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "poll on socket failed" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "received hangup / error event on socket" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4883,22 +5029,22 @@ msgstr "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: error calling security_getenforce(): %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ '\\%s' ਨੂੰ %s ਉੱਪਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ: %s।" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %s ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲੇਬਲ %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4907,7 +5053,7 @@ msgstr "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ '\\%s': %s." @@ -5909,39 +6055,39 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਮਾਰਗ ਨਾ msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "ਸਿਰਫ TCP ਨੂੰ chr ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਹੈ" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ chr ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ %d" @@ -6218,9 +6364,9 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" @@ -6343,7 +6489,7 @@ msgstr "ਨਾਂ" msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" @@ -7177,7 +7323,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" @@ -7220,7 +7366,7 @@ msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫ msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ" @@ -7484,7 +7630,7 @@ msgstr "Configure a pool to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "ਪੂਲ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" @@ -7826,7 +7972,7 @@ msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾ msgid "building" msgstr "ਬਿਲਡਿੰਗ" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -8161,321 +8307,321 @@ msgstr "ਲੜੀ ਵਿਚਲੇ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ" msgid "capability name" msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਗਿਣਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਰਵਾ" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "ਜੰਤਰ ਕੁੰਜੀ" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਜੰਤਰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਡਿਸਕ ਡਿਸਕ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਜੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿਓ" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "ਜੰਤਰ %s ਰੀਸੈੱਟ ਹੋ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Missing ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Missing ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "ਡਿਸਕ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹਟਾਈ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8484,7 +8630,7 @@ msgstr "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8493,127 +8639,127 @@ msgstr "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: ਸੋਧ ਕਮਾਂਡ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: ਸੋਧ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਨਾਨ-ਜ਼ੀਰੋ ਨਤੀਜੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੀ ਗਈ।\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ਇੱਕ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਲਈ XML ਸੰਰਚਨਾ ਸੋਧੋ।" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8621,17 +8767,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8639,7 +8785,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8647,68 +8793,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: virsh %s: ਕੋਈ %s VSH_OT_DATA ਚੋਣ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "undefined pool name" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get pool '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "undefined vol name" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get vol '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,128 +8865,128 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "ਵਿਹਲਾ" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: failed to write log file: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8873,7 +9019,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8883,17 +9029,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "ਵਾਧੂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s'। --help ਵੇਖੋ।" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8902,7 +9048,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9827,12 +9973,12 @@ msgstr "ਫਲਾਪੀ %s ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸ msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %s ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -9903,66 +10049,66 @@ msgstr "on_reboot ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash ਲਈ ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "ਕੋਈ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ lifecycle ਕਾਰਵਾਈ %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖਣ ਲਈ ਡੋਮੇਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "ਸੰਰਨਚਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਬਾ ਹੈ" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "unable to get current time" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਹੈਂਡਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜੰਤਰ" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "ਲਿੰਕ %s ਜੋ ਸੰਰਚਨਾ %s ਨੂੰ ਪੁਆਂਇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਨੂੰ ਚੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s ਤੋਂ %s ਲਿੰਕ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "ਲਿੰਕ %s ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ" @@ -10028,6 +10174,12 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਲੱਭਿਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ" msgid "reallocating list" msgstr "ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "ਕੋਈ PCI ਰੀਸੈੱਟ ਸਮਰੱਥਾ %s ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਫੈਮਿਲੀ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 981f368856..a919a1c2e4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-31 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-06 20:35+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,234 +46,234 @@ msgstr "nieznana procedura: %d" msgid "parse args failed" msgstr "przeanalizowanie parametrów nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Odczytanie z sygnału potoku nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Ponowne wczytywanie konfiguracji po SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Błąd podczas ponownego wczytywania sterowników" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Wyłączanie po sygnale %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Otrzymano nieoczekiwany sygnał %d" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Otwarcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Wykonanie fdopen na pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Zapisanie do pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Zamknięcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Przydzielenie pamięci dla agregacji qemud_socket nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Utworzenie gniazda nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Dowiązanie gniazda do \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Nasłuchiwanie połączeń na \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Dodanie wywołania zwrotnego zdarzenia serwera nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "gniazdo: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "dowiązanie: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "nasłuchiwanie: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: wywołanie zwrotne: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: nasłuchiwanie: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Przydzielenie struct qemud_server nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "nie można zainicjować zmiennej warunkowej" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Zainicjowanie systemu zdarzeń nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Zainicjowanie uwierzytelniania SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Połączenie z magistralą systemową dla uwierzytelniania PolicyKit nie " "powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: nie powiodło się: klient DN jest %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: sprawdzenie nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta jest niezaufany." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta posiada nieznanego wystawcę." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta został odrzucony." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat nie jest X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: brak równych" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta wygasł" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta nie został jeszcze aktywowany" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "" "certyfikatklienta.pem -text\", aby wyświetlić pole rozróżnionej nazwy w " "certyfikacie klienta lub uruchom tego demona z opcją --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: sprawdzenie certyfikatu klienta nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -298,171 +298,171 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate jest ustawione, więc " "błędny certyfikat został zignorowany" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "klient posiadał nieoczekiwane dane oczekujące tx po sprawdzeniu dostępu" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Zaakceptowanie połączenia nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Za dużo aktywnych klientów (%d), porzucanie połączenia" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Brak pamięci podczas przydzielania klientów" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie PolicyKit dla uprawnionego klienta %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Nawiązanie TLS nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "nieoczekiwane żądanie ujemnej długości %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "odczytaj: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "zapisz: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "zakodowanie danych SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Obsługa sygnału zgłosiła %d błędów: ostatni błąd: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zarejestrowanie czasu oczekiwania na wyłączenie nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Przydzielenie pracowników nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "przydzielenie pamięci dla wartości listy konfiguracji %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: musi być łańcuchem lub listą łańcuchów\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieprawidłowy typ: otrzymano %s; oczekiwano %" "s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieobsługiwane uwierzytelnianie %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Nie można ustawić grupy, nie będąc uruchomionym jako root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Przydzielenie pamięci dla bufora nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Ponowne przydzielenie wystarczającej ilości pamięci nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Wyszukanie grupy \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Przeanalizowanie trybu \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "wymagane są dodatkowe uprawnienia\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "ustawienie zmniejszonych uprawnień nie powiodło się\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "nie można utworzyć folderu uruchamiania" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Zmiana właściciela grupy %s nie powiodła się" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Zarejestrowanie wywołania zwrotnego nie powiodło się" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -637,68 +637,88 @@ msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania uruchomienia SASL" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania kroku SASL" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "nie można uzyskać tożsamości równego gniazda" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Sprawdzanie PID-u %d uruchomionego jako %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams jest za duże" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "nie można otworzyć %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Wyszukanie wywołania PolicyKit nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Utworzenie działania PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Sprawdzenie upoważnienia %d %s przez PolicyKit nie powiodło się" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "nie znaleziono node_device" @@ -808,23 +828,23 @@ msgstr "odczytywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " @@ -833,652 +853,652 @@ msgstr "" "Zmiana adresu MAC interfejsu z %s na %s nie powiodła się z powodu różnej " "długości." -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "dodanie interfejsu do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "brak interfejsu w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" "dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" "dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło " "się" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dodanie urządzenia węzła do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "brak urządzenia w tablicy hashów połączenia" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nieznany typ dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dysku" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Nie można przeanalizować parametru devaddr \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu plików \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Nie można przeanalizować atrybutu \"vlan\"" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"network\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"port\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu " "gniazda" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"name\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "Nieznany tryb źródła \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu hosta źródłowego dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "Nieznany protokół \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "brak typu urządzenia wejściowego" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "magistrala ps2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nieobsługiwana magistrala wejściowa %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "brak typu urządzenia graficznego" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia graficznego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu RDP %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwięku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nieznany modelu grafiki \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "brak modelu graficznego i nie można określić domyślnego" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "nie można przeanalizować graficznej pamięci RAM \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "nie można przeanalizować głowic graficznych \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nie można przeanalizować identyfikatora producenta %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "producent USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nie można przeanalizować produktu %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nie można przeanalizować magistrali %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nie można przeanalizować urządzenia %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła USB \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "producent nie może wynosić 0." -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "brak producenta" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "brak produktu" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nie można przeanalizować domeny %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nie można przeanalizować gniazda %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora gniazda" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nie można przeanalizować funkcji %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora funkcji" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła PCI \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "brak typu w urządzeniu hosta" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nieznany węzeł %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nieznane działanie cyklu życia %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "brak typu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "nieprawidłowy typ bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "brak modelu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "brak etykiety bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "brak etykiety obrazu bezpieczeństwa" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "brak elementu roota" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "nieznany typ urządzenia" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "nieznany typ wirtualizacji" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "brak emulatora dla domeny %s typu systemu operacyjnego %s na architekturze %s" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "błędnie sformatowany element UUID" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "brak elementu pamięci" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "nieoczekiwana funkcja %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "brak typu systemu operacyjnego" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "kombinacja typu systemu operacyjnego \"%s\" i architektury \"%s\" jest " "nieobsługiwana" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "brak nieobsługiwanej architektury dla typu systemu operacyjnego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "nie można wydobyć urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "brak urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dysków" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń systemów plików" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń sieciowych" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń równoległych" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń szeregowych" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń wejściowych" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dźwiękowych" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 msgid "cannot extract video devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "nie można określić domyślnego typu graficznego" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń hosta" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "brak konfiguracji domeny" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 msgid "missing domain state" msgstr "brak stanu domeny" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "nieprawidłowy stan domeny \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "nieprawidłowy PID" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "brak ścieżki do monitora" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ monitora \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "w wierszu %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "przeanalizowanie dokumentu XML nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "niepoprawny element roota" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "błąd składni topologii cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "nieoczekiwany typ cyklu życia %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nieoczekiwany urządzenie dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci podręcznej dysku %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "nieoczekiwany typ systemu plików %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwięku %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "nieoczekiwany model graficzny %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "nieoczekiwany typ magistrali wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb urządzenia hosta %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia startowego %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nieoczekiwana funkcja %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "nieoczekiwana domena %s już istnieje" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji %s" @@ -1715,54 +1735,70 @@ msgstr "" "Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " "powiodło się: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "nie można przeanalizować adresu URI połączenia" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "nie można uzyskać folderu roboczego" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "ścieżka jest za długa" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "nie można uzyskać bieżącego folderu" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc z flagą bezpieczeństwa" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło adresu URI" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 nie ustawiło adresu URI" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "ścieżka jest PUSTA" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "flagi muszą być zerem" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "bufor jest PUSTY" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "parametr flag musi być VIR_MEMORY_VIRTUAL lub VIR_MEMORY_PHYSICAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bufor jest PUSTY, ale rozmiar nie wynosi zero" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid nie powiodło się" @@ -1917,29 +1953,29 @@ msgid "Unable to create cgroup for domain %s" msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla domeny %s" #: src/lxc_controller.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla domeny %s" +msgstr "Nie można ustawić ograniczenia pamięci dla domeny %s" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "Nie można odmówić wszystkim urządzeniom dla %s" +msgstr "Nie można odmówić urządzeniom dla domeny %s" #: src/lxc_controller.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" +msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %c:%d:%d dla domeny %s" #: src/lxc_controller.c:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" +msgstr "Nie można pozwolić urządzeniom PYT dla domeny %s" #: src/lxc_controller.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla domeny %s" +msgstr "Nie można dodać zadania %d do cgroup dla domeny %s" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format @@ -2051,9 +2087,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "sterownik stanu LXC jest nieaktywny" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domena \"%s\" jest już określona za pomocą UUID %s" @@ -2067,19 +2103,19 @@ msgstr "W systemie brak obsługi NETNS" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "brak domeny pasującej do UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej" @@ -2164,7 +2200,7 @@ msgstr "Odczytanie pliku PID %s/%s.pid nie powiodło się" msgid "no domain named %s" msgstr "brak domeny o nazwie %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" @@ -2175,74 +2211,74 @@ msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" msgid "no domain with id %d" msgstr "brak domeny o identyfikatorze %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" "Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Nieznane wydanie: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Brak domeny %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "nieprawidłowy typ dostrajanego cpu_shares, oczekiwano \"ullong\"" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Nieprawidłowy parametr `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nieprawidłowy licznik parametrów" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do UUID \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejściowej" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "ustalenie nazwy hosta nie powiodło się" @@ -2296,7 +2332,7 @@ msgstr "Tworzenie mostka przekroczyło maksymalny identyfikator %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka" @@ -2378,98 +2414,98 @@ msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na ruch między mostkami na \"%s\" nie " "powiodło się" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "nie można otworzyć %s" +msgstr "nie można włączyć %s" -#: src/network_driver.c:818 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:824 +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "nie można odczytać pliku %s" +msgstr "nie można wyłączyć %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "sieć jest już aktywna" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "nie można utworzyć mostka \"%s\"" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "nie można ustawić adresu IP na mostku \"%s\" na \"%s\"" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "nie można ustawić maski sieciowej na mostku \"%s\" na \"%s\"" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "podniesienie mostku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "włączenie przekazywania IP nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Wyłączanie sieci \"%s\"\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "brak sieci pasującej do UUID" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "brak sieci pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "sieć jest ciągle aktywna" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 msgid "network is not active" msgstr "sieć jest nieaktywna" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "brak sieci pasującej do identyfikatora" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania sieci przejściowej" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" @@ -2864,7 +2900,7 @@ msgstr "analizowanie MHz procesora cpuinfo" msgid "no cpus found" msgstr "nie znaleziono procesorów" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2912,16 +2948,16 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "Błędny stan do wykonania działania" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "domena nie jest uruchomiona" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3023,7 +3059,7 @@ msgstr "Błąd podczas tworzenia polecenia dla kontenera" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Nie można wykonać %s" @@ -3091,159 +3127,193 @@ msgstr "domena nie jest wyłączona" msgid "Could not read container config" msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "Wirtualne procesory powinny wynosić >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI OpenVZ \"%s\", spróbuj openvz:///system" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "Plik kontroli OpenVZ /proc/vz nie istnieje" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "Plik kontroli OpenVZ /proc/vz jest niedostępny" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Nie można przeanalizować identyfikatora VPS %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Odczytanie z \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Zapisanie do \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "Brak możliwości przywrócenia PCI dla %s" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji przestrzeni \"%s\" nie powiodło się" + +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "wczytanie sterowników pci-stub lub pciback nie powiodło się: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "" "Dodanie identyfikatora urządzenia PCI \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Usunięcie dowiązania urządzenia PCI \"%s\" nie powiodło się" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Dodanie gniazda dla urządzenia PCI \"%s\" do %s nie powiodło się" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Dowiązanie urządzenia PCI \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Usunięcie identyfikatora PCI \"%s\" z %s nie powiodło się" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "nie można znaleźć żadnego modułu zalążka PCI" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Usunięcie gniazda dla urządzenia PCI \"%s\" do %s nie powiodło się" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Rozpoczęcie ponownego wykrycia urządzenia PCI \"%s\" nie powiodło się" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Odczytanie identyfikatora produktu/producenta dla %s nie powiodło się" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "nazwa mostka \"%s\" jest już używana." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "Brak nazwy serwera w adresie URI phyp://" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "Brak nazwy ścieżki w adresie URI phyp://" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "Błąd podczas analizowania \"ścieżki\". Nieprawidłowe znaki." -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Błąd podczas otwierania sesji SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 msgid "Connection failed." msgstr "Połączenie nie powiodło się." -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 msgid "No authentication callback provided." msgstr "Nie dostarczono wywołania zwrotnego uwierzytelnienia." -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Wymagane dane uwierzytelniające nie są obsługiwane." -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Nie można przechwycić danych uwierzytelniających." -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Nie można uzyskać certyfikatu hasła: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Nie można otworzyć kanału SSH." -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Nie można wykonać zdalnego polecenia." -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 msgid "Unable to send EOF." msgstr "Nie można wysłać EOF." @@ -3293,623 +3363,651 @@ msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "cgroup_device_acl musi być listą łańcuchów" -#: src/qemu_conf.c:424 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "Nie można odczytać wyjścia pomocy QEMU" +msgstr "Nie można odczytać wyjścia \"qemu -M ?\"" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" "Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło" -#: src/qemu_conf.c:581 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_conf.c:592 +#, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się" +msgstr "Wykonanie stat %s nie powiodło się, zwłaszcza: %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować numeru wersji QEMU w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Nie można odczytać wyjścia pomocy QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Dodanie interfejsu TAP do mostka nie powiodło się. %s nie jest urządzeniem " "mostka" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "Migracja TCP jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" "Migracja standardowego wejścia jest nieobsługiwana przez ten plik " "wykonywalny QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nieobsługiwana nazwa sterownika \"%s\" dla dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ dysku USB dla \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1973 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "obecnie obsługiwana jest tylko jedna karta graficzna" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "typ graficzny %s jest nieobsługiwany przez QEMU" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "nieprawidłowy model dźwięku" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "\"migrate\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "błędnie sformatowane parametry słów kluczowych w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "nie można przeanalizować indeksu napędu \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru pliku w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "brak parametru indeksu w napędzie \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować VLAN NIC w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "nie można znaleźć definicji NIC dla VLAN %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "nie można przeanalizować VLAN w \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "nie można przeanalizować funkcji NIC \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "nieznana składnia urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "nie można wydobyć magistrali urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "nie można wydobyć gniazda urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "nie można wydobyć funkcji urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "nie można wydobyć producenta urządzenia USB \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "nie można wydobyć produktu urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "nie można wydobyć adresu urządzenia PCI \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "nie można znaleźć numeru portu w urządzeniu znakowym %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "nieznana składnia urządzenia znakowego %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "nie znaleziono ścieżki do emulatora" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "brak wartości dla parametru %s" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "nie można przeanalizować poziomu pamięci \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "nie można przeanalizować licznika procesorów \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "nie można przeanalizować UUID \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nieznany typ adaptera graficznego \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "nieznany parametr QEMU \"%s\" podczas konwersji" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nieznany parametr \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nie można ustawić flagi pliku dziennika maszyny wirtualnej close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zbudowanie nazwy pliku dziennika %s/%s.log nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nie można przejść do %lld w %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Usunięcie dowiązania do pliku stanu %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Ponowne połączenie monitora dla %s nie powiodło się: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Skopiowanie modelu secModel nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Skopiowanie DOI secModel nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "Uruchomienie sterownika bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "Brak dostępnego sterownika bezpieczeństwa" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Utworzenie folderu stanu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Odczytanie wyjścia dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Zakończono proces podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 msgid "failed to create socket" msgstr "utworzenie gniazda nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "połączenie się z gniazdem monitora nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 msgid "monitor socket did not show up." msgstr "gniazdo monitora nie pokazało się." -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki do monitora %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "nie można obsłużyć typu monitora: %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "nie można uruchomić gościa: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "nie można uruchomić polecenia monitora, aby przechwycić informacji o wątkach " "procesora" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ustawienie pokrewieństwa procesora nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "operacja wznowienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "ustawienie hasła VNC nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "przydzielenie activeDomainList nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Ponowne dołączenie urządzenia %s nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Nie można utworzyć cgroup dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Nie można odmówić wszystkim urządzeniom dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Nie można pozwolić urządzeniu %s dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "nie można pozwolić urządzeniom /dev/pts/" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "nie można pozwolić urządzeniom /dev/snd/" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "nie można pozwolić urządzeniu %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Nie można znaleźć cgroup dla %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "nie można dodać domeny %s zadania %d do cgroup" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "nie można ustawić właściciela %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "nie można ustawić właściciela urządzenia hosta na tej platformie" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "nie można zmienić na grupę \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "nie można zmienić na użytkownika \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nie można znaleźć nieużywanego portu VNC" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "Nie można usunąć starego pliku PID dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Zbudowanie ścieżki do pliku PID nie powiodło się." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nie można przejść do końca pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s nie pokazała się\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Wysłanie SIGTERM do %s (%d) nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Usunięcie stanu domeny dla %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Usunięcie pliku PID dla %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "nieobsłużone zdarzenie fd %d dla %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 msgid "qemu state driver is not active" msgstr "sterownik stanu QEMU jest nieaktywny" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", spróbuj qemu:///system" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "nieoczekiwana ścieżka URI QEMU \"%s\", spróbuj qemu:///session" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do nazwy \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "operacja uśpienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacja wyłączenia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "nie można ustawić maksymalnej pamięci poniżej obecnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "nie można odpytać przydziału balonu pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "nie można przeanalizować przydziału balonu pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "zmień przydzielić balona pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "nie można ustawić pamięci powyżej maksymalnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nie można ustawić pamięci aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "uzyskanie XML-a domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "utworzenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "zapisanie nagłówka nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "zapisanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "nie można zapisać pliku %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Nieprawidłowa operacja wirtualnego portu (%d)" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacja migracji nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "\"migrate\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 msgid "suspending before dump failed" msgstr "uśpienie przed zrzutem nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 msgid "resuming after dump failed" msgstr "wznowienie po zrzucie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nie można zmienić licznika wirtualnych procesorów aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nieznany typ wirtualizacji w definicji domeny \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "nie można ustalić maksymalnych wirtualnych procesorów dla domeny" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3917,110 +4015,121 @@ msgstr "" "żądane procesory wirtualne są większe od maksymalnych dostępnych wirtualnych " "procesorów dla domeny: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nie można przypiąć wirtualnych procesorów do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numer wirtualnego procesora jest poza zakresem %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "nie można ustawić pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane" -#: src/qemu_driver.c:3798 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3963 msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "nie można uzyskać bieżącego czasu" +msgstr "" +"nie można uzyskać położenia wirtualnego procesora i czasu fizycznego " +"procesora" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "nie można uzyskać pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "pokrewieństwo procesora jest niedostępne" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "Uzyskanie etykiety bezpieczeństwa nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "łańcuch modelu bezpieczeństwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "łańcuch DOI bezpieczeństwa przekracza maksymalne %d bajtów" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "odczytanie nagłówka QEMU nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "odczytanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "przeanalizowanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "przydzielenie nowej maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "nieznany numer formatu woluminu %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "wznowienie domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "nieobsługiwany typ konfiguracji %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Nie można ustalić składni argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "nie można przekonwertować dysku \"%s\" na indeks magistrali/urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nieobsługiwane mapowanie nazwy dysku dla magistrali \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Brak urządzenia o magistrali \"%s\" i celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4029,304 +4138,345 @@ msgstr "" "Wersja emulatora nie obsługuje nośników wymiennych dla urządzenia \"%s\" i " "celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "nie można zmienić nośnika CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zmienienie nośnika CD-ROM nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru domeny \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Oczekiwano \", \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Oczekiwano \"magistrali \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru magistrali \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "Oczekiwano \"gniazda \" analizowanie odpowiedzi pci_add \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru gniazda \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "cel %s już istnieje" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "nie można podłączyć dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "dodanie dysku %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "nie można podłączyć dysku USB" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "dodanie dysku USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "zainstalowana wersja QEMU nie obsługuje host_net_add" -#: src/qemu_driver.c:4998 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5202 +#, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" -msgstr "typu urządzenia sieciowego \"%s\" nie można podłączać" +msgstr "" +"typu urządzenia sieciowego \"%s\" nie można podłączać: QEMU nie używa " +"monitora gniazda uniksowego" -#: src/qemu_driver.c:5035 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5239 +#, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "dodanie NIC za pomocą \"%s\" nie powiodło się" +msgstr "przekazanie fd do QEMU za pomocą \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" +"podłączanie interfejsu mostka/sieci nie jest obsługiwane: polecenie monitora " +"\"getfd\" QEMU nie jest dostępne" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "dodanie zaplecza sieciowego za pomocą \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "dodanie NIC za pomocą \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi pci_add nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Nie można usunąć zaplecza sieciowego\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Usunięcie zaplecza sieciowego za pomocą \"%s\" nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:5127 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:5331 +#, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "Zamknięcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" +msgstr "Zamknięcie tapfd za pomocą \"%s\" nie powiodło się\n" + +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "nie można podłączyć urządzenia USB" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "nie można podłączyć urządzenia USB" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "dodanie urządzenia USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "podłączanie tego typu urządzenia podczas pracy jest nieobsługiwane" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nie można podłączyć urządzenia do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "magistrali dysku \"%s\" nie można podłączać podczas pracy." -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "typu urządzenia dysku \"%s\" nie można podłączać w czasie pracy" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "typu urządzenia \"%s\" nie można podłączać" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "nie znaleziono dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "nie można odłączyć dysku %s - brak adresu PCI urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "wykonanie polecenia odłączenia dysku %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "odłączenie dysku %s nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI %.4x:%.2x:" "%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "nie znaleziono urządzenia sieciowego %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "nie można odłączać urządzenia sieciowego - brak stanu urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "polecenie odłączenia urządzenia sieciowego \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" "odłączenie urządzenia sieciowego nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI " "%.4x:%.2x:%.2x: %s" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, fuzzy, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "nie znaleziono urządzenia sieciowego %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "nie można odłączać urządzenia sieciowego - brak stanu urządzenia" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń hosta" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" +"odłączenie urządzenia sieciowego nie powiodło się: nieprawidłowy adres PCI " +"%.4x:%.2x:%.2x: %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nie można odłączyć urządzenia na nieaktywnej domenie" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "tylko urządzenia dysków SCSI lub virtio można odłączać dynamicznie" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "nie można znaleźć cgroup dla domeny %s" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "nie można ustawić dostrajanych udziałów procesora" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "nie można uzyskać dostrajanych udziałów procesora" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "nie znaleziono urządzenia: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "nieprawidłowa ścieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL lub pusta ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: wykonanie seek lub odczytanie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "nieprawidłowa ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "polecenie \"memsave\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" "odczytanie pliku tymczasowego utworzonego za pomocą szablonu %s nie powiodło " "się" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "nie przekazani XML-a domeny" -#: src/qemu_driver.c:6335 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "dla migracji KVM obsługiwane są tylko adresy URI tcp" +msgstr "dla migracji KVM/QEMU obsługiwane są tylko adresy URI tcp" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "adres URI nie posiada \":port\" na końcu" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "nie można utworzyć losowego UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domena o takiej samej nazwie lub UUID już istnieje jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "podano migrację offline, ale operacja wstrzymania nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migracja nie powiodła się: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Wznowienie gościa %s po niepowodzeniu nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "urządzenie %s nie jest urządzeniem PCI" @@ -4726,134 +4876,132 @@ msgstr "Krok SASL nie powiódł się: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie była wystarczająco silna" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "brak obsługi zdarzeń" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "dodawanie cb do listy" -#: src/remote_internal.c:6296 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6317 msgid "marking cb for deletion" -msgstr "domena wirtualny procesor informacja" +msgstr "oznaczanie cb do usunięcia" -#: src/remote_internal.c:6302 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "usuwanie cb z listy" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "porządkowanie parametrów" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "nie można wysłać danych" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "odczytanie z gniazda TLS nie powiodło się %s" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "serwer zamknął połączenie" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "nie można przywrócić danych" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "zakodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za mały" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidłowy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokołu (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "otrzymano nieoczekiwane wywołanie RPC %d od serwera" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "brak wywołań oczekujących na odpowiedź za pomocą portu szeregowego %d" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porządku ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porządku remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódł się" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/błędu na gnieździe" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporządkowania komunikatu" @@ -4915,22 +5063,22 @@ msgstr "%s: etykieta bezpieczeństwa przekracza maksymalną długość: %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: błąd podczas wywoływania security_getenforce(): %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\" na %s: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "nie można rozwiązać dowiązania symbolicznego %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4939,7 +5087,7 @@ msgstr "" "%s: sterownik etykiety bezpieczeństwa nie zgadza się: skonfigurowano model " "\"%s\" dla domeny, ale sterownik nadzorcy to \"%s\"." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: nie można ustawić kontekstu bezpieczeństwa \"\\%s\": %s." @@ -5949,36 +6097,36 @@ msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki \"%s\"" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Brak wystarczającej wolnej przestrzeni w puli dla woluminu \"%s\"" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "Adres IP jest nieobsługiwany dla interfejsów Ethernet" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "wykonywanie skryptów jest nieobsługiwane dla interfejsów Ethernet" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "typ sieci serwera TCP jest nieobsługiwany" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "typ sieci klienta TCP jest nieobsługiwany" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono sieci \"%s\"" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 msgid "internal networking type not supported" msgstr "typ sieci wewnętrznej jest nieobsługiwany" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "dla urządzeń znakowych obsługiwane jest tylko nasłuchiwanie TCP" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "nieobsługiwany typ urządzenia znakowego %d" @@ -6143,9 +6291,9 @@ msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "nie można zmienić na folder roota: %s" #: src/util.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "nie można zapisać pliku PID" +msgstr "nie można zapisać pliku PID %s dla %d" #: src/util.c:564 #, c-format @@ -6260,9 +6408,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID" @@ -6387,7 +6535,7 @@ msgstr "Nazwa" msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "brak stanu" @@ -7231,7 +7379,7 @@ msgstr "zniszcz sieć" msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podaną sieć." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, identyfikator lub UUID" @@ -7271,7 +7419,7 @@ msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML interfejsu %s nie została zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "BŁĄD: konfiguracja XML została zmieniona przez innego użytkownika" @@ -7523,7 +7671,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID puli" @@ -7865,7 +8013,7 @@ msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamięci masowej." msgid "building" msgstr "budowanie" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "uruchamianie" @@ -8200,323 +8348,323 @@ msgstr "wyświetl listę urządzeń w drzewie" msgid "capability name" msgstr "nazwa możliwości" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Policzenie urządzeń węzłów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Wyświetlenie listy urządzeń węzłów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "szczegóły urządzenia węzła w XML-u" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Przekaż szczegóły urządzenia węzła jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "klucz urządzenia" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "Nie można znaleźć pasującego urządzenia" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "odłącz urządzenie węzła z jego sterownika urządzenia" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" "Odłącz urządzenie węzła z jego sterownika urządzenia przed przydzieleniem do " "domeny." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Odłączono urządzenie %s\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Odłączenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "ponownie podłącz urządzenie węzła do jego sterownika urządzenia" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Ponownie podłącz urządzenie węzła do jego sterownika urządzenia przed " "przydzieleniem do domeny." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Ponownie podłączono urządzenie %s\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Ponowne dołączenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "przywróć urządzenie węzła" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Przywróć urządzenie węzła przed lub po przypisaniu do domeny." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Urządzenie %s zostało przywrócone\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Przywrócenie urządzenia %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "wyświetl kanoniczny adres URI nadzorcy" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "uzyskanie adresu URI nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "ekran VNC" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "konsola TTY" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Dołącz urządzenie z XML." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odłącz urządzenie z XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "dołącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "źródło interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "odłącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Odłącz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "dołącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "źródło urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "cel urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "typ urządzenia docelowego" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "odłącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: przydzielenie tymczasowej nazwy pliku nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: utworzenie pliku tymczaswego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: zapisanie do pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: zapisanie lub zamknięcie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8525,7 +8673,7 @@ msgstr "" "%s: zmienna środowiskowa $EDITOR zawiera powłokę meta lub inne " "nieakceptowalne znaki" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8534,123 +8682,123 @@ msgstr "" "%s: tymczasowa nazwa pliku zawiera powłokę meta lub inne nieakceptowalne " "znaki ($TMPDIR jest błędne?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: nie można utworzyć polecenia modyfikowania: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: polecenie modyfikacji nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: polecenie zostało zakończone ze stanem nie będącym zerem" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 msgid "change the current directory" msgstr "zmień bieżący folder" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 msgid "Change the current directory." msgstr "Zmień bieżący folder." -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "folder do przełączenia (domyślnie: folder domowy lub inny root)" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "cd: polecenie jest prawidłowe tylko w trybie interaktywnym" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "cd: %s: %s" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 msgid "print the current directory" msgstr "wyświetl bieżący folder" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 msgid "Print the current directory." msgstr "Wyświetl bieżący folder." -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "pwd: nie można uzyskać bieżącego folderu: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakończ ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8658,17 +8806,17 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <łańcuch>]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8676,7 +8824,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8684,67 +8832,67 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <łańcuch>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "wewnętrzny błąd: virsh %s: brak opcji %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub identyfikator" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreślona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 msgid "undefined interface identifier" msgstr "nieokreślony identyfikator interfejsu" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "uzyskanie interfejsu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "nieokreślona nazwa puli" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "nieokreślona nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8755,129 +8903,129 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "łańcuch" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "bezczynne" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "wyłącza się" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "wyłączone" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: błąd: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8910,7 +9058,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8920,17 +9068,17 @@ msgstr "" " (podaj help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "dodatkowy parametr \"%s\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8939,7 +9087,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9866,12 +10014,12 @@ msgstr "Nie można bezpośrednio podłączyć dyskietki %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Nie można bezpośrednio podłączyć CD-ROM-u %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "nieobsługiwany typ sieci %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "sieć %s jest nieaktywna" @@ -9942,66 +10090,66 @@ msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_reboot" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "nieoczekiwana wartość %s dla on_crash" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "nieaktywne domeny" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nie można pobrać pliku konfiguracji dla domeny" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nieoczekiwane działanie cyklu życia %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać nazwy pliku konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać wpisu konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "usunięcie starej domeny z mapy konfiguracji nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "nazwa pliku konfiguracji jest za długa" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "nie można przechować obsługi pliku konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "nieznane urządzenie" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "nie można sprawdzić odnośnika %s wskazującego na konfigurację %s" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "utworzenie dowiązania %s do %s nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "usunięcie dowiązania %s nie powiodło się" @@ -10067,5 +10215,8 @@ msgstr "obserwacja jest już śledzona" msgid "reallocating list" msgstr "ponowne przydzielanie listy" -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "Ustawienie zasobów LXC nie powiodło się" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "Brak możliwości przywrócenia PCI dla %s" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 70791da96c..a37bf4e6f3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -51,234 +51,234 @@ msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" msgid "parse args failed" msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "a reservar a configuração" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -286,184 +286,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -643,68 +643,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" @@ -810,566 +830,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar o domínio à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumento inválido em" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1377,131 +1397,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" @@ -1748,58 +1768,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2114,9 +2150,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "o domínio %s já existe" @@ -2130,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2138,13 +2174,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2235,7 +2271,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" msgid "no domain named %s" msgstr "nome do domínio" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "O domínio já está activo" @@ -2246,75 +2282,75 @@ msgstr "O domínio já está activo" msgid "no domain with id %d" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumento inválido em" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" @@ -2368,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2435,104 +2471,104 @@ msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" @@ -2930,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nós NUMA do CPU do nó" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2979,17 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informação do nó" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "O domínio ainda está em execução" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3100,7 +3136,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" @@ -3174,164 +3210,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "anexar um dispositivo em disco" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "a operação falhou" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "a autenticação falhou" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -3386,1069 +3456,1144 @@ msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "argumento inválido em" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "anexar um dispositivo em disco" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "A rede %s foi iniciada\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "A rede %s foi iniciada\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "anexar um dispositivo em disco" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4861,140 +5006,140 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5052,29 +5197,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -6093,39 +6238,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6413,9 +6558,9 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" @@ -6543,7 +6688,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -7389,7 +7534,7 @@ msgstr "destruir uma rede" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" @@ -7432,7 +7577,7 @@ msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7698,7 +7843,7 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" @@ -8063,7 +8208,7 @@ msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "em execução" @@ -8439,467 +8584,467 @@ msgstr "falta a informação dos dispositivos" msgid "capability name" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "consola TTY" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8907,17 +9052,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8925,7 +9070,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8933,70 +9078,70 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9007,131 +9152,131 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9164,7 +9309,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9174,17 +9319,17 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9193,7 +9338,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10162,12 +10307,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "A rede ainda está em execução" @@ -10240,72 +10385,72 @@ msgstr "nó inesperado do valor" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -10571,10 +10716,6 @@ msgstr "a reservar o local" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "não foi possível reservar um nó" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "não foi possível reservar um nó" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 892d692ccc..17d34eb7a2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 21:10-0300\n" "Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -58,233 +58,233 @@ msgstr "procedimento desconhecido: %d" msgid "parse args failed" msgstr "falha na análise dos argumentos" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Não foi possível acessar %s \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Falhou na leitura do pipe de sinais: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Recarregando a configuração devido ao SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Erro ao recarregar os drivers" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Encerrando ao sinal %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Sinal inesperado %d recebido" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao abrir o arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao executar fdopen no arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid \"%s\" : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Falha ao alocar memória para a qemud_socket da estrutura" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Falha ao criar socket: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Falha ao associar o socket ao \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Falha ao escutar as conexões em \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Falha ao adicionar retorno de chamada de evento do servidor" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "escutar: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: escutar: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Caminho resultante muito longo para o buffer no qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falha ao alocar a qemud_server da estrutura" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "não foi possível inicializar a variável de condição" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Falha ao inicializar o sistema de eventos" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Falha ao inicializar a autenticação SASL %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Falha ao conectar ao barramento do sistema para a autorização do PolicyKit: %" "s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: falhou: o DN do cliente é %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verificação falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente não é confiável." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente tem emissor desconhecido." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente foi revogado." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente usa um algoritmo não seguro." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado não é X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: não há pares" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init falhou" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente expirou" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente ainda não está ativo " -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text\" para ver o campo Distinguished Name no certificado do " "cliente, ou execute este daemon com a opção --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: falhou em verificar certificado do cliente" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -308,172 +308,172 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate está ajustado para que um " "certificado ruim seja ignorado" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "o cliente obteve tx de dados pendentes inesperados após a verificação de " "acesso" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Falha ao verificar as credenciais do cliente: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Falha ao aceitar a conexão: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Muitos clientes ativos (%d), abandonando a conexão" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Excedidos os limites da memória na alocação dos clientes" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Desliga a autenticação do polkit para cliente privilegiado %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Falha na negociação TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "requisição de comprimento negativo inesperado %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ler: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL %s" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "gravar: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "falha ao codificar dado SASL %s" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "O manipulador de sinal relatou %d erros: último erro: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Falha ao registrar o tempo limite do desligamento" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Falha ao alocar trabalhadores" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "falha ao alocar memória para lista de configuração %s" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "falha ao alocar memória para o valor da lista de configuração %s" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: deve ser uma string ou uma lista de strings\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo inválido: obtido %s; esperava-se %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: não há suporte para auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" "Não é possível definir um grupo quando não se está executando como root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Falha ao alocar a memória para o buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Falha ao realocar memória para o buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falha ao procurar grupo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "falha na definição de privlégios reduzidos\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falha ao realizar fork como daemon: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falha ao criar pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "não foi possível criar o rundir" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falha ao mudar a propriedade do grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -650,68 +650,88 @@ msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de inicialização SASL msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de passo SASL" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init do PolicyKit inválida" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verificando se o PID %d está em execução como %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams grande demais" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "O Policy kit negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "O Policy kit permitiu a ação %s do pid %d, uid %d, resultado %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Falha ao procurar o policy kit de quem chamou: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Falha ao criar ação do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Falha ao criar o contexto do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "O Policy kit falhou em verificar a autorização %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "O Policy kit negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "O Policy kit permitiu a ação %s do pid %d, uid %d, resultado %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "O cliente tentou uma requisição não suportada ao init do PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device não localizado" @@ -816,676 +836,676 @@ msgstr "falha ao ler os dados de entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "falha ao escrever os dados de saída: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o domínio na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar a rede na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "falta a rede na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar a interface na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "falta a interface na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o pool de armazenamento na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "falta o pool na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "falha ao adicionar o vol de armazenamento na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "falta o vol na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "falha ao adicionar o dev do node na tabela hash de conexões" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o dev na tabela hash de conexões" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "modo de cache de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo da \"rede\" com o " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"dispositivo\" com a " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"nome\" do com a " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Falta o atributo do caminho da origem para o dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da fonte do dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "não há suporte para o barramento de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "O barramento do xen não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de vídeo" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta rdp %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "o fornecedor usb necessita do id" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "não foi possível analisar o produto %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "produto usb necessita da id" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "falta o fornecedor" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "falta o produto" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "o endereço pci necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível analisar o slot %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "o endereço pci necessita do id do slot" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "o endereço pci necessita do id da função" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo \"%s\" de hostdev desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de dispositivo hospedeiro desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta o tipo no hostdev" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nó %s desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ação de ciclo de vida %s desconhecida" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "falta o tipo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "tipo de segurança inválido" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "falta o modelo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "falta o rótulo de segurança" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "falta o elemento root" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "nenhum emulador para o domínio %s, tipo de SO %s na arquitetura %s" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Falha ao gerar o UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "falta elemento de memória" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s inesperado" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "não há tipo de SO" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "não há suporte para a combinação tipo de so \"%s\" & arquitetura \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "não há arquitetura suportada para o tipo de SO \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "não foi possível extrair o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de sistema de arquivos" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de rede" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos seriais" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de vídeo" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de som" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "sem configuração do domínio" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 msgid "missing domain state" msgstr "falta o estado do domínio" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "status do domínio inválido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "pid inválido" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "sem caminho do monitor" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "na linha %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "falha ao analisar o documento xml" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento root incorreto" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe na topologia da cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "barramento de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de arquivos %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de rede %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de barramento de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de inicialização %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "domínio inesperado %s já existe" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para \"%s\"" @@ -1734,55 +1754,71 @@ msgstr "" "Falha ao adicionar a regra \"%s\" do iptables na cadeia \"%s\" na tabela \"%s" "\": %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "caminho longo demais" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "o domainMigratePrepare2 não definiu a uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "o caminho é NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "as flags devem ter valor zero" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "o buffer é NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "o parâmetro das flags deve ser VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "o buffer é NULL mas o tamanho não é zero" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "falha no setsid" @@ -2069,9 +2105,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "o driver de estado lxc não está ativo" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" @@ -2085,19 +2121,19 @@ msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "não existe domínio associado ao uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "não foi possível excluir o domínio ativo" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido" @@ -2182,7 +2218,7 @@ msgstr "Falha ao ler arquivo pid %s/%s.pid" msgid "no domain named %s" msgstr "nenhum domínio de nome %s" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" @@ -2193,73 +2229,73 @@ msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" msgid "no domain with id %d" msgstr "não existe domínio com o id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falha ao auto inicializar a MV \"%s\": %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "Versão desconhecida: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Não há tal domínio %s " -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "Parâmetro inválido \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "Contagem inválida de parâmetros" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "não existe domínio que corresponda ao uuid \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Falha ao excluir o link simbólico \"%s\"" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "falha ao determinar o nome de máquina" @@ -2316,7 +2352,7 @@ msgstr "Geração da ponte excedeu a id máxima %d" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "o nome de ponte \"%s\" já está sendo utilizado." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "não foi possível inicializar o suporte à ponte" @@ -2401,98 +2437,98 @@ msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o tráfego através da " "ponte em \"%s\"" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "a rede já está ativa" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "não foi possível criar a ponte \"%s\"" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "não foi possível definir o endereço IP na ponte \"%s\" a \"%s\"" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "não foi possível definir a mascara de rede na ponte \"%s\" a \"%s\"" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "falha ao iniciar a ponte \"%s\"" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "falha ao habilitar o encaminhamento de IP" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao desativar a ponte \"%s\" : %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao excluir a ponte \"%s\" : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Desligando a rede \"%s\"\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "não existe rede que corresponda com o uuid" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "não existe rede que corresponda com o nome" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "a rede ainda está ativa" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 msgid "network is not active" msgstr "a rede não está ativa" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "não existe rede que corresponda com o id" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "não foi possível definir auto início para rede transitória" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\"" @@ -2887,7 +2923,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nó de nós de cpu numa " -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2935,16 +2971,16 @@ msgstr "Já existe uma MV OPENVZ ativa com a id \"%s\"" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "informação do volume de armazenamento" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "o domínio não está executando" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3053,7 +3089,7 @@ msgstr "Erro ao criar comando para o contêiner" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "Não foi possível executar %s" @@ -3122,165 +3158,199 @@ msgstr "o domínio não está no estado desligado" msgid "Could not read container config" msgstr "Não foi possível ler a configuração do contêiner" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs deveriam ser >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Não foi possível analisar o ID %s do VPS" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de espaço da configuração \"%s\" : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Falha ao ler de \"%s\" : %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Falha ao gravar em \"%s\" : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de espaço da configuração \"%s\"" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de espaço da configuração \"%s\"" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "Não há suporte disponível à redefinição de PCI para %s" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo de espaço da configuração \"%s\"" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Falha ao desvincular o dispositivo PCI \"%s\"" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Falha ao remover a ID PCI \"%s\" de %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Falha ao disparar uma nova detecção para dispositivo PCI \"%s\"" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Falha ao ler a ID de produto/fabricante para %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "o nome de ponte \"%s\" já está sendo utilizado." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Erro ao recarregar os drivers" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "a operação falhou" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "falha de autenticação" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Não há suporte para os pools de disco" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "não foi possível importar o certificado: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "não foi possível abrir conexão" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Não foi possível abrir %s" @@ -3331,639 +3401,669 @@ msgstr "foi obtido um número assíncrono de pacotes %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Status de saída não esperado do qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Status de saída não esperado \"%d\", o qemu provavelmente falhou" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Falha ao iniciar o pool %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "não foi possível analisar a versão %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Não foi possível encontrar o executável do QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "não foi possível inicializar o suporte para a ponte: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" "Falha ao adicionar a interface tap à ponte. %s não é um dispositivo de ponte" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "não há suporte à migração de TCP com este binário do QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "não há suporte à migração de STDIO com este binário do QEMU" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "não há suporte ao nome de driver \"%s\" para o disco \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "não há suporte ao tipo de disco usb para \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "somente há suporte a um sistema de arquivos" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "modelo de som inválido" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Falha ao localizar um link de dispositivo para lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "há excesso de dispositivos de caracteres" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "tipo de dispositivo de caractere \"%s\" desconhecido" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "caminho do emulador longo demais" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do arquivo de log da MV " -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "falha na criação do nome do arquivo de log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível buscar o %lld em %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falha ao desconectar do arquivo de status %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Falha ao reconectar o monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falha ao criar o diretório de status \"%s\":%s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída do log do %s" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída de log do %s" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do monitor" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Não foi possível colocar o monitor no modo non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "falha ao criar um socket" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "falha ao conectar com o socket cliente" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "O domínio %s não apareceu\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "não foi possível iniciar o convidado: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "não foi possível executar o comando de monitoração para trazer a informação " "da thread da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falha ao definir a afinidade da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "falha ao retomar a operação" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "falha ao definir a senha VNC" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "falha ao alocar vncListen" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Falha ao reconectar o dispositivo %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Não foi possível obter o cgroup para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Falha ao marcar o domínio %s como auto-iniciado" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "não foi possível analisar a versão %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "o console não foi implementado nesta plataforma" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "A MV já está ativa" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Não foi possível localizar uma porta VNC disponível" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Não foi possível encontrar o binário do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Falha ao construir o pool %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o envv no arquivo log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o argv no arquivo log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível buscar o final do arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s não apareceu\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Desligando a MV \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Falha ao enviar sinal SIGTERM ao %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Falha ao remover o status do domínio para %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Falha ao remover a ID PCI \"%s\" de %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "evento de fd %d para %s não manipulado" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "o pool de armazenamento não está ativo" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "nenhum domínio com nome correspondente a %s" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "falha na operação de desligamento" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "não foi possível ajustar o valor máximo da memória para que seja menor do " "que a memória atual" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "não foi possível ajustar a memória para um valor maior do que a memória " "máxima" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "não foi possível ajustar a memória de um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falha ao obter o xml do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "falha ao gravar o cabeçalho salvar" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "falha ao gravar xml" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "operação vport inválida (%d)" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "falha na operação de migração" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "falha ao realizar strdup" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "não foi possível alterar a contagem de vcpu em um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo de virt desconhecido na definição do domínio \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "não foi possível determinar o número máximo de vcpus para o domínio" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3971,113 +4071,123 @@ msgstr "" "quantidade de vcpus requeridos é maior do que o máximo de vcpus permitidos " "para o domínio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "não é possível ligar um vcpus a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "o número do vcpu está fora da faixa %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "não foi possível definir a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "não há suporte para afinidade de cpu" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "não foi possível obter o horário atual" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "não foi possível obter a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "a afinidade da cpu não está disponível" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falha ao ler o cabeçalho do qemu" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "o image magic está incorreto" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "falha ao ler o XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "falha ao analisar o XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falha ao atribuir nova MV" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "número de formato do volume desconhecido %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Falha ao iniciar o domínio %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "falha ao retomar o domínio" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Não foi possível determinar sintaxe argv do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" "não foi possível converter o disco \"%s\" para o índice de barramento/" "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeamento de nome de disco não suportado para o barramento \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Não há dispositivo com barramento \"%s\" e alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4086,304 +4196,340 @@ msgstr "" "A versão do emulador não suporta mídia removível para o dispositivo \"%s\" e " "alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível alterar a mídia de cdrom" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "o alvo %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "não foi possível conectar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "falha ao adicionar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "não foi possível conectar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco usb" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "não foi possível resolver o nome %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid \"%s\" : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "falha ao adicionar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "não há suporte para hotplug deste tipo de dispositivo" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "barramento de disco \"%s\" não pode ser conectado ligado" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "esse tipo de dispositivo de disco não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "esse tipo de dispositivo não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s não localizado" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "disco %s não pôde ser desconectado - número de slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "somente dispositivos de disco virtio ou SCSI podem ser desconectados " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio %d" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "Caminho inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "o comando \"info blockstats\" falhou" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "o \"info blockstats\" não é suportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo não localizado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "caminho inválido, \"%s\" não é uma interface conhecida" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "falha ao abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "caminho inválido" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falha em open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falha no comando \"memsave\"" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "falha ao ler o arquivo temporário criado com o modelo %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "nenhum domínio XML aprovado" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "para migrações KVM, somente há suporte a URIs de tcp" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI não possui \":port\" ao final" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível gerar o UUID aleatório" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domínio com o mesmo nome ou UUID já existe como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "migração off-line especificada, mas houve falha ao suspender" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falha ao migrar: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Falha ao retomar o convidado %s após falha\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "dispositivo %s não é um dispositivo PCI" @@ -4786,134 +4932,134 @@ msgstr "Falha no passo do SASL: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "A negociação SSF %d não foi suficientemente forte" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao coletar credenciais de autenticação" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "não há suporte ao evento" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "adicionando cb à lista" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "informações da vcpu do domínio" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "removendo cb da lista" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falha em xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "enfileirando args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "não foi possível enviar dados" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falha na leitura do socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "conexão de servidor fechada" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "não foi possível receber dados" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "falha ao codificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falha ao decodificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (comprimento da palavra, resposta)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "o pacote recebido do servidor é pequeno demais" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabeçalho inválido na resposta" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versão do protocolo desconhecida (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "obteve chamada de RPC inesperada %d do servidor " -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "não há chamada à espera de resposta com o serial %d" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimento desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desenfileirando ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desenfileirando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "status desconhecido (recebido %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desenfileirando ret" @@ -4972,22 +5118,22 @@ msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: erro ao chamar security_getenforce(): %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4996,7 +5142,7 @@ msgstr "" "%s: driver de rótulo de segurança incompatível: o modelo \"%s\" está " "configurado para o domínio, mas o driver do hypervisor é \"%s\"." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" @@ -6006,39 +6152,39 @@ msgstr "não há volume de armazenamento que coincida com o caminho \"%s\"" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "Não há espaço livre no pool para o volume \"%s\"" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Rede \"%s\" não encontrada" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "para dispositivo chr, somente há suporte à escuta TCP " -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de dispositivo chr" @@ -6318,9 +6464,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome do domínio, id ou uuid" @@ -6448,7 +6594,7 @@ msgstr "Nome" msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -7294,7 +7440,7 @@ msgstr "destrói uma rede" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrói uma rede dada." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "id, uuid ou nome da rede" @@ -7337,7 +7483,7 @@ msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRO: a configuração XML foi alterada por outro usuário" @@ -7601,7 +7747,7 @@ msgstr "Configura um pool para ser iniciado automaticamente na inicialização." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou uuid do pool" @@ -7945,7 +8091,7 @@ msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento." msgid "building" msgstr "construindo" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "executando" @@ -8289,38 +8435,38 @@ msgstr "falta informação sobre os dispositivos" msgid "capability name" msgstr "nome da capacidade" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Falha ao contar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "detalhes do dispositivo do nó em XML" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Saída dos detalhes dos dispositivos do nó como um arquivo de descarga XML " "para o stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "chave do dispositivo" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo correspondente" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "desconecta dispositivo nó, seu driver de dispositivo" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." @@ -8328,289 +8474,289 @@ msgstr "" "Desconecte o dispositivo nó, seu driver de dispositivo, antes de atribuir a " "um domínio." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Dispositivo %s desconectado\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "reconecta dispositivo nó, seu driver de dispositivo" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" "Desconecte o dispositivo nó, seu driver de dispositivo, antes de atribuir a " "um domínio." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "Dispositivo %s reconectado\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Falha ao reconectar o dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Restaura o dispositivo nó antes ou depois de atribuir a um domínio." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Dispositivo %s restaurado\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "falha na criação do dispositivo %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "exibe o nome de máquina do hypervisor" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibe a forma canônica da URI do hypervisor" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "falha ao obter a URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "exibição do vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Dá saída ao endereço IP e número da porta para a exibição do VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Dá saída ao dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "conecta um dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Conecta um dispositivo a partir de um XML." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "arquivo XML " -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Falta a opção do " -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desconecta o dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desconecta um dispositivo a partir de um XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Falta a opção " -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "conecta uma interface de rede" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conecta uma nova interface de rede." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "nome de rede alvo" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usado para fazer a ponte da interface de rede" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não há suporte %s para o comando \"atach-interface\"" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interface conectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconecta a interface de rede." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha ao obter informações da interface" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo tipo é %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interface desconectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "conecta o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo alvo" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não há suporte %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha ao obter informações do disco" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi localizado o disco cujo alvo é %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falha ao alocar nome de arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falha ao criar o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falha ao escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falha ao fechar ou escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8619,7 +8765,7 @@ msgstr "" "%s: variável de ambiente $EDITOR contém meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8628,127 +8774,127 @@ msgstr "" "%s: nome de arquivo temporário contém um meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis (o $TMPDIR está incorreto?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: não foi possível criar comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falha no comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: o comando finalizou com status diferente de zero" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "não foi possível obter o diretório atual" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "edita configuração XML para um domínio" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "edita configuração XML para uma rede" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Edita a configuração XML para uma rede." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "edita configuração XML para um pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Edita a configuração XML para um pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sai deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr "NOME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8756,17 +8902,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSE\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8774,7 +8920,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8782,68 +8928,68 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "erro interno: virsh %s: sem opção %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou id do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falha ao obter domínio \"%s\"" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nome de rede indefinido" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "nome do pool indefinido" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falha ao obter o pool \"%s\"" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "nome do volume indefinido" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falha ao obter volume \"%s\"" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8854,128 +9000,128 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inesperado (nome do comando): \"%s\"" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dado \"%s\" inesperado" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DADO" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "em desligamento" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "falhou" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "não há conexão válida" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "erro:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falha ao conectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter as informações do arquivo de log" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever no arquivo de log" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever no arquivo de log: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falha ao desconectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9008,7 +9154,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não interativo):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9018,17 +9164,17 @@ msgstr "" " (especifique help para detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opção sem suporte \"-%c\". Veja --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9037,7 +9183,7 @@ msgstr "" "Bem vindo ao %s, terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9980,12 +10126,12 @@ msgstr "Não foi possível conectar diretamente o disquete %s" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "Não foi possível conectar diretamente o CDROM %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "não há suporte ao tipo de rede %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "a rede ainda está ativa" @@ -10056,71 +10202,71 @@ msgstr "valor %s inesperado para on_reboot" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "valor %s inesperado para on_crash" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "conexão somente leitura" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "domínio não inativo" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível recuperar o arquivo de configuração para o domínio" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "ação inesperada %d do ciclo de vida" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar o nome do arquivo de configuração para o domínio " "para sobrescrevê-lo" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" "não foi possível recuperar a entrada de configuração para o domínio para " "sobrescrevê-la" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "falha ao remover o antigo domínio do mapa de configuração" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "o nome do arquivo de configuração é muito grande" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "não foi possível obter a hora atual" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível armazenar o identificador do arquivo de configuração" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "dispositivo desconhecido" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" "não foi possível verificar os pontos %s de ligação para %s de configuração" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "falha ao criar o link %s para %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "falha ao remover o link %s" @@ -10188,6 +10334,12 @@ msgstr "observador já rastreado" msgid "reallocating list" msgstr "realocando a lista" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "Não há suporte disponível à redefinição de PCI para %s" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "não foi possível inicializar o suporte para a ponte: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Não há suporte à família de endereços para o nome de máquina" @@ -10440,9 +10592,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "falha ao alocar espaço para a string da ponte da rede" -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "falha ao alocar vncListen" - #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "falha ao alocar o vncTLSx509certdir" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2ea71d60d8..b6d53176d8 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -59,235 +59,235 @@ msgstr "неизвестная процедура: %d" msgid "parse args failed" msgstr "не удалось разобрать аргументы" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не удается получить доступ к %s '%s': %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Ошибка чтения канала сигналов: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Перезагрузка конфигурации при SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Завершение работы по сигналу %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Ошибка при попытке выполнения fdopen для файла PID '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Не удалось закрыть файл PID '%s' : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Не удалось выделить память для организации qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Не удалось создать сокет: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не удается прослушивать входящие подключения на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Не удалось добавить обратный вызов событий сервера" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "сокет: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "привязка: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "прослушивать: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Длина полученного пути слишком велика для буфера в qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не удалось выделить struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Не удалось подключиться к системной шине для выполнения аутентификации " "PolicyKit %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: сбой: DN клиента -- %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: проверка не удалась: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента не является доверенным." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: издатель сертификата клиента неизвестен." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента аннулирован." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: сертификат клиента использует небезопасный алгоритм." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: тип сертификата не является X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: нет узлов" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: сбой gnutls_x509_crt_init" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: срок действия сертификата истек" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента не был активирован" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -299,13 +299,13 @@ msgstr "" "in clientcert.pem -text для просмотра поля Distinguished Name в сертификате " "клиента или же просто запустите этот демон с ключом --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: не удалось подтвердить подлинность сертификата " "клиента" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -313,177 +313,177 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: установлен флаг tls_no_verify_certificate, поэтому " "неверные сертификаты будут игнорироваться" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Не удается принять соединение: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "недостаточно памяти при выделении массива" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Отключите аутентификацию polkit для привилегированного клиента %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Сбой инициализации TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Обработчик сигналов зарегистрировал %d ошибок. Последняя ошибка: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не удалось осуществить запись в " -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ошибка выделения узла" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "не удалось выделить память для списка конфигурации %s" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "не удалось выделить память для значения списка конфигурации %s" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: должен представлять собой строку или набор " "строк\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: неверный тип: получено %s; ожидается %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: %s не поддерживается\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Не удается определить группу в режиме не-root" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "ошибка выделения узла" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Не удалось выделить память для scsidev" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не удается найти группу '%s'" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не удалось отделить как демон: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не удается сгенерировать UUID" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не удалось изменить права владения группы %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -662,69 +662,89 @@ msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос step SASL" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "размер nparams слишком велик" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "невозможно открыть %s: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Сбой при создании действия polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Сбой при создании контекста polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" @@ -829,563 +849,563 @@ msgstr "сбой при чтении ввода: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "сбой при записи вывода: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "ошибка добавления домена к хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "сеть отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "ошибка добавления пула хранилища в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домен отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-таблицу соединений" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Недопустимое имя дисковода: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Недопустимое имя жесткого диска: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'network' с " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Отсутствует исходный атрибут службы для символьного устройства" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина ввода %s не поддерживается" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "отсутствует \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "отсутствует тип домена" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "отсутствует модель звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "отсутствует информация о корневом элементе" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "неизвестный тип virt" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Не удалось сгенерировать UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "отсутствует элемент памяти" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "не указан тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "неподдерживаемая архитектура" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменов узла" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "недопустимое имя домена" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "недопустимый путь" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "привязка: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1393,131 +1413,131 @@ msgstr "привязка: %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "не удалось приостановить домен" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "неверный корневой элемент" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "синтаксическая ошибка cpuset топологии " -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" @@ -1764,59 +1784,75 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Не удалось добавить правило iptables '%s' в цепочку '%s' в таблице '%s': %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путь к ядру слишком длинный" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare не задал uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "пустой путь (NULL)" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "flags должен быть нулевым" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "буфер пуст (NULL)" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "параметр flags должен быть установлен в VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "буфер пуст, но его размер ненулевой" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2132,9 +2168,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домен %s уже существует" @@ -2148,19 +2184,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "нет домена с соответствующим UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2251,7 +2287,7 @@ msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" msgid "no domain named %s" msgstr "имя домена" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" @@ -2262,75 +2298,75 @@ msgstr "домен уже активен как '%s'" msgid "no domain with id %d" msgstr "нет домена с идентификатором %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "неизвестная процедура: %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нет домена с совпадающим UUID '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не удалось удалить символьную ссылку '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" @@ -2384,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s уже существует" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" @@ -2469,102 +2505,102 @@ msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения трафика между мостами на " "'%s' : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "невозможно открыть %s: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не удается создать мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не удается задать IP-адрес моста '%s' как '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не удается задать маску сети моста '%s' как '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "попытка активации моста '%s' не удалась: %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "не удалось активировать перенаправление IP: %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не удалось отключить мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не удалось удалить мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Завершается работа сети '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нет сети с соответствующим UUID" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "нет сети с совпадающим именем" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "нет сети с совпадающим идентификатором" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Сеть '%s' не активна" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" @@ -2963,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "узлы numa cpu узла" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -3011,16 +3047,16 @@ msgstr "Виртуальная машина OPENVZ с идентификатор msgid "Wrong state to perform action" msgstr "информация об узле" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "домен не выполняется" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3131,7 +3167,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "невозможно подключиться к %s" @@ -3205,165 +3241,199 @@ msgstr "работа домена не завершена" msgid "Could not read container config" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Ошибка чтения канала сигналов: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "домен %s уже существует" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Ошибка при перезагрузке драйверов" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "ошибка действия" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ошибка действия" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Поддержка пулов дисков не включена" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Не удалось создать данные аутентификации" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Не удается принять соединение: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" @@ -3416,638 +3486,668 @@ msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Неожиданный статус выхода qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Неожиданный статус выхода '%d', возможный сбой qemu" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Не удалось разобрать вывод vzlist" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Не удалось добавить интерфейс '%s' к мосту '%s' : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "недопустимый тип файловой системы" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "недопустимая модель звукового устройства" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не удалось найти ссылку к устройству для LUN %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "слишком много символьных устройств" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "длина пути к эмулятору слишком велика" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Невозможно установить флаг close-on-exec %s журнала виртуальной машины" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не удалось получить статистику блочного устройства %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не удалось создать каталог %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Не удается задать флаг close-on-exec для монитора" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Не удается перевести монитор в режим без блокирования" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "ошибка подключения к Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "не удалось возобновить операцию" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "ошибка выделения узла" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "на этой платформе консоль не реализована" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "Виртуальная машина уже активна" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Не удается найти незанятый порт VNC" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Завершение работы виртуальной машины '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "пул хранилищ не активен" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "нет домена с соответствующим именем" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "операция завершения работы не удалась" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "максимальный объем памяти не может быть меньше текущего объема" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "значение объема памяти не может превышать максимальный объем" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "не удалось получить xml домена" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "не удалось записать заголовок" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "ошибка записи файла xml" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Недопустимый параметр для virXPathString()" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "попытка миграции завершилась неудачей" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "не удалось возобновить операцию" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "нельзя изменить счетчик VCPU для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "неизвестный тип virt в определении домена '%d'" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" "не удалось определить максимальное число виртуальных процессоров для домена" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -4055,426 +4155,472 @@ msgstr "" "запрошенное число виртуальных доменов превышает максимально допустимое " "значение для домена: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "нельзя назначить виртуальные процессоры неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "число виртуальных процессоров превышает допустимый диапазон %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "невозможно прочитать образ домена" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "ошибка чтения заголовка qemu" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "ошибка чтения XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "ошибка разбора XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "формат тома не поддерживается: %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Ошибка запуска домена %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Не удалось закрыть файл PID '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Тип сети %d не поддерживается" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype не поддерживается" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен не найден" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "сбой команды 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "недопустимый путь, '%s' не является известным интерфейсом" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "путь NULL или пустой" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "недопустимый путь" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "сбой open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Не удалсь сгенерировать UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4893,141 +5039,141 @@ msgstr "Ошибка запуска домена %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ошибка сбора данных аутентификации" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "сбой xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "невозможно сохранить данные домена" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "невозможно записать метаданные" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "ответ содержит неверный заголовок" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная программа (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная версия протокола (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная процедура (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "неизвестный статус (получен %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "сбой calloc" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5085,29 +5231,29 @@ msgstr "число VCPU превышает максимально допусти msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" @@ -6125,40 +6271,40 @@ msgstr "не тома хранилища с совпадающим путем" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Сеть '%s' не найдена" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Тип сети %d не поддерживается" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 #, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "не удалось выделить место для символьного устройства" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "неподдерживаемый тип устройства ввода: %s" @@ -6453,9 +6599,9 @@ msgstr "Настроить домен на автоматический запу #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "имя домена, id или uuid" @@ -6583,7 +6729,7 @@ msgstr "Имя" msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "нет статуса" @@ -7434,7 +7580,7 @@ msgstr "разрушить сеть" msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную сеть." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "имя сети, id или uuid" @@ -7477,7 +7623,7 @@ msgstr "неверный аргумент %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7741,7 +7887,7 @@ msgstr "Настроить домен на автоматический запу #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" @@ -8109,7 +8255,7 @@ msgstr "Возвращает общую информацию об узле." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "выполнение" @@ -8484,483 +8630,483 @@ msgstr "отсутствует информация об устройствах" msgid "capability name" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "устройство" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ошибка копирования строки" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "сбой команды lvs. статус выхода: %d" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не существует" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8969,17 +9115,17 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8987,7 +9133,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8995,70 +9141,70 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное имя домена или ID" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9069,131 +9215,131 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ДАННЫЕ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "приостановлен" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "отключается" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "аварийный сбой" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9225,7 +9371,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текстовый режим):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9236,17 +9382,17 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9255,7 +9401,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10225,12 +10371,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "тип тома хранилища не поддерживается: %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "сеть уже активна" @@ -10304,70 +10450,70 @@ msgstr "непредвиденный узел значений" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "имя файла конфигурации слишком длинное" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "не удается получить текущее время" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "неизвестное устройство" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" @@ -10439,6 +10585,9 @@ msgstr "пул уже активен" msgid "reallocating list" msgstr "выделение домена" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Набор адресов для имени узла не поддерживается" @@ -10714,10 +10863,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "не удалось выделить место для строки сетевого моста" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "ошибка выделения узла" - #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "не удалось выделить vncTLSx509certdir" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 69b1dd6fd9..ecca74e266 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -51,233 +51,233 @@ msgstr "непозната процедура: %d" msgid "parse args failed" msgstr "неуспело рашчлањавање аргумената" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не могу да приступим %s „%s“: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Неуспело читање из цеви сигнала: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Поново учитавам подешавања SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Гашење сигнала %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспео fdopen pid датотеке „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Неуспело затварање pid датотеке „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Неуспело заузимање меморије за struct qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Неуспело прављење прикључка: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не могу да ослушкујем захтеве за повезивањем на „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 #, fuzzy msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Неуспело додавање callback догађаја на серверу" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "прикључак: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "веза: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ослушкује: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Резултујућа путања је предуга за бафер у qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспело заузимање struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Неуспело повезивање са системском магистралом за PolicyKit auth: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: није успела потврда: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента није од поверења." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: није познат издавач уверења клијента." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента је опозвано." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента користи небезбедан алгоритам." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење није X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: нема равноправних уређаја" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init није успео" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента је истекло" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента још увек није активирано" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" "text“ да видите име разликовања у уверењу клијента или извршите овај демон " "са опцијом --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: није успела потврда уверења клијента" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -301,174 +301,174 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate је подешен тако да се " "игнорише лоше уверење" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Искључи polkit овлашћивање за повлашћеног клијента %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS руковање није успело: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "читање: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "писање: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Програм за обраду сигнала је пријавио %d грешака: последња грешка: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Неуспело писање у " -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Неуспело заузимање меморије за %s листу подешавања" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Неуспело заузимање меморије за %s вредност листе подешавања" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: мора бити стринг или низ стрингова\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: неважећи тип: %s; очекиван %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ауторизација није подржана %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Морате бити root да би поставили групу" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Неуспело заузимање меморије за scsidev" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспела потрага групе „%s“" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспело рачвање као системска услуга: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспело прављење цеви: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспела измена групног власништва над %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Неуспело регистровање callback за цев сигнала" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -647,71 +647,93 @@ msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL start з msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL step захтевом" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Проверавам да ли се PID %d извршава као %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams превелики" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "не могу да отворим %s: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" +"Policy kit је одбио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" +"Policy је дозволио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Неуспела потрага policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit акције %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit контекста %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit није успео да провери овлашћење %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit је одбио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy је дозволио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" @@ -816,564 +838,564 @@ msgstr "неуспело читање унос: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "неуспело исписивање излаза: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "неуспело додавање домена у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "неуспело додавање мреже у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мрежа недостаје у хаш табели веза" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "неуспело додавање резервоара складиштења у хаш табелу веза" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "складиште недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табелу веза" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „port“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „address“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостаје \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "недостаје звучни модел" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "недостаје root елемент" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "непозната врста виртуализације" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Неуспело генерисање UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "недостаје елемент меморије" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "нема врсте ОС-а" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "архитектура није подржана" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неисправан назив домена" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неисправна путања" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "веза: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1381,131 +1403,131 @@ msgstr "веза: %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспело паузирање домена" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "неисправан root елемент" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" @@ -1751,59 +1773,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "Неуспело додавање iptables правила „%s“ у ланац „%s“ у табели „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "путања језгра је предуга" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио ури" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио ури" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "путања је NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ознаке морају бити нуле" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "бафер је NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "параметар ознака мора бити VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "бафер је NULL али величина није нула" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2119,9 +2157,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "складиште није активно" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домен %s већ постоји" @@ -2135,19 +2173,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "не постоји домен који се подудара са uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2238,7 +2276,7 @@ msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "име домена" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" @@ -2249,75 +2287,75 @@ msgstr "домен је већ активан као „%s“" msgid "no domain with id %d" msgstr "нема домена са id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "непозната процедура: %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нема домена који се подудара са uuid „%s“" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Неуспело брисање симболичке везе „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" @@ -2372,7 +2410,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" @@ -2449,102 +2487,102 @@ msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу саобраћаја преко укрштеног " "моста на „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "не могу да отворим %s: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не могу да направим мост „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не могу да поставим IP адресу на мосту „%s“ до „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не могу да поставим мрежну маску на мосту „%s“ до „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "неуспело подизање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "неуспело омогућавање IP прослеђивања : %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело спуштање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело брисање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Искључујем мрежу „%s“" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нема мреже која се подудара са uuid" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "нема мреже која се подудара са називом" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "нема мреже која се подудара са id-ом" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежа %s није активна" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" @@ -2943,7 +2981,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpu numa чворови за чвор" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2991,16 +3029,16 @@ msgstr "Већ је активан OPENVZ VM са id-ом „%s“" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "подаци о диску складиштења" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "домен се не извршава" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3111,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не могу да се повежем са %s" @@ -3185,165 +3223,199 @@ msgstr "домен није у стању гашења" msgid "Could not read container config" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Неуспело читање из цеви сигнала: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "домен %s већ постоји" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Грешка током учитавања управљачких програма" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "неуспела радња" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "неуспела аутентификација" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Складишта дискова нису још подржана" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "неуспела аутентификација: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" @@ -3397,1067 +3469,1143 @@ msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Неочекиван статус изласка из qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Неочекивани статус изласка „%d“, qemu вероватно није успео" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Неуспешно додавање tap спреге „%s“ на мост „%s“ : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "неправилан тип система датотека" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Неуспело проналажење везе уређаја за lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Непозната врста знаковног уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "превише знаковних уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Непозната врста знаковног уређаја" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "путања емулатора је предуга" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћина" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Није могуће поставити датотеку дневника VM заставице за затвори-при-" "извршавању %s" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспело прављење директоријума %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "нисам успео да направим прикључак" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "не могу да покренем команду monitor ради прибављања информација о CPU нитима" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "неуспео наставак операције" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "неуспело заузимање чвора" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "конзола није реализована на овој платформи" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM је већ активан" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Није могуће пронаћи VNC порт који није у употреби" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Спуштам VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "складиште није активно" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "нема домена који се поклапају са именом" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "неуспешна операција спуштања" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "не могу да поставим максималну меморију мању од тренутне меморије" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "не могу да поставим меморију већу од максималне меморије" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспело добављање xml-а домена" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "неуспело уписивање чувања заглавља" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "неуспело уписивање xml-а" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "операција преласка није успела" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup није успео" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "непозната врста виртуализације у дефиницији домена „%d“" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "захтевани vcpus је већи него максимални дозвољени vcpus за домен: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu број је изван опсега %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family није подржана" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu склоност није доступна" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "не могу да прочитам отисак домена" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспело читање qemu заглавља" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "магија отиска није исправна" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "неуспело читање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "неуспело рашчлањивање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспело додељивање новог VM" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "%d формат диска није подржан" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Неуспело покретање домена %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Неуспело рашчлањивање путање блока %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Неуспело затварање pid датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Врста мреже %d није подржана" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype није подржан" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен није пронађен" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ команда није успела" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "неисправна путања, „%s“ није позната спрега" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL или празна путања" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "неисправна путања" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "неуспела open(%s) радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Неуспешно прављење UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4870,141 +5018,141 @@ msgstr "Неуспео SASL корак: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није било довољно јако" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспело сакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu подаци домена" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није успео" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "не могу да сачувам податке домена" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "неисправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат статус (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc није успео" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5062,29 +5210,29 @@ msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" @@ -6108,40 +6256,40 @@ msgstr "не постоји складиште са датом путањом" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Мрежа „%s“ није пронађена" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 #, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "неуспело заузимање простора за знаковни уређај" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "врста уређаја за унос %s није подржана" @@ -6435,9 +6583,9 @@ msgstr "Подесите домен да се самостално покрећ #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" @@ -6565,7 +6713,7 @@ msgstr "Име" msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "нема стања" @@ -7406,7 +7554,7 @@ msgstr "уништи мрежу" msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" @@ -7449,7 +7597,7 @@ msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7713,7 +7861,7 @@ msgstr "Подесите складиште да се самостално по #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "име складишта или uuid" @@ -8060,7 +8208,7 @@ msgstr "Враћа основне податке о складишту." msgid "building" msgstr "изградња" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "покренуто" @@ -8405,467 +8553,467 @@ msgstr "недостају подаци о уређајима" msgid "capability name" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "уређај" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Домен %s је настављен\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "испиши име домаћина хипервизора" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "привежи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "откачи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне спреге" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC адреса" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Није пронађена спрега врсте %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диска" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диска" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диска" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "врста циљног уређаја" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и уписивања уређаја" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диска" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диска." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспело добављање података о диску" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспело calloc меморије за init низ знакова: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs команда је неуспела са излазним статусом %d" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8873,17 +9021,17 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8891,7 +9039,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8899,68 +9047,68 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинисано име или id домена" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "недефинисано име мреже" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "име складишта није дефинисано" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "недефинисано име диска" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8971,130 +9119,130 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "ниска" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ПОДАЦИ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "заустављено" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9127,7 +9275,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неинтерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9137,17 +9285,17 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9156,7 +9304,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10108,12 +10256,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "врста %d диска за складиштење није подржана" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "мрежа је већ активна" @@ -10186,67 +10334,67 @@ msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочекивана вредност од on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "није неактиван домен" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "не могу да добијем назив датотеке подешавања како би је домен пребрисао" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем ставку подешавања како би је домен пребрисао" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "неуспело брисање старог домена из мапе подешавања" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "назив датотеке подешавања је предуг" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "неуспело руковање складиштењем датотеке подешавања" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "непознат уређај" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" @@ -10318,6 +10466,9 @@ msgstr "складиште је већ активно" msgid "reallocating list" msgstr "заузимам домен" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Породица адреса за име домаћина није подржана" @@ -10593,10 +10744,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова мрежног моста" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "неуспело заузимање чвора" - #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "неуспело заузимање vncTLSx509certdir" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 234e718237..2cdc593b15 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -51,234 +51,234 @@ msgstr "nepoznata procedura: %d" msgid "parse args failed" msgstr "neuspelo raščlanjavanje argumenata" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Ne mogu da pristupim %s „%s“: %s (%d)" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Neuspelo čitanje iz cevi signala: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "Ponovo učitavam podešavanja SIGHUP" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Greška tokom učitavanja upravljačkih programa" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Gašenje signala %d" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspeo fdopen pid datoteke „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Neuspelo zatvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za struct qemud_socket" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje priključka: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Ne mogu da osluškujem zahteve za povezivanjem na „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 #, fuzzy msgid "Failed to add server event callback" msgstr "Neuspelo dodavanje callback događaja na serveru" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "priključak: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "veza: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "osluškuje: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "Rezultujuća putanja je preduga za bafer u qemudInitPaths()" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Neuspelo zauzimanje struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Neuspelo povezivanje sa sistemskom magistralom za PolicyKit auth: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: nije uspela potvrda: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta nije od poverenja." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: nije poznat izdavač uverenja klijenta." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta je opozvano." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta koristi nebezbedan algoritam." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje nije X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: nema ravnopravnih uređaja" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init nije uspeo" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta je isteklo" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta još uvek nije aktivirano" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "clientcert.pem-text“ da vidite ime razlikovanja u uverenju klijenta ili " "izvršite ovaj demon sa opcijom --verbose." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: nije uspela potvrda uverenja klijenta" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -302,174 +302,174 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate je podešen tako da se " "ignoriše loše uverenje" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Isključi polkit ovlašćivanje za povlašćenog klijenta %d" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS rukovanje nije uspelo: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "čitanje: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "pisanje: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Program za obradu signala je prijavio %d grešaka: poslednja greška: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Neuspelo pisanje u " -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za %s listu podešavanja" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za %s vrednost liste podešavanja" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: mora biti string ili niz stringova\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nevažeći tip: %s; očekivan %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizacija nije podržana %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Morate biti root da bi postavili grupu" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za scsidev" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Neuspela potraga grupe „%s“" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Neuspelo račvanje kao sistemska usluga: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ne mogu da generišem uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Neuspela izmena grupnog vlasništva nad %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Neuspelo registrovanje callback za cev signala" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -648,71 +648,93 @@ msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL start zahtevom" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL step zahtevom" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Proveravam da li se PID %d izvršava kao %d" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams preveliki" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" +"Policy kit je odbio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" +"Policy je dozvolio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Neuspela potraga policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit akcije %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit konteksta %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit nije uspeo da proveri ovlašćenje %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit je odbio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy je dozvolio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" @@ -817,564 +839,564 @@ msgstr "neuspelo čitanje unos: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "neuspelo ispisivanje izlaza: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje domena u heš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domen nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje mreže u haš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "mreža nedostaje u haš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje rezervoara skladištenja u haš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "skladište nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "neuspelo dodavanje skladišta u heš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "neuspelo dodavanje skladišta u heš tabelu veza" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "nedostaje zvučni model" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 #, fuzzy msgid "security label is missing" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "nedostaje root element" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "nedostaje element memorije" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "nema vrste OS-a" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "arhitektura nije podržana" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "neispravan naziv domena" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravna putanja" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "veza: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,131 +1404,131 @@ msgstr "veza: %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "neuspelo pauziranje domena" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "neispravan root element" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset sintaksna greška topologije" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "disk skladištenja već postoji" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" @@ -1753,59 +1775,75 @@ msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Neuspelo dodavanje iptables pravila „%s“ u lanac „%s“ u tabeli „%s“: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "putanja jezgra je preduga" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "putanja je NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "oznake moraju biti nule" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "bafer je NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "parametar oznaka mora biti VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "bafer je NULL ali veličina nije nula" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2121,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "skladište nije aktivno" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domen %s već postoji" @@ -2137,19 +2175,19 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ne postoji domen koji se podudara sa uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2240,7 +2278,7 @@ msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" msgid "no domain named %s" msgstr "ime domena" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" @@ -2251,75 +2289,75 @@ msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" msgid "no domain with id %d" msgstr "nema domena sa id %d" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "nepoznata procedura: %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Neuspelo brisanje simboličke veze „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" @@ -2374,7 +2412,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domen %s već postoji" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" @@ -2455,102 +2493,102 @@ msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu saobraćaja preko ukrštenog " "mosta na „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ne mogu da napravim most „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ne mogu da postavim IP adresu na mostu „%s“ do „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ne mogu da postavim mrežnu masku na mostu „%s“ do „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "neuspelo podizanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "neuspelo omogućavanje IP prosleđivanja : %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo spuštanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo brisanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Isključujem mrežu „%s“" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "nema mreže koja se podudara sa uuid" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "nema mreže koja se podudara sa nazivom" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "nema mreže koja se podudara sa id-om" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Mreža %s nije aktivna" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" @@ -2949,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2997,16 +3035,16 @@ msgstr "Već je aktivan OPENVZ VM sa id-om „%s“" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "podaci o disku skladištenja" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "domen se ne izvršava" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3117,7 +3155,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" @@ -3191,165 +3229,199 @@ msgstr "domen nije u stanju gašenja" msgid "Could not read container config" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Neuspelo čitanje iz cevi signala: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Greška tokom učitavanja upravljačkih programa" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "neuspela radnja" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 #, fuzzy msgid "Required credentials are not supported." msgstr "Skladišta diskova nisu još podržana" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" @@ -3403,1069 +3475,1145 @@ msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "Neočekivan status izlaska iz qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "Neočekivani status izlaska „%d“, qemu verovatno nije uspeo" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Neuspešno dodavanje tap sprege „%s“ na most „%s“ : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "nepravilan tip sistema datoteka" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Neuspelo pronalaženje veze uređaja za lun %d" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "previše znakovnih uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "Nepoznata vrsta znakovnog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "putanja emulatora je preduga" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti datoteku dnevnika VM zastavice za zatvori-pri-" "izvršavanju %s" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvršavanju" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "nisam uspeo da napravim priključak" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "ne mogu da pokrenem komandu monitor radi pribavljanja informacija o CPU " "nitima" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konzola nije realizovana na ovoj platformi" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM je već aktivan" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nije moguće pronaći VNC port koji nije u upotrebi" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Spuštam VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "skladište nije aktivno" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "neuspešna operacija spuštanja" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ne mogu da postavim maksimalnu memoriju manju od trenutne memorije" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ne mogu da postavim memoriju veću od maksimalne memorije" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podešavanja" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "neuspelo upisivanje čuvanja zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "neuspelo upisivanje xml-a" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup nije uspeo" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije u definiciji domena „%d“" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "zahtevani vcpus je veći nego maksimalni dozvoljeni vcpus za domen: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu broj je izvan opsega %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family nije podržana" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu sklonost nije dostupna" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, fuzzy, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "ne mogu da pročitam otisak domena" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "neuspelo čitanje qemu zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magija otiska nije ispravna" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "neuspelo čitanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "neuspelo raščlanjivanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "neuspelo dodeljivanje novog VM" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "%d format diska nije podržan" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje putanje bloka %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "disk skladištenja već postoji" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Neuspelo zatvaranje pid datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "ai_socktype nije podržan" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domen nije pronađen" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ komanda nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ili prazna putanja" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "neispravna putanja" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "neuspela open(%s) radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Neuspešno pravljenje UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4879,141 +5027,141 @@ msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije bilo dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu podaci domena" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (reč dužine)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ne mogu da sačuvam podatke domena" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ne mogu da upišem meta podatak" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reč dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5071,29 +5219,29 @@ msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" @@ -6117,40 +6265,40 @@ msgstr "ne postoji skladište sa datom putanjom" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Mreža „%s“ nije pronađena" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 #, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za znakovni uređaj" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "vrsta uređaja za unos %s nije podržana" @@ -6444,9 +6592,9 @@ msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" @@ -6574,7 +6722,7 @@ msgstr "Ime" msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "nema stanja" @@ -7415,7 +7563,7 @@ msgstr "uništi mrežu" msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" @@ -7458,7 +7606,7 @@ msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7722,7 +7870,7 @@ msgstr "Podesite skladište da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "ime skladišta ili uuid" @@ -8069,7 +8217,7 @@ msgstr "Vraća osnovne podatke o skladištu." msgid "building" msgstr "izgradnja" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "pokrenuto" @@ -8414,467 +8562,467 @@ msgstr "nedostaju podaci o uređajima" msgid "capability name" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "uređaj" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domen %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty konzola" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Zakači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "priveži-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Otkači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "otkači-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "prikači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Prikači novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Otkači mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "prikači uređaj diska" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "izvor uređaja diska" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljački program uređaja diska" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljački podprogram uređaja diska" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog uređaja" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "otkači uređaj diska" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Otkači uređaj diska." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "neuspelo calloc memorije za init niz znakova: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs komanda je neuspela sa izlaznim statusom %d" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8882,17 +9030,17 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8900,7 +9048,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8908,68 +9056,68 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "ime skladišta nije definisano" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinisano ime diska" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8980,130 +9128,130 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greška: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "greška: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9136,7 +9284,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neinteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9146,17 +9294,17 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9165,7 +9313,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10117,12 +10265,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "vrsta %d diska za skladištenje nije podržana" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "mreža je već aktivna" @@ -10195,67 +10343,67 @@ msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "neočekivana vrednost od on_xend_start" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "nije neaktivan domen" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podešavanja za domen" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" "ne mogu da dobijem naziv datoteke podešavanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem stavku podešavanja kako bi je domen prebrisao" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "neuspelo brisanje starog domena iz mape podešavanja" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "naziv datoteke podešavanja je predug" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "neuspelo rukovanje skladištenjem datoteke podešavanja" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "nepoznat uređaj" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" @@ -10327,6 +10475,9 @@ msgstr "skladište je već aktivno" msgid "reallocating list" msgstr "zauzimam domen" +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "Porodica adresa za ime domaćina nije podržana" @@ -10602,10 +10753,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova mrežnog mosta" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" - #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "neuspelo zauzimanje vncTLSx509certdir" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 43d4740d31..00055ba36c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -50,234 +50,234 @@ msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" msgid "parse args failed" msgstr "analys av svar från server misslyckades" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allokerar konfiguration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -285,184 +285,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ändra minnesallokering" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "oväntad mime-typ" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -642,68 +642,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domän hittades inte" @@ -809,566 +829,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till domän till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "nätverk saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nodens domänlista" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1376,131 +1396,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" @@ -1747,58 +1767,74 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2113,9 +2149,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domän %s finns redan" @@ -2129,7 +2165,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2137,13 +2173,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2234,7 +2270,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domännamn" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domänen är redan aktiv" @@ -2245,75 +2281,75 @@ msgstr "Domänen är redan aktiv" msgid "no domain with id %d" msgstr "nodens domänlista" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "misslyckades att få värdnamn" @@ -2367,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domän %s finns redan" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2434,104 +2470,104 @@ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "autostarta en domän" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" @@ -2929,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "nodens cpu-numa-noder" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2978,17 +3014,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "nodinformation" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domänen kör fortfarande" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3099,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" @@ -3173,164 +3209,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation misslyckades" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -3383,1069 +3453,1144 @@ msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "konsol är inte implementerad på denna plattform" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "ogiltigt argument i " + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Misslyckades att starta domän %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Nätverk %s startat\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Nätverk %s startat\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4858,140 +5003,140 @@ msgstr "Misslyckades att starta domän %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5049,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -6090,39 +6235,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6410,9 +6555,9 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" @@ -6540,7 +6685,7 @@ msgstr "Namn" msgid "State" msgstr "Tilstånd" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" @@ -7383,7 +7528,7 @@ msgstr "förstör ett nätverk" msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" @@ -7426,7 +7571,7 @@ msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7692,7 +7837,7 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" @@ -8057,7 +8202,7 @@ msgstr "Returnerar grundinformation om noden." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "kör" @@ -8433,467 +8578,467 @@ msgstr "saknar enhetsinformation" msgid "capability name" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8901,17 +9046,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8919,7 +9064,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8927,70 +9072,70 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9001,129 +9146,129 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9156,7 +9301,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9166,17 +9311,17 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9185,7 +9330,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10145,12 +10290,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" @@ -10223,72 +10368,72 @@ msgstr "oväntad värde-nod" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -10554,10 +10699,6 @@ msgstr "allokerar sökväg" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index a0c67de97f..4e24921848 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:39+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -91,230 +91,230 @@ msgstr "தெரியாத செயல்பாடு: %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse args தோல்வி" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "%s '%s': %sஐ அணுக முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "சிக்னல் பைப்பிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUPஇல் கட்டமைப்பை மீண்டும் ஏற்றுகிறது" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "இயக்கிகளை மறு ஏற்றம் செய்யும் போது பிழை" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "சிக்னல் %dஐ பணிநிறுத்தப் செய்கிறது" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "எதிர்பாராத சிக்னல் %d பெறப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr " pid கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "fdopen pid கோப்பு '%s'ஐ தோல்வியடைந்தது : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socketக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "'%s'க்கு சாக்கெட்டை பிணைக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'இல் இணைப்பை கேட்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "சேவையக நிகழ்வை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths()இல் முடிவு பாதை நீளமாக உள்ளது" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "mutexஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "நிபந்தனை மாறியை துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "கணினியின் நிகழ்வினை துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL அங்கீகாரத்த %s துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit authக்கு கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: தோல்வி: கிளையன் DN %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: சரி பார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் நம்பகத்தன்மை இல்லை." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் வழங்கியவர் தெரியவில்லை." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் எடுக்கப்பட்டது." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் பாதுகாப்பில்லாத கணிமுறையை கொண்டுள்ளது." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: சான்றிதழ் X.509 இல்லை" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: பியர்கள் இல்லை" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init தோல்வி" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் இன்னும் செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" "text' ஐ கிளையன் சான்றிதழில் வேறுபட்ட பெயர் புலத்தில் அல்லது இந்த டீமானை --verbose " "விருப்பத்துடன் இயக்கவும்." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -338,169 +338,169 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate அமைக்கப்பட்டது எனவே தவறான " "சான்றிதழ் தவிர்க்கப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "கிளையன் எதிர்பாராத மீதமுள்ள txஐ அணுகலுக்கு பின் கொண்டுள்ளது" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "கிளையன் சரி பார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "இணைக்க ஏற்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட கிளையன்ட்கள் (%d), இணைப்பை கொண்டுள்ளனர்" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு ஒல்லாத கிளையன்ட்டுகள்" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ஐ முன்னிரிமையளிக்கப்பட்ட கிளையன் %dக்கு நிறுத்தப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake தோல்வி: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "எதிர்பாராத எதிர் நீள கோரிக்கை %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "வாசி: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL தரவு %sக்கு டிகோடிட முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "எழுது: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "சிக்னல் கையாளி %d பிழைகளை அறிக்கையிட்டது: கடைசி பிழை: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "வெளியேறும் நேரத்தை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "பணியாளர்களை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config பட்டியலுக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config பட்டியல் மதிப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ஒரு சரம் அல்லது சரங்களின் பட்டியல்\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: தவறான வகை: %s பெறப்பட்டது; %sஎதிர்ப்பார்க்கப்பட்டது\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: துணைபுரியாத auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ரூட்டாக இயங்கும் போது குழுவை அமைக்க முடியாது" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "பஃபருக்கு நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "இடையகத்திற்கு போதிய நினைவகத்தை மறு ஒதுக்கீடு செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "குழு '%s'ஐ தேட முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "முறைமை '%s'ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "டீமானாக பிடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "பைப் உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundirஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sஇன் குழு உரிமையாளரை மாற்ற முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "சிக்னல் பைப்புக்கு கால்பேக்கை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -678,68 +678,88 @@ msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL துவ msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL படிநிலை கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் தவறான PolicyKit init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d %dஆக இயங்குகிறது என சோதிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams மிகப்பெரியது" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது, முடிவு %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "பாலிசி கிட் காலரை தேட முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit செயல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit சூழல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "பாலிசி கிட் அங்கீகாரம் %d %sஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது, முடிவு %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத PolicyKit init கோரிக்கை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_deviceஐ காணவில்லை" @@ -845,667 +865,667 @@ msgstr "உள்ளீட்டை வாசிக்க முடியவி msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "வெளிப்பாட்டை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் செயற்களத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட செயற்களம்" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பிணையம்" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேமிப்பக பூலை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட பூல்" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேமிப்பக தொகுதிய சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட தொகுதி" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "conn hash அட்டவணையிலிருந்து dev ஐ சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட dev இணைப்புகள்" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "தவறான நிலைவட்டு சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு பஸ் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' கான வட்டு" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "தெரியாத வட்டு இடையக முறைமை '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'பிணைய' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'துறை' அளவுரு சாக்கெட் முகப்புடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'முகவரி' மதிப்புரு சாக்கெட் முகப்புடன் இல்லை" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "மாதிரி பெயர் தவறான எழுத்துக்களை கொண்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "விடுபட்ட மூல தகவல் எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல புரவலன் மதிப்பு எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char சாதனத்திற்கான மூல சேவை மதிப்புருக்களை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "விடுபட்ட உள்ளீடு சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு சாதனம் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "தெரியாத உள்ளீடு பஸ் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு பஸ் %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen பஸ் %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "விடுபட்ட வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "'%s' தெரியாத வரைகலை சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "தெரியாத முழுத்திரை மதிப்பு '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "vnc துறை %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb படைப்பிற்கு குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s தயாரிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb தயாரிப்புகளுக்கு குறியீடுகள் தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s பஸ்ஸை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb முகவரிக்கு பஸ் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb முகவரிக்கு சாதனக் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "விடுபட்ட பதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "விடுபட்ட தயாரிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci address needs bus id" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s இடத்தை இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci முகவரிக்கு ஸால்ட் குறியீடு தேவைப்படுகிறது" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci address needs function id" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "தெரியாத hostdev முறைமை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "தெரியாத புரவல சாதனம் வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdevல் விடுப்பட்ட வகை" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "தெரியாத முனை %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "தெரியாத வாழ்க்கை சுழல் செயல் %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "விடுபட்ட பாதுகாப்பு வகை" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு வகை" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "விடுபட்ட பாதுகாப்பு மாதிரி" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிள் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "பாதுகாப்பு உருவலேபில் விடுப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "விடுபட்ட ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "தெரியாத சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "தெரியாத virt வகை" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "செயற்களம் %sக்கு எலுமினேட்டர் இல்லை os வகை %s கணினி %sஇல்" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "தவறான செயற்கள வகை %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "விடுபட்ட நினைவக உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "எதிர்பாராத வசதி '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "OS வகை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os வகை '%s' & arch '%s' கலவை துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os வகை '%s'க்கு வடிவமைப்பதில் துணை புரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "பூட் சாதனத்தை பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "விடுபட்ட பூட் சாதனம்" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "கோப்புமுறைமையை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "பிணையத்தை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "இணை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "தொடர் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "உள்ளீடு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "வரைகலை சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ஒலிச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "புரவலச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "செயற்கள கட்டமைப்பு இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "தவறான செயற்கள நிலை" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "கோட்டில் %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml ஆவணத்தை இடை நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "தவறான ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset இலக்கண பிழை" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வாழ்க்கைசுழல் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத வட்டு சாதனம் %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள பஸ் %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "எதிர்பாராத வட்டு இடையக முறைமை %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத கோப்புமுறைமை வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத இணைய வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத எழுத்து வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத ஒலி வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்வரும் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத உள்ளீடு பஸ் வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev முறை %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத hostdev வகை%d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத பூட் சாதன வகை %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "எதிர்பாராத பகுதி %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "கட்டமை அடைவை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு '%s'ஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" @@ -1750,55 +1770,71 @@ msgstr "iptables விதி '%s' '%s'இலிருந்து அட்ட msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables விதி '%s'ஐ சங்கிலி '%s'க்கு அட்டவணை '%s'இல் சேர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "இணைப்பு URIஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "பணிபுரியும் அடைவை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "பாதை மிக நீளம்" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc பாதுகாப்பு கொடியுடன்" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uriஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare uriஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "பாதை வெறுமையாக உள்ளது" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "கொடிகள் பூஜ்ஜியம் ஆகும்" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "இடையகம் வெறுமை" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "கொடிகள் மதிப்பு VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "இடையகம் வெறுமை ஆனால் அளவு பூஜ்ஜியமற்றது" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid தோல்வி" @@ -2086,9 +2122,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே வரையறுக்கப்பட்டது" @@ -2102,19 +2138,19 @@ msgstr "கணினியில் NETNS துணை இல்லை" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ஒப்பிடும் uuidஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை குறிப்புநீக்க முடியவில்லை" @@ -2199,7 +2235,7 @@ msgstr "pid கோப்பு %s/%s.pidஐ வாசிப்பதில் msgid "no domain named %s" msgstr "%s செயற்களத்துக்கு பெயரிடப்பட்டது" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலிலுள்ளது" @@ -2210,73 +2246,73 @@ msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலி msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "தெரியாத வெளியீடு: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "செயற்களம் %s போன்று" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "தவறான அளவுரு: '%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "தவறான அளவுரு எண்ணிக்கை" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "பொருந்தும் uuid '%s'உடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "symlink '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "புரவலன் பெயர் கண்டறிய முடியவில்லை" @@ -2329,7 +2365,7 @@ msgstr "பாலம் உருவாக்கம் max id %dஐ தாண் msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை:" @@ -2396,100 +2432,100 @@ msgstr "iptables விதியை '%s'இன் உள்ளமை போக msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'ல் பாலத்தை கடப்பதை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "கோப்பு %sஐ வாசிக்க இயலவில்லை" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "பாலம் '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை " -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP முகவரியை பாலம் '%s' லிருந்து '%s'க்கு அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "பாலம் '%s' லிருந்து '%s' நெட்மாஸ்க்கை அமைக்க முடியவில்லை " -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "பாலம் '%s'ஐ மேலே கொண்டு வர முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP முன்னனுப்புதலை செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "பாலம் '%s'ஐ கீழே கொண்டு வர முடியவில்லை :%s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "பாலம் '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை : %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பணிநிறுத்துகிறது \n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuidஉடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "பெயருடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "பிணையம் இன்னும் செயலில் உள்ளது" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "பொருந்தும் idஉடன் பிணையம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "பிணையம் '%s' ஒரு பாலம் பெயர் இல்லை." -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "transient செயற்களத்திற்கு தானியக்க துவக்கத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s தானியக்கி துவக்க அடைவினை உருவாக்க முடியாது" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை" @@ -2884,7 +2920,7 @@ msgstr "cpuinfo cpu MHz இடைநிறுத்துகிறது" msgid "no cpus found" msgstr "cpus காணப்படவில்லை" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2932,16 +2968,16 @@ msgstr "ஒரு OPENVZ VM ஐடி '%s'யுடன் ஏற்கனவே msgid "Wrong state to perform action" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி தகவல்" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "செயற்களம் இயங்கவில்லை" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3045,7 +3081,7 @@ msgstr "கொள்கலனுக்கு கட்டளைகளை உர #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "exec %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை" @@ -3113,165 +3149,199 @@ msgstr "செயற்களம் shutoff நிலையுடன் இல msgid "Could not read container config" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட கொள்கலனை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs should be >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s இடை நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s'லிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "No PCI மறுஅமைப்பு திறன் %sக்கு கிடைக்கப்பெறவில்லை" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட இடைவெளி கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub அல்லது pciback இயக்கிகளை ஏற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு PCI சாதன IDஐ சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr " PCI சாதன '%s'ஐ பிணைக்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு PCI சாதனத்தை வரிசைப்படுத்தி சேர்க்க முடியவில்லைவில்லை" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு PCI சாதனத்தை பிணைக்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID %s லிருந்து %sஐ நீக்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "இந்த PCI stub தொகுதியையும் காணமுடியவில்லை" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "" "%s லிருந்து %s க்கு PCI சாதனத்தை வரிசைப்படுத்தி நீக்க முடியவில்லைதை பிணைக்க முடியவில்லை" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI சாதனம் '%s'க்கு ஒரு மறு ஆய்வு செய்யப்பட்டதை ட்ரிகர் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "விற்பனையாளர் ID %s கான வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "பாலம் பெயர் '%s' ஏற்கனவே பயனில் உள்ளது." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "இயக்கிகளை மறு ஏற்றம் செய்யும் போது பிழை" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "auth credentialsஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "சான்றிதழை இறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "வட்டு %s கட்டளையை விலக்கி செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" @@ -3322,627 +3392,657 @@ msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்க msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d pid %luஇலிலிருந்து எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "எதிர்பாராத வெளியேறும் நிலை '%d', qemu தோல்வி" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU செயலை டீமானைஸ்ட் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU இருமத்தை காண முடியவில்லை %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "பாலத்திற்கு டேப்பை முகப்பை சேர்க்க முடியவில்லை : %s ஒரு பாலம் சாதனம் இல்லை" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "டேப் முகப்பு '%s'ஐ பாலம் '%s'க்கு சேர்க்க முடியவில்லை : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "QEMU பைனரியோடு TCP மாற்றம் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "இந்த QEMU binary உடன் STDIO இடமாற்றம் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "%s' கான வட்டு '%s'ஐ இயக்கியின் பெயரை துணைப்புரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "துணைபுரியாத usb வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ஒரே ஒரு கோப்பு முறைமை துணைபுரிந்தது" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "இந்த qemuவை 'மாற்றம்' துணைபுரிய முடியவில்லை" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s'ன் தவறான uuid உருப்படி" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "PCI செயற்களம் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "செயற்களத்தை %sஐ ை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "%s இடையிறுத்த செயல் நடைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "வட்டு சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "புதிதாக உருவாக்கப்பட்ட தொகுதி '%s'ஐ காண முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "தெரியாத எழுத்து சாதன வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்புரு" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "%s சாதனத்தை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "PCI வரிசை '%s' இடைநிறுத்த முடியாது" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "PCI பஸ் '%s'ஐ இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "பதிவுக்கோப்பு பெயர் %s/%s பதிவை உருவாக்க முடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lldஐ %sல் பார்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s க்கு தொகுதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s காக கணினியை மீண்டும் துவ முடியவில்லை: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel முறைமையை நகலெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI ஐ நகலெடுக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கியை துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "பாதுகாப்பு இயக்கி கிடைக்கப் பெறவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "அடைவு நிலை '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கும் போது தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s பதிவு வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec கொடியை மானிட்டருக்கு அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "non-blocking முறைமையில் மானிட்டரை போட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "ஒரு சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "கிளையன்ட் சாக்கெட் இணைப்பதில் தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "செயற்களம் %s இல் காட்டப்பட்டதா\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "பதிவுக்கோப்பை மூட முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "விருந்தினரை துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU த்ரட் விவரத்தை மானிட்டர் கட்டளை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU இனத்தை அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC கடவுச்சொல்லை அமைப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட்டு ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "சாதனம் %s ஐ மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "cgroup க்காக %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "சாதனம் %sஐ உருவாக்குவதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "cgroup க்காக %sஐ பெறாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "செயற்களம் %s ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "%s பதிப்பை இடைநிறுத்த முடியவில்லைல்லை" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "பணியகம் இந்த தளத்தில் செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிலை அமைக்க முடியவில்லைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "ரூட் அடைவை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "பயன்படுத்தாத VNC துறையை தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU பைனரி %sஐ காண முடியவில்லை " -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%sக்கு stale PID கோப்பினை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv லிருந்து பதிவுக்கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "பதிவுக்கோப்பின் முடிவைக் காண முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "செயற்களம் %s இல் காட்டப்பட்டதா\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ஐ பணி நிறுத்துகிறது\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr " %s (%d)க்கு SIGTERMஐ அனுப்புவதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s லிருந்து செயற்கள நிலையை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID கோப்பை %s லிருந்து நீக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "கையாளப்படாத fd நிகழ்வு %d காக %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "சேமிக்கப்பட்ட பூல் செயல்பாட்டில் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "செயற்களம் உடன் பொருந்தும் '%s' கான பெயர் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "பணிநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக நடப்பு நினைவகத்துடன் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை பலூனை கேள்வி கேட்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு பலூனை இடைநிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "நினைவக பலூனை ஒதுக்கீட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகத்தை விட அதிக நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ஒரு செயலிலுள்ள செயற்களத்திற்கு நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "செயற்களம் xml ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xmlஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong()கா தவறான அளவுரு" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "இடம்பெயர்வு செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "இந்த qemuவை 'மாற்றம்' துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "vcpu எண்ணிக்கையை செயல் செயற்களத்தில் மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "தெரியாத virt வகை செயற்கள வரையறை '%d'இல்" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "அதிகபட்ச vcpus செயற்களத்திற்கு வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -3950,110 +4050,120 @@ msgstr "" "கோரப்பட்ட vcpus அதிகமாக அனுமதிக்கூடிய vcpusஐ செயற்களத்திற்கு அனுமதிக்கூடியது: %d > %" "d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் vcpusஐ பின் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu எண் வரையறையில் இல்லை %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "affinityஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "affinityஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "பாதுகாப்பு லேபிலை பெற முடியவில்லைபெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "பாதுகாப்பு மாதிரி அதிகபட்ச %d பைட்களை விட மிஞ்சியது" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "பாதுகாப்பு DOI அதிகபட்சத்தை %d பைட்களை விட மிஞ்சியது" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "செயற்கள உருவை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu தலைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic தவறாக உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XMLஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XMLஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "புதிய VMஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "துணைபுரியாத தொகுதி முறை எண் %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "செயற்களத்தை தொடர முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv ஸின்டெக்ஸ் %sஐ கண்டறியப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "cannot convert வட்டு '%s' ஐ ப" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' வரைபடத்திற்கான பஸ் உடன் துணைப்புரியாத வட்டு பெயர் " -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "பஸ்வுடன் சாதனம் '%s' இல்லை மற்றும் இலக்கு'%s'" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -4062,302 +4172,338 @@ msgstr "" "எலுமினேட்டர் பதிப்பு சாதனம் '%s'க்கு நீக்கக்கூடிய ஊடகத்திற்கு மற்றும் இலக்கு '%s'க்குத் " "துணைபுரியவில்லை " -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியாது" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr " cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "slot எண்ணை இடைநிறுத்த முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "இலக்கு %s ஏற்கனவை இருக்கிறது" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "வட்டு %sஐ இணைக்க இயலவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "வட்டு %s உடன் சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb வட்டினை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb வட்டை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "இலக்கு மை '%sஇடைநிறுத்த குக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s சாதனத்துடன் %s சேர்ப்பதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr " cdrom ஊடகத்தை மாற்ற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "பெயர் '%s'ஐ தீர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb சாதனத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "சாதன வகையை hotplug செய்வதற்கு துணை புரியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை சாதனத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "வட்டு பஸ் '%s'ஐ hotplugged செய்யமுடியவில்லை." -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "வட்டு சாதன வகை '%s' கூடுதல் இணைக்கப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "சாதன வகை '%s'ஐ இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "வட்டு %s காணப்படவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் எண் %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "வட்டு %s கட்டளையை விலக்கி செயல்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "புரவலச் சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "வட்டு %sஐ நீக்க முடியவில்லை: தவறான இடம் %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI அல்லது virtio வட்டு சாதனத்திற்கு நிலையில்லாததை துண்டிக்க முடியும்" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "%dகான செயற்களம் cputimeஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "தவறான பாதை: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' இந்த qemuவினால் துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "தவறான பாதை, '%s'க்கு தெரிந்த முகப்பு இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL அல்லது காலியான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr ": %s கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: காண அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\")ஐ முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "template %sஆல் உருவாக்கப்பட்ட தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "XML செயற்களத்தை கடக்கவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM ன் இடமாற்றங்களுக்கு மட்டுமே tcp URIs துணைபுரிகிறது" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI பெற்றிருக்கவில்லை ':துறை' முடிவில் உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "குறிப்பில்லாத UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "செயற்களம் அதே பெயரில் உள்ளது அல்லது ஏற்கனவே UUID '%s'ஆக செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "off-line இடம்பெயர்வு குறிப்பிடப்படவில்லை, ஆனால் இடைநீக்க செயல் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "இடமாற்றம் முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "விருந்தினர் %sக்கு பிறகு மீண்டும் தொடர முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "சாதனம் %s ஒரு PCI சாதனமல்ல" @@ -4751,134 +4897,134 @@ msgstr "SASL படிநிலை தோல்வி: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth நன்றிகளை சேகரிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "நிகழ்வு துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "cbஐ பட்டியலுக்கு சேர்க்கிறது" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "cbஐ பட்டியலிலிருந்து நீக்குகிறது" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header தோல்வி" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (நீளம் சொல்)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "தரவை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS %sலிருந்து சாக்கெட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "சேமிப்பக இணைப்பு மூடப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "தரவை பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "failed to encode SASL தரவுக்கு encodeஇடுவதில் தோல்வி : %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL தரவை குறிமுறை நீக்க முடியவில்லைஇ: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (நீள சொல், பதில்)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் சிறியதாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் அதிகமாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "பதிலில் தவறான தலைப்பு" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நிரல் (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை பதிப்பு (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "%d க்கு சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத RPC அழைப்பு " -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "தொடர் %dக்கு பதிலளிக்கும் எந்த அழைப்பும் காத்திருக்கவில்லை" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத செயல்முறை (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "தெரியாத நிலை (பெறப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "போலினில் மேலுள்ள சாக்கொட் தோல்வியுற்றது" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "சாக்கெட்டில் செயலிழந்த / பிழை நிகழ்வு பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4937,22 +5083,22 @@ msgstr "%s: பாதுகாப்பு லேபிள் அதிகபட msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce()ஐ அழைப்பதில் பிழை: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழல் '\\%s'ஐ %sஇல் அமைக்க முடியவில்லை: %s." -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "symlink %sஐ ுதீர்வு செய்ய முடியவில்லை" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "தவறான பாதுகாப்பு லேபில் %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4961,7 +5107,7 @@ msgstr "" "%s: பாதுகாப்பு லேபிள் இயக்கி பொருந்தவில்லை: '%s' செயற்களத்திற்கு மாதிரி " "கட்டமைக்கப்பட்டது, ஆனால் ஹைபர்வைசர் இயக்கி '%s'." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: பாதுகாப்பு சூழலை அமைக்க முடியவில்லை '\\%s': %s." @@ -5966,39 +6112,39 @@ msgstr "சேமிப்பக vol பொருந்தும் '%s' பா msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "தொகுதி '%s'க்கு போதிய பூல் இடம் இல்லை" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "பிணையம் '%s' காணப்படவில்லை" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "எழுத்து சாதனத்திற்கு TCP ஐ மட்டுமே கேட்பதில் துணைபுரிகிறது" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு சாதன வகை %d" @@ -6276,9 +6422,9 @@ msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத் #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid" @@ -6402,7 +6548,7 @@ msgstr "பெயர்" msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "நிலையில்லை" @@ -7242,7 +7388,7 @@ msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்" msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid" @@ -7285,7 +7431,7 @@ msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத மு msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERROR: XML கட்டமைப்பு வேறு பயனரால் கட்டமைக்கப்பட்டது" @@ -7549,7 +7695,7 @@ msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பூலை கட்ட #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "பூல் பெயர் அல்லது uuid" @@ -7891,7 +8037,7 @@ msgstr "சேமிப்பக பூலை பற்றிய அடிப் msgid "building" msgstr "உருவாக்குகிறது" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" @@ -8233,322 +8379,322 @@ msgstr "பட்டியல் சாதனம் மரத்தில் உ msgid "capability name" msgstr "திறனின் பெயர்" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "முனை சாதனங்களிலிருந்து எண்ண முடியவில்லைுடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XMLஇல் முனை சாதன விவரங்கள்" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு முனைச் சாதனத்தின் விவரங்களை வெளியீடு." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "சாதன விசை" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "பொருந்தும் சாதனத்தை தேட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "சாதன இயக்கியிலிருந்து முனை சாதனத்தை பிரித்தல்னத்தை சேர்" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட முனை சாதனம் சாதன இயக்கி ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன்" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது \n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "சாதன இயக்கியை அதன் முனையை சாதனத்தோடு மீண்டும் சேர்க்கவும்" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "துண்டிக்கப்பட்ட முனை சாதனம் சாதன இயக்கி ஒரு செயற்களத்திற்கு ஒதுக்கும் முன்" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "சாதனம் %s மறுஇணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "சாதனம் %s ஐ மீண்டும் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" "முனை சாதனத்தை மறுஅமைக்கவும் முன்னால் அல்லது ஒரு செயற்களத்தை ஒதுக்குவதற்கு பின்னால்." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "சாதனம் %s மீண்டும் அமைக்கிறது\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "%sு சாதனத்தைமீண்டும் அமைக்கக முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor புரவலன் பெயரை அச்சிடு" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor கலோனிக்கல் URIஐ அச்சிடுகிறது" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URIஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc காட்சி" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty பணியகம்" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY பணியகத்திற் வெளிப்பாடு சாதனம்." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கிறது ." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை பிரிக்கவும்" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ஒரு XML இலிருந்து சாதனத்தை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "சாதனம் வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை இணைத்தல்" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC முகவரி" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "பாலம் பிணைய முகப்புக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட ஸ்கிரிப்ட்" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "முகப்பு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "முகப்பு வெற்றிகரமாக துண்டிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை இணை" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "புதிய வட்டு சாதனத்தை சேர்" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் மூலம்" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இலக்கு" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இயக்கி" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் துணை இயக்கி" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "இலக்கு சாதன வகை" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "சாதன முறைமை எழுதுதல் மற்றும் வாசித்தல்" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "துணைபுரியாத %s கட்டளையில் 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "வட்டு வெற்றிகரமாக இணைக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி." -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "இலக்கு %sஇல் வட்டு இல்லை" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "வட்டு வெற்றிகரமாக விடுவிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "calloc: தற்காலிகமாக கோப்பு பெயரை ஒத்துக்கீடுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: தற்காலிகமாக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "எழுது: %s: தற்காலிகமாக கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "மூடவும்: %s: கோப்பினை எழுதி அல்லது மூடுவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -8556,7 +8702,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s: $EDITOR சூழ்நிலை பல்வேறு ஷெல் மேடா அல்லது மற்ற ஏற்றுக்கொள்ளாத எண்களை கொண்டுள்ளது " -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -8564,127 +8710,127 @@ msgid "" msgstr "" "%s: தற்காலிக கோப்பு ஷெல் மேடா அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத எண்கள் (இந்த $TMPDIR தவறா?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: திருத்தும் கட்டளையை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: கட்டளையை திருத்துவதில் தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: பூஜ்ஜியமில்லாத நிலையில் கட்டளை வெளியேறியது" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: தற்காலிகமாக கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "நடப்பு அடைவை பெற முடியாது" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "XML கட்டமைப்பை ஒரு செயற்களமாக திருத்து" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "XML கட்டமைப்பின் ஒரு செயற்களமாக திருத்தவும்." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பை மாற்ற முடியவில்லை.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "செயற்களம் %s XML கட்டமைப்பு திருத்தப்பட்டது.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ஒரு பிணையத்திற்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ஒரு பிணையத்திற்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ஒரு சேமிப்பக பூலுக்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ஒரு சேமிப்பக பூலுக்காக XML கட்டமைப்பு திருத்தியமைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8692,17 +8838,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8710,7 +8856,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8718,68 +8864,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை: virsh %s: %s VSH_OT_DATA விருப்பம் இல்லை" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "பூல் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத தொகுதி பெயர்" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "தொகுதி '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8790,128 +8936,128 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "எண்" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "விருப்பம்" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "தகவல்" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "வெறுமை" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "பதிவுக் கோப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "பதிவு பாதை ஒரு கோப்பில்லை" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "பதிவு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை. பதிவு கோப்பு பாதையை சரி பார்க்கவும்" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8944,7 +9090,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8954,17 +9100,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "கூடுதல் அளவுரு '%s'. --helpஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8973,7 +9119,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9902,12 +10048,12 @@ msgstr "நெகிழ்வட்டு %sஐ நேரடியாக இண msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sஐ நேரடியாக இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "துணைபுரியாத பிணைய வகை %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "பிணையம் %s செயலில் இல்லை" @@ -9978,66 +10124,66 @@ msgstr "மறுபூட்டின் மேல் %s கான எதிர msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crashக்கு எதிர்பாராத மதிப்பு %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்பு" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களம் இல்லை" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "செயற்களத்திற்கு கட்டமைப்பு கோப்பினை பெற முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "எதிர்பாராத வாழ்க்கைசூழல் செயல் %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு பெயரை செயற்களத்திற்கு எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "செயற்களத்திற்கு மேலெழுத கட்டமை உள்ளீட்டை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "கட்டமைப்பு மேப்பிலிருந்து பழைய செயற்களத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பின் பெயர் மிக நீளமாக உள்ளது" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு கையாளுதலை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "தெரியாத சாதனம்" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "இணைப்பு %s புள்ளிகளில் கட்டமை %sக்கு சோதிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %sக்கு இணைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "%s இணைப்பை நீக்க முடியவில்லை" @@ -10103,6 +10249,12 @@ msgstr "ஏற்கனவே தேடப்பட்டுள்ளது" msgid "reallocating list" msgstr "மறுஒதுக்கீடு பட்டியல்" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "No PCI மறுஅமைப்பு திறன் %sக்கு கிடைக்கப்பெறவில்லை" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "புரவலன் பெயருக்கான முகவரி குடும்பம் துணைபுரியவில்லை" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 6fbad10f76..eadff8663a 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-02 18:33+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -56,229 +56,229 @@ msgstr "తెలియని విధానము: %d" msgid "parse args failed" msgstr "పార్శ్‍ ఆర్గ్స్‍ విఫలమైనాయి" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "యాక్సెస్ చేయలేదు %s '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "సంకేతపు పైప్‌నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "SIGHUPపై ఆకృతీకరణ రీలోడింగు" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "సంకేతము %dనందు మూసివేస్తోంది" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "అనుకోని సంకేతము %dను స్వీకరించినది" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "pid ఫైలు '%s' తెరువుటలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "pid ఫైలు '%s' fdopenలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "pid ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "pid '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "struct qemud_socketకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "సాకెట్‌ను '%s'కు బందనం చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "'%s'పై అనుసంధానముల కొరకు వినుటకు విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "సేవిక ఘటన కాల్‌బ్యాక్‌ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "సాకెట్: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "బందనం: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "ఆలకించు: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "qemudInitPaths() నందలి బఫర్‌కు పాత్ మరీపొడవైనది" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "మ్యూటెక్సును సిద్దము చేయలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "నియమ చరరాశిని సిద్దముచేయలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "ఘటనా సిస్టమ్‌ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL దృవీకరణము %sను సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము నమ్మదగినది కాదు." -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము తెలియని విడుదలకారుని కలిగివుంది." -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము కొట్టివేయబడింది." -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము రక్షణలేని అల్గార్దెమ్‌ను వుపయోగిస్తోంది." -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: దృవీకరణపత్రము X.509 కాదు" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: పీర్స్‍ లేరు" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము కాలముతీరినది" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము యింకా క్రియాశీలపర్చబడిలేదు" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" "'openssl x509 -in clientcert.pem -text'ను వుపయోగించండి, లేదా డెమోన్‌ను --verbose " "ఐచ్చికంతో నడుపుము." -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -302,167 +302,167 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate అమర్చబడింది అందువలన చెడ్డ " "దృవీకరణపత్రము వదిలివేయబడింది" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "యాక్సిస్ పరిశీలన తర్వాత కక్షిదారి అనుకోని డాటా వాయిదా tx కలిగివున్నారు" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "కక్షదారి ఆనవాళ్ళు నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "అనుసంధానము ఆమోదించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "చాలా మంది క్రియాశీల కక్షిదారులు (%d), అనుసంధానము కోల్పోతున్నారు" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "కక్షిదారులను కేటాయించుటలో మెమొరీ అయిపోయింది" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "అనుమతిగల కక్షిదారి %dకు polkit authను ఆఫ్‌చేయుము" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "అనుకోని ఋణ పొడవుగల అభ్యర్ధన %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "చదువు: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "SASL డాటా %s డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "వ్రాయు: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "SASL డాటా %s ఎన్‌కోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "సంకేత సంభాలిక %d దోషములను నివేదించినది: ఆఖరి దోషము: %s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "మూసివేత కాలముగింపును నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "పనివారిని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config జాబితాకొరకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config జాబితా విలువకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: స్ట్రింగ్ కావాలి లేదా స్ట్రింగు జాబితా కావాలి\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: విలువకాని రకము: పొందింది %s; అనుకొన్నది %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: మద్దతీయని auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "rootగా నడువనప్పుడు సమూహంను అమర్చలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "బఫర్‌కు మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "బఫర్ సరిపోవునంత మెమొరీ తిరిగికేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "సమూహం '%s'ను చూచుకొనుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "అదనపు అనుమతులు అవసరమైనవి\n" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "తగ్గించిన అనుమతులు అమర్చుటకు విఫలమైంది\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "పైప్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" msgstr "rundirను సృష్టించలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sయొక్క సమూహపు యాజమానిత్వాన్ని మార్చుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "కాల్‌బ్యాక్‌ను సంకేతము పైప్‌కొరకు నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -639,68 +639,88 @@ msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL ప్ర msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL అంచె అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %dను పరిశీలించుట %dలా నడుస్తూ" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparams మరీ పెద్దవి" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "%sను తెరువలేదు" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది ఫలితం %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit కాలర్‌ను చూసుకొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "పాలసి కిట్ దృవీకరణమును పరిశీలించుటలో విఫలమైంది %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది ఫలితం %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" msgstr "node_device కనబడలేదు" @@ -806,663 +826,663 @@ msgstr "ఇన్‌పుట్‌ను చదువుటలో వైఫల msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "అవుట్‌పుట్ వ్రాయుటలో వైఫల్యము: %s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికకు క్షేత్రాన్ని కలపటంలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ క్షేత్రం తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ నెట్వర్కు తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "అనుసంధానపు హాష్ పట్టికకు యింటర్ఫేస్ జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ యింటర్ఫేస్ తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "నిల్వ పూల్‌ను అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి పూల్ తప్పిపోయినది" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు నిల్వ volను జతచేయుటలో వైఫల్యం" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ vol తప్పిపోయింది" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "dev నుండి conn హాష్ పట్టికకు నోడ్‌ను జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికనుండి dev తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "డిస్కు కొరకు చెల్లని బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "తెలియని డిస్కు క్యాచీ రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 #, fuzzy msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'dev' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'name' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్‌ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "తెలియని ఇన్పుట్ బస్ రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "vnc పోర్టు %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "rdp పోర్ట్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" msgstr "పోయిన అమ్మకందారి" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" msgstr "పోయిన వుత్పత్తి" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "డొమైన్ %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "pci చిరునామాకు bus id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "slot %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "pci చిరునామాకు slot id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ప్రమేయం %sను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "pci చిరునామాకు ప్రమేయం id అవసరము" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "తెలియని hostdev రీతి '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "తెలియని హోస్ట్ పరికరము రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" msgstr "hostdev నందు తప్పిపోయిన రకము" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "తెలియని నోడ్ %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "తెలియని జీవితచక్ర చర్య %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రకము" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" msgstr "చెల్లని రక్షణ రకము" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" msgstr "తప్పిపోయిన రక్షణ రీతి" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "రక్షణ లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "రక్షణ యిమేజ్‌లేబుల్ తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" msgstr "తెలియని పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" msgstr "తెలియని virt రకము" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "డొమైన్ %s os రకము %s ఆకృతి %s పైన ఎమ్యులేటర్ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ఊహించని సౌలభ్యము %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" msgstr "ఏ OS రకంకాదు" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "os రకము '%s' & ఆకృతి '%s' మిశ్రమం మద్దతీయదు" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "os రకము '%s'కు యెటువంటి మద్దతిచ్చు ఆకృతి లేదు" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "బూట్ పరికరమును బయల్పరచలేము" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "దస్త్రవ్యవస్థ పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" msgstr "నెట్వర్కు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "సమాంతర పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "వరుస పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" msgstr "ఇన్పుట్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "గ్రాఫిక్స్ పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "శబ్దపు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "హోస్టు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" msgstr "డొమైన్ ఆకృతీకరణ లేదు" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" msgstr "సరికాని pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "వరుస %d: %s వద్ద" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" msgstr "xml పత్రమును పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "సరికాని root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు పరికరము %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు బస్ %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "అనుకోని డిస్కు క్యాచీ రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "అనుకోని దస్త్రవ్యవస్థ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "అనుకోని నెట్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "అనుకోని అక్షరపు రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "అనుకోని శబ్దపు రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "అనుకోని ఇన్పుట్ బస్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "అనుకోని hostdev రీతి %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "అనుకోని hostdev రకము %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "అనుకోని బూట్ పరికరము రకము %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "అనుకోని సౌలభ్యము %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను సృష్టించలేదు" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ దస్త్రము '%s'ను వ్రాయలేదు" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" @@ -1707,55 +1727,71 @@ msgstr "iptables నియమం '%s'ను చైన్ '%s'నుండి ప msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "iptables నియమం '%s'ను చైను '%s'కు పట్టిక '%s'నందు జతచేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" msgstr "పనిచేయు డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "పాత్ మరీ పొడవైనది" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "virDomainGetXMLDesc సురక్షిత ఫ్లాగ్‌తో" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare అనునది uriకు అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare2 అనునది uri అమర్చలేదు" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "పాత్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "ఫ్లాగులు తప్పక సున్నాఅయివుండాలి" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "బఫర్ అనునది NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "flags పారామితి తప్పక VIR_MEMORY_VIRTUAL కావాలి" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "బఫర్ అనునది NULL అయితే పరిమాణం సున్నా-కాదు" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" msgstr "setsid విఫలమైంది" @@ -2043,9 +2079,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "‍డొమైన్ '%s' యిప్పటికే uuid %sతో నిర్వచించబడింది" @@ -2059,19 +2095,19 @@ msgstr "సిస్టమ్‌కు NETNS మద్దతు లేదు" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "సరిపోవు uuidతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ట్రాన్సియన్టు డొమైన్‌ను అనిర్వచనీయము చేయలేము" @@ -2156,7 +2192,7 @@ msgstr "pid దస్త్రము %s/%s.pid చదువుటకు వి msgid "no domain named %s" msgstr "%s నామముతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" @@ -2167,73 +2203,73 @@ msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రి msgid "no domain with id %d" msgstr "id %dతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "తెలియని విడుదల: %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "డొమైన్ %s వంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "చెల్లని పారామితి `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" msgstr "చెల్లని పారామితి లెక్క" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s కొరకు స్వయంచాలక డైరెక్టరీను సృష్టించలేదు" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు %s నుండి ' %s'కు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s' తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" @@ -2286,7 +2322,7 @@ msgstr "బ్రిడ్జు నిష్పాదనము గరిష్ msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "బ్రిడ్జు మద్దతును సిద్దము చేయలేదు" @@ -2353,100 +2389,100 @@ msgstr "'%s'నుండి ఇన్‌బౌండు ట్రాఫిక్ msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s'నందు క్రాస్ బ్రిడ్జు ట్రాఫిక్‌ను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "%sను తెరువలేదు" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "దస్త్రము %sను చదువలేదు" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను సృష్టించేలేము" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'నందు '%s'కు IP చిరునామాను అమర్చలేదు" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'నందు '%s'కు నెట్‌మాస్కును అమర్చలేము" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను పైకి తెచ్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను క్రిందికి తెచ్చుటలో విఫలమైంది: %s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "నెట్వర్కును మూసివేస్తోంది '%s'\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" msgstr "సరిపోలు idతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "నెట్వర్కు '%s' బ్రిడ్జు నామమును కలిగిలేదు" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "ట్రాన్సియంట్ డొమైన్ కొరకు స్వయంచాలక డొమైన్‌ను అమర్చలేదు" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది" @@ -2841,7 +2877,7 @@ msgstr "cpu సమాచారము cpu MHzను పార్శింగ్ msgid "no cpus found" msgstr "ఏ cpuలు కనుగొనబడలేదు" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2888,16 +2924,16 @@ msgstr "ఇిప్టికే వొక పOpenNebula VMనామముe: '%s msgid "Wrong state to perform action" msgstr "చర్యను జరుపుటకు సరికాని స్థితి" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3000,7 +3036,7 @@ msgstr "కంటైనర్ కొరకు ఆదేశమును సృష #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "%sను exec చేయలేక పోయింది" @@ -3068,164 +3104,198 @@ msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినం msgid "Could not read container config" msgstr "కంటైనర్ ఆకృతీకరణని చదువలేక పోయింది" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "VCPUs తప్పక >= 1 కావాలి" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "VPS ID %s పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s' తెరువుటలో విఫలమైంది : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "'%s' నుండి చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "'%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s కొరకు ఏ PCI తిరిగివుంచు సామర్థ్యము అందుబాటులో లేదు" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "ఆకృతీకరణ జాగా దస్త్రము '%s'ను తెరువుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "డిస్కు పరికరములను బయల్పరచలేదు" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "pci-stub లేదా pciback డ్రైవర్లను లోడు చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "PCI పరికరము ID '%s'ను %sకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "PCI పరికరము '%s' బందనం తీయుటకు విఫలమైంది" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI పరికరముకు స్లాట్‌ను '%s'నుండి %sకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI పరికరము '%s' నుండి %sకు బందనం చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "PCI ID '%s'ను %sనుండి తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "ఏ PCI స్టబ్ మాడ్యూల్ కనుగొనలేదు" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "PCI పరికరముకు స్లాట్‌ను '%s' నుండి %sకు తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "PCI పరికరము '%s'కు తిరిగి-ప్రోబ్ చేయుటకు ట్రిగ్గర్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "%s కొరకు ఉత్పత్తి/అమ్మకందారి ID చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%s' యిప్పటికే వుపయోగంలో వుంది." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "డ్రైవర్లను రీలోడు చేస్తున్నప్పుడు దోషము" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "దృవీకరణపత్రమును దిగుమతి చేయలేకపోయింది: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "డిస్కును విడదీయు %s ఆదేశమును నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" @@ -3276,1035 +3346,1111 @@ msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందా msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్‌ను చదువలేదు" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "qemu %d నుండి అనుకొని బహిష్కరణ స్థిది pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "అనుకోని బహిష్కరణ స్థితి '%d', qemu బహుశా విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "QEMU వర్షన్ సంఖ్యను '%s' నందు పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "QEMU సహాయ అవుట్పుట్‌ను చదువలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "tap ఇంటర్ఫేస్‌ను బ్రిడ్జుకు జతచేయుటలో విఫలమైంది. %s అనునది బ్రిడ్జు పరికరము కాదు" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "tap ఇంటర్‌ఫేస్‌ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "tap ఇంటర్‌ఫేస్‌ '%s'ను బ్రిడ్జి '%s'కు జతచేయుటలో విఫలమైంది : %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "TCP వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "STDIO వలసవిధానం అనునది ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతీయబడదు" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "మద్దతీయని డ్రైవర్ నామము '%s' డిస్కు '%s' కొరకు" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "మద్దతీయని usb డిస్కు రకము '%s' కొరకు" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" msgstr "ఒక దస్త్రవ్యవస్థ మాత్రమే మద్దతీయబడుతుంది" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని ధ్వని రీతి" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "'migrate' ఈ qemuతో మద్దతించబడదు" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "'%s' నందు తప్పుగా ఫాంమైన కీపదపు ఆర్గుమెంట్లు" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "డ్రైవ్ విషయసూచిక '%s'ను పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు ఫైలు పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "డ్రైవ్ '%s' నందు విషయసూచిక పారామితి తప్పిపోయినది" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు NIC vlan పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "vlan %d కొరకు NIC నిర్వచనమును కనుగొనలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "'%s' నందు vlanను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "NIC నిర్వచనము '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "తెలియని PCI పరికరము సిన్టాక్స్ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "PCI పరికరము bus '%s'ను వెలికితీయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "PCI పరికరము స్లాట్ '%s'ను వెలికితీయలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "PCI పరికరము కార్యక్రమము '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "USB పరికరము అమ్మకందారి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "PCI పరికరము వుత్పత్తి '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "PCI పరికరము చిరునామా '%s'ను వెలికితీయలేము" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "కారెక్టర్ పరికరము %s నందు పోర్టు సంఖ్యను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "తెలియని కారెక్టర్ పరికరము సిన్టాక్స్ %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 msgid "no emulator path found" msgstr "ఎటువంటి యెమ్యులేటర్ పాత్ కనబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "%s ఆర్గుమెంట్ కొరకు తప్పిపోయిన విలువ" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "VNC పోర్ట్ '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "మెమొరీ స్థాయి '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "CPU లెక్క '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "UUID '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "మారకంనందు తెలియని QEMU ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "తెలియని ఆర్గుమెంట్ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "లాగ్‌పైలు %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM లాగ్‌ఫైలు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "లాగ్‌పైలు నామము %s/%s.log సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%lldకు %s నందు వెళ్ళలేదు" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "స్థితి దస్త్రము %s లింకు తీయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "మానిటర్‌ను %s కొరకు తిరిగి అనుసంధానించుటలో విఫలమైంది: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "secModel రీతిను నకలుతీయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "secModel DOI నకలుతీయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" msgstr "రక్షణ డ్రైవర్ ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "ఎటువంటి రక్షణ డ్రైవర్ అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "స్థితి dir '%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు వైఫల్యము" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం మించినది" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ఖాళీ మించినది" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు దోషము" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్ చదువునప్పుడు స్పేసు మించిపోయినది" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ప్రోసెస్ నిష్క్రమించినది" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s లాగ్ అవుట్పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం ముగిసినది" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "సాకెట్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "కక్షిదారి సాకెట్‌కు అనుసంధానమగుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌ఫైలును మూయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "గెస్టును ప్రారంభించలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU తంతి సమాచారమును పొందుటకు మానిటర్ ఆదేశమును నడుపలేము" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ఎఫినిటీని అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "VNC సంకేతపదమును అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "activeDomainList కేటాయించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "cgroupను %s కొరకు సృష్టించలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "పరికరము %s తయారీలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "%s కొరకు cgroup పొందలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "%s డొమైన్ ను స్వయంచాలకప్రారంభిక గా ఉంచుటలో విఫలం" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "వర్షన్ %s పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాంనందు తెర యింప్లిమెంట్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్‌ను అమర్చుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "root డైరెక్టరీకు మారలేదు: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "%s కొరకు స్టేల్ PID ఫైలును తొలగించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "pidfile పాత్‌ను నిర్మించుటలో విఫలమైంది." -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "envvను లాగ్‌దస్త్రమునకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలుకు వ్రాయలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌పైలు అంత్యము వరకు లాగలేదు: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "డొమైన్ %s చూపబడలేదు\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ను మూసివేస్తోంది\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "SIGTERMను %s (%d)కు పంపుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s కొరకు డొమైన్ స్థితిని తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "PID ఫైలును %s కొరకు తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "సంభాలించని fd ఘటన %d దీనికొరకు %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "నిల్వ పూల్ క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "సరిపోలు నామము '%s'తో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" msgstr "మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరీకన్నా తక్కువగా గరిష్ట మెమొరీని పెట్టలేరు" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "మెమొరి బెలూన్ కేటాయింపును ప్రశ్నించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "మెమొరి బెలూన్ కేటాయింపును పార్శ్ చేయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపును పెంచలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" msgstr "భద్రపరచిన పీఠిక వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" msgstr "xml వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "దస్త్రము %sను దాయలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "virXPathLong() కు చెల్లని పారామితి" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" msgstr "వలస ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'migrate' ఈ qemuతో మద్దతించబడదు" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "strdup విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క vcpu లెక్కను మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం '%d'నందు తెలియని virt రకము" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్‌నందు పిన్ చేయలేము" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" msgstr "ఎఫినిటీని అమర్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "ప్రస్తుత సమయమును పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" msgstr "ఎఫినిటీని పొందలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" msgstr "రక్షణ లేబుల్ పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ రీతి స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "రక్షణ DOI స్ట్రింగ్ గరిష్ట %d బైట్లను మించుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబమును చదువలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" msgstr "XML చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" msgstr "కొత్త VMకు అప్పగించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "మద్దతీయని ఆకృతీకరణ రకము %s" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU argv సిన్టాక్సు %sను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "డిస్కు '%s'ను bus/device విషయసూచికకు మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "బస్ '%s' కొరకు మద్దతీయని డిస్కు నామపు మాపింగ్" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "బస్ '%s' మరియు లక్ష్యము '%s' తో యెటువంటి పరికరము లేదు" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "పరికరము '%s' మరియు లక్ష్యము '%s'కు ఎమ్యులేటర్ వర్షన్ తీసివేయదగు మాధ్యమాన్ని మద్దతించదు" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చుట విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "స్లాట్ సంఖ్యను పార్శ్ చేయలేక పోయింది\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "లక్ష్యము %s యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s డిస్కును అనుభందించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "%s డిస్కును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "usb డిస్కును జతచేయులేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" msgstr "usb డిస్కును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "లక్ష్యము '%s' పార్శ్ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "%s పరికరమును %sకు జతచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చుట విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "నామము %sను పరిష్కరించలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "pid '%s'ను మూయుటలో విఫలమైంది : %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "usb పరికరమును అనుబందించలేక పోయింది" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "usb పరికరమును అనుబందించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" msgstr "usb పరికరమును జతచేయుట విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "పరికరము రకముయొక్క హాట్‌ప్లగ్ మద్దతీయుటలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "డిస్కు బస్ '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "డిస్కు పరికరము '%s' హాట్‌ప్లగ్ కాలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "పరికరము రకము '%s' అనుభందిచలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "డిస్కు %s కనబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "డిస్కు %s విడదీయబడలేదు - సరికాని స్లాట్ సంఖ్య %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "డిస్కును విడదీయు %s ఆదేశమును నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "డిస్కును విడదీయుటకు విఫలమైంది %s: చెల్లని స్లాట్ %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "హోస్టు పరికరాలను బయల్పరచలేదు" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "డిస్కును విడదీయుటకు విఫలమైంది %s: చెల్లని స్లాట్ %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని విడదీయలేము" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "SCSI లేదా virtio డిస్కు పరికరము మాత్రమే గతికంగా విడదీయబడుతుంది" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "డొమైన్ %d కొరకు cputimeను చదువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s: తెరుచుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s: చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" msgstr "సరికాని పాత్" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "mkstemp(\"%s\") విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "'memsave' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "టెంప్లేట్ %s తో సృష్టించిన తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" msgstr "ఏ డొమైన్ XML పంపబడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "KVM వలసల కొరకు tcp URIలు మాత్రమే మద్దతించబడతాయి" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI అంత్యము వద్ద ':port'ను కలిగివుండదు" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" msgstr "యాదృచ్ఛిక UUIDను నిష్పాదించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "అదే నామముతో డొమైన్ లేదా UUID యిప్పటికే ' %s' వలెవుంది" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "ఆఫ్-లైన్ వలసవిధానం తెలుపబడింది, కాని సస్పెండ్ కార్యము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "వలస విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "పరికరము %s PCI పరికరము కాదు" @@ -4696,134 +4842,134 @@ msgstr "SASL అంచె విఫలమైంది: %d (%s)" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు సేకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "ఏ ఘటనా మద్దతించుటలేదు" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "cb ను జాబితాకు జతచేయుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" msgstr "cbను జాబితానుండి తీసివేయుచున్నది" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "మార్షలింగ్ args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" msgstr "డాటాను పంపలేదు" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "TLS సాకెట్ %sనుండి చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" msgstr "సేవిక అనుసంధానమును మూసివేసినది" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" msgstr "డాటాను స్వీకరించలేదు" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా ఎన్కోడుకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "SASL డాటా డీకోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "సేవికనుండి స్వీకరించబడిన ప్యాకెట్ మరీ చిన్నది" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "సేవకనుండి పొందిన ప్యాకెట్ మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రోగ్రామ్ (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ (పొదింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "సేవికనుండి అనుకోని RPC కాల్ %dను పొందినది" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "వరుస %dతో ప్రత్యుత్తరము కొరకు కాల్ వెయిటింగ్ లేదు" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని విధానం (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "తెలియని స్థితి (పొందినది %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" msgstr "సాకెట్‌నందు చూపుట విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "సాకెట్ నందు హాంగప్ / దోషము ఘటన స్వీకరించబడింది" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4882,22 +5028,22 @@ msgstr "%s: రక్షణ లేబుల్ గరిష్ట పొడవ msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "%s: security_getenforce() కాలింగ్‌లో దోషము: %s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేదు '\\%s' దీనిపైన %s: %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "సిమ్‌లింకును పరిష్కరించలేదు %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "చెల్లని రక్షణ లేబుల్ %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " @@ -4906,7 +5052,7 @@ msgstr "" "%s: రక్షణ లేబుల్ డ్రైవర్ సరిపోలలేదు: '%s' రీతి డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరించబడింది, కాని హైపర్విజర్ డ్రైవర్ '%" "s'." -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "%s: రక్షణ సందర్భమును అమర్చలేక పోయింది '\\%s': %s" @@ -5908,39 +6054,39 @@ msgstr "సరిపోలు పాత్‌ '%s'తో యెటువంట msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "వాల్యూమ్ '%s' కొరకు పూల్‌నందు సరిపోవునంత జాగా లేదు" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "నెట్వర్కు '%s' కనుగొనబడలేదు" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "chr పరికరము కొరకు TCP మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "మద్దతీయని chr పరికరము రకము %d" @@ -6217,9 +6363,9 @@ msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్ర #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" @@ -6342,7 +6488,7 @@ msgstr "పేరు" msgid "State" msgstr "స్థితి" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" @@ -7178,7 +7324,7 @@ msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచ msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామము, ఐడి లేదా uuid" @@ -7221,7 +7367,7 @@ msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంట msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "దోషము: XML ఆకృతీకరణ యితర వినియోగదారి చేత మార్చబడింది" @@ -7485,7 +7631,7 @@ msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" msgstr "పూల్ నామము లేదా uuid" @@ -7827,7 +7973,7 @@ msgstr "నిల్వ పూల్ గురించిన ప్రాధమ msgid "building" msgstr "నిర్మించు" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" @@ -8162,455 +8308,455 @@ msgstr "ట్రీలో పరికరాలను జాబితాచే msgid "capability name" msgstr "సామర్ధ్యము నామము" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను లెక్కించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "XML నందు నోడ్ పరికరపు వివరములు" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు node పరికరము వివరములు XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "పరికరము కీ" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరము మరియు దాని పరికర డ్రైవర్‌ను విడదీయుము" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా నోడ్ పరికరమును దాని పరికరము డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "పరికరము %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "నోడ్ పరికరము దాని పరికరపు డ్రైవర్‌ను తిరిగి కలుపుము" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్పగించుటకు ముందుగా నోడ్ పరికరమును దాని పరికరము డ్రైవర్‌నుండి వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలపబడింది\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగి-కలుపుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" msgstr "నోడ్ పరికరమును తిరిగిఅమర్చుము" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "డొమైన్‌కు అప్రజెప్పినతర్వాత లేదా ముందుకాని నోడ్ పరికరమును తిరిగివుంచుము." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "పరికరము %s తిరిగివుంచుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc ప్రదర్శన" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "tty కన్సోల్" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "పరికరాన్ని XML నుండి జతపరచండి." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "పరికరము సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "ఇంటర్ఫేస్ సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా అనుభందించబడింది\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "డిస్కు సమర్ధవంతంగా విడదీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: తాత్కాలిక దస్త్రనామమును కేటాయించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: తాత్కాలిక దస్త్రము సృష్టించుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: తాత్కాలిక దస్త్రమునకు వ్రాయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "మూయి: %s: తాత్కాలిక దస్త్రము వ్రాయుటకు లేదా మూయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "%s: $EDITOR ఎన్విరాన్మెంట్ చరరాశి shell మెటా లేదా యితర ఆమోదించలేని అక్షరాలను కలిగివుంది" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రనామము షెల్ మెటా లేదా యితర ఆమోదించని అక్షరాలను కలిగివుంది($TMPDIR తప్పా?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: సరికూర్చు ఆదేశమును సృష్టించలేక పోయింది: %s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: సరికూర్చు ఆదేశము విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: ఆదేశము సున్నా-కాని స్థితితో నిష్క్రమించబడింది" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: తాత్కాలిక దస్త్రము చదువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "ప్రస్తుత డైరెక్టరీను పొందలేక పోయింది" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "డొమైన్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు.\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "డొమైన్ %s XML ఆకృతీకరణ సరికూర్చబడింది.\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నెట్వర్కు కొరకు సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "నిల్వ పూల్ కొరకు XML ఆకృతీకరణను సరికూర్చుము" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "XML ఆకృతీకరణను నిల్వ పూల్ కొరకు సరికూర్చుము." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8618,17 +8764,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8636,7 +8782,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8644,68 +8790,68 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "అంతర్గత దోషము: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA ఐచ్చికం" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "దీనిలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" msgstr "నిర్వచించబడని పూల్ నామం" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" msgstr "నిర్వచించబడని vol నామం" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8716,128 +8862,128 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ఐచ్ఛికం" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "మార్పులేక" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8870,7 +9016,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -8880,17 +9026,17 @@ msgstr "" " (తెలపండి help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "అదనపు ఆర్గుమెంటు '%s'. --help చూడండి." -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -8899,7 +9045,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -9821,12 +9967,12 @@ msgstr "ఫ్లాపి %sను నేరుగా అనుభందిం msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "CDROM %sను నేరుగా అనుభందించలేదు" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "మద్దతీయని నెట్వర్కు రకము %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "నెట్వర్కు %s క్రియాశీలముగా లేదు" @@ -9897,66 +10043,66 @@ msgstr "on_reboot కొరకు అనుకోని విలువ %s" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "on_crash కొరకు అనుకోని విలువ %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" msgstr "చదవటానికి మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" msgstr "క్రియారహిత డొమైన్ కాదు" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "అనుకోని లైఫ్‌సైకిల్ చర్య %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ఓవర్‌రైట్ చేయుటకు డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలునామమును వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ఓవర్‌రైట్ చేయుటకు డొమైన్ కొరకు ఆకృతీకరణ ప్రవేశంను వెలికితీయలేదు" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "పాత డొమైన్‌ను ఆకృతీకరణ మాప్‌నుండి తీసివేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము మరీ పొడవైనది" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు సంభాలికను నిల్వచేయలేక పోయింది" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" msgstr "తెలియని పరికరము" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "లింకు %s బిందువులను %s ఆకృతీకరించుటకు పరిశీలించలేము" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "లింకు %sను %sకు సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "లింకు %s తీసివేయుటలో విఫలమైంది" @@ -10022,6 +10168,12 @@ msgstr "పర్యవేక్షణ యిప్పటికే పర్య msgid "reallocating list" msgstr "జాబితాను తిరిగికేటాయిస్తోంది" +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s కొరకు ఏ PCI తిరిగివుంచు సామర్థ్యము అందుబాటులో లేదు" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s" + #~ msgid "Address family for hostname not supported" #~ msgstr "హోస్టునామముకు చిరునామా కుటుంబం మద్దతీయుటలేదు" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5df50163dd..12636ae743 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -50,234 +50,234 @@ msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" msgid "parse args failed" msgstr "помилка розбору відповіді" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "призначення конфігурації" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -285,184 +285,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "назва мережі або uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -642,68 +642,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Домен не знайдено" @@ -809,566 +829,566 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "помилка додавання домену у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "мережа відсутня у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменів вузла" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1376,131 +1396,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" @@ -1747,59 +1767,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2114,9 +2150,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "домен %s вже існує" @@ -2130,7 +2166,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2138,13 +2174,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2235,7 +2271,7 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "no domain named %s" msgstr "назва домену" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домен вже активний" @@ -2246,75 +2282,75 @@ msgstr "Домен вже активний" msgid "no domain with id %d" msgstr "список доменів вузла" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автозапуск домену" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" @@ -2368,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "домен %s вже існує" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2435,104 +2471,104 @@ msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "автозапуск домену" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" @@ -2930,7 +2966,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "вузли cpu numa вузла" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2978,17 +3014,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "інформація про вузол" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домен досі працює" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3099,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" @@ -3173,164 +3209,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "приєднати дисковий пристрій" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "Помилка виділення пам'яті: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "помилка дії" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "помилка дії" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -3383,1068 +3453,1143 @@ msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "помилка виділення вузла" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Помилка позначення домену %s як домену з автозапуском" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "неправильний аргумент у" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Помилка запуску домену %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "приєднати дисковий пристрій" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Мережа %s запущена\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "Мережа %s запущена\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "скасувати визначення неактивного домену" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "приєднати дисковий пристрій" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4858,140 +5003,140 @@ msgstr "Помилка запуску домену %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5049,29 +5194,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -6090,39 +6235,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6410,9 +6555,9 @@ msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" @@ -6540,7 +6685,7 @@ msgstr "Назва" msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "немає статусу" @@ -7390,7 +7535,7 @@ msgstr "знищити мережу" msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" @@ -7433,7 +7578,7 @@ msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7699,7 +7844,7 @@ msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" @@ -8064,7 +8209,7 @@ msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "виконання" @@ -8440,467 +8585,467 @@ msgstr "відсутня інформація про пристрої" msgid "capability name" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "консоль tty" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY." -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати пристрій з файлу XML <файл>." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати пристрій з файлу XML <файл>" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний пристрій." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді 'attach-interface' відсутня підтримка %s " -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Відсутній пристрій, чий тип - %s" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читання та запису для пристрою" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді 'attach-disk' відсутня підтримка %s" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Відсутній диск, ціль якого - %s" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не існує" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8908,17 +9053,17 @@ msgstr "" "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8926,7 +9071,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8934,70 +9079,70 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9008,129 +9153,129 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "відсутній \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "рядок" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "ДАНІ" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднання" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відрити файл журналу. перевірте шлях до файлу журналу" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9163,7 +9308,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текстовий режим):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -9173,17 +9318,17 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9192,7 +9337,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10156,12 +10301,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Мережа досі запущена" @@ -10234,72 +10379,72 @@ msgstr "неочікуваний вузол значень" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -10563,10 +10708,6 @@ msgstr "виділення домену" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "помилка виділення вузла" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "помилка виділення вузла" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "помилка виділення вузла" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1203554318..cee87b3226 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,41 +2,41 @@ # translation of zh_CN.po to # translation of zh_CN.po to # translation of zh_CN.po to -# translation of PACKAGE. +# translation of libvirt.HEAD. # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# +# This file is distributed under the same license as the libvirt.HEAD package. # liutao , 2006. # Tony Fu , 2006, 2007. # Leah Liu , 2007, 2008, 2009. +# Leah Liu , 2009. +# pingman , 2009. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:11+1000\n" -"Last-Translator: Leah Liu \n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-30 09:19+0800\n" +"Last-Translator: pingman \n" +"Language-Team: Chinese/Simplified \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: qemud/dispatch.c:346 #, c-format msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "³ÌÐò²»Æ¥Å䣨ʵ¼ÊÊÇ %x£¬ÏëÒªµÄÊÇ %x£©" +msgstr "程序不匹配(实际是 %x,想要的是 %x)" #: qemud/dispatch.c:352 #, c-format msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" -msgstr "°æ±¾²»Æ¥Å䣨ʵ¼ÊÊÇ %x£¬ÏëÒªµÄÊÇ %x£©" +msgstr "版本不匹配(实际是 %x,想要的是 %x)" #: qemud/dispatch.c:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type (%d) != REMOTE_CALL" -msgstr "direction (%d) != REMOTE_CALL" +msgstr "类型 (%d) != REMOTE_CALL" #: qemud/dispatch.c:402 #, c-format @@ -45,439 +45,436 @@ msgstr "status (%d) != REMOTE_OK" #: qemud/dispatch.c:420 msgid "authentication required" -msgstr "ÐèÒªÑéÖ¤" +msgstr "需要验证" #: qemud/dispatch.c:428 #, c-format msgid "unknown procedure: %d" -msgstr "δ֪¹ý³Ì£º%d" +msgstr "未知过程:%d" #: qemud/dispatch.c:440 msgid "parse args failed" -msgstr "½âÎö²ÎÊýʧ°Ü" +msgstr "解析参数失败" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ %s '%s'£º%s" +msgstr "无法访问 %s '%s':%s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "gnutls_dh_params_init: %s" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "gnutls_dh_params_generate2: %s" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" -msgstr "´ÓÐźŹܵÀ¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从信号管道读取失败:%s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 msgid "Reloading configuration on SIGHUP" -msgstr "ÔÚ SIGHUP ÖÐÖØÐÂÔØÈëÅäÖÃ" +msgstr "在 SIGHUP 中重新载入配置" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 msgid "Error while reloading drivers" -msgstr "ÖØÐÂÔØÈëÇý¶¯³ÌÐòʱ³ö´í" +msgstr "重新载入驱动程序时出错" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" -msgstr "ÔÚÐźŠ%d ÖйرÕ" +msgstr "在信号 %d 中关闭" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "ÊÕµ½ÒâÍâÐźŠ%d " +msgstr "收到意外信号 %d " -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" -msgstr "´ò¿ª pid Îļþ '%s' : %s ʧ°Ü" +msgstr "打开 pid 文件 '%s' : %s 失败" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" -msgstr "´ò¿ª fdopen Îļþ '%s' : %s ʧ°Ü" +msgstr "打开 fdopen 文件 '%s' : %s 失败" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" -msgstr "Ïò pid Îļþ '%s' : %s дÈëʧ°Ü" +msgstr "向 pid 文件 '%s' : %s 写入失败" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" -msgstr "¹Ø±Õ pid Îļþ '%s' : %s ʧ°Ü" +msgstr "关闭 pid 文件 '%s' : %s 失败" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" -msgstr "Ϊ½¨Á¢ qemud_socket ·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "为建立 qemud_socket 分配内存失败" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, c-format msgid "Failed to create socket: %s" -msgstr "´´½¨Ì×½Ó×Öʧ°Ü£º%s" +msgstr "创建套接字失败:%s" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" -msgstr "½«Ì×½Ó×ְ󶨵½ '%s' : %s ʧ°Ü" +msgstr "将套接字绑定到 '%s' : %s 失败" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" -msgstr "ÕìÌýµ½ '%s' : %s µÄÁ¬½Óʧ°Ü" +msgstr "侦听到 '%s' : %s 的连接失败" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" -msgstr "Ìì¼Ó·þÎñÆ÷ʼþ¸´²éʧ°Ü" +msgstr "天加服务器事件复查失败" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "getaddrinfo: %s\n" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "socket: %s" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "bind: %s" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "listen: %s" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "¶ÔÓÚ qemudInitPaths() ÖеĻº³å½âÎö·¾¶¹ý³¤" +msgstr "对于 qemudInitPaths() 中的缓冲解析路径过长" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" -msgstr "½¨Á¢ qemud_server ʱ·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "建立 qemud_server 时分配内存失败" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ mutex" +msgstr "无法初始化 mutex" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Ìõ¼þ±äÁ¿" +msgstr "无法初始化条件变量" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "³õʼ»¯Ê¼þϵͳʧ°Ü" +msgstr "初始化事件系统失败" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" -msgstr "³õʼ»¯ SASL ÑéÖ¤ %s ʧ°Ü" +msgstr "初始化 SASL 验证 %s 失败" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" -msgstr "Ϊ PolicyKit auth: %s Á¬½Óµ½ÏµÍ³×ÜÏßʧ°Ü" +msgstr "为 PolicyKit auth: %s 连接到系统总线失败" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" -msgstr "remoteCheckCertificate£ºÑé֤ʧ°Ü£º %s" +msgstr "remoteCheckCertificate:验证失败: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." -msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤Êé²»¿ÉÐÅ¡£" +msgstr "remoteCheckCertificate:客户端证书不可信。" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." -msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤ÊéÖÐÓÐδ֪·¢ÐÐÕß¡£" +msgstr "remoteCheckCertificate:客户端证书中有未知发行者。" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤ÊéÒѾ­±»µõÏú¡£" +msgstr "remoteCheckCertificate:客户端证书已经被吊销。" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤ÊéʹÓÃÁ˲»°²È«Ëã·¨¡£" +msgstr "remoteCheckCertificate:客户端证书使用了不安全算法。" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" -msgstr "remoteCheckCertificate£ºÖ¤Êé²»ÊÇ X.509" +msgstr "remoteCheckCertificate:证书不是 X.509" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" -msgstr "remoteCheckCertificate£ºÎÞͬµÈÖ¤Êé" +msgstr "remoteCheckCertificate:无同等证书" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" -msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤Êé¹ýÆÚ" +msgstr "remoteCheckCertificate:客户端证书过期" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" -msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤Ê黹ûÓ줻î" +msgstr "remoteCheckCertificate:客户端证书还没有激活" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -"remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËµÄ²»Í¬Ãû³ÆÃ»ÓÐÁÐÔÚÔÊÐíµÄ¿Í»§¶ËÁбíÖÐ" -"£¨tls_allowed_dn_list£©¡£ÇëʹÓà 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ²é¿´" -"¿Í»§¶ËÖ¤ÊéÖÐµÄ Distinguished Name ×ֶΣ¬»òÕßÔËÐдø --verbose Ñ¡ÏîµÄÊØ»¤½ø³Ì¡£" +"remoteCheckCertificate:客户端的不同名称没有列在允许的客户端列表中" +"(tls_allowed_dn_list)。请使用 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' 查看" +"客户端证书中的 Distinguished Name 字段,或者运行带 --verbose 选项的守护进程。" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" -msgstr "remoteCheckCertificate£ºÑéÖ¤¿Í»§¶ËÖ¤Êéʧ°Ü" +msgstr "remoteCheckCertificate:验证客户端证书失败" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -"remoteCheckCertificate£ºÉ趨ÁË tls_no_verify_certificate£¬Òò´Ë»áºöÂÔ»µÖ¤Êé" +"remoteCheckCertificate:设定了 tls_no_verify_certificate,因此会忽略坏证书" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" -msgstr "¿Í»§¶ËÐèÒªÔÚ·ÃÎʼì²éºó´ý´¦ÀíµÄ tx Êý¾Ý" +msgstr "客户端需要在访问检查后待处理的 tx 数据" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" -msgstr "ÑéÖ¤¿Í»§¶ËÖ¤Êéʧ°Ü£º %s" +msgstr "验证客户端证书失败: %s" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" -msgstr "½ÓÊÜÁ¬½Óʧ°Ü£º %s " +msgstr "接受连接失败: %s " -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "Ì«¶à»îÔ¾µÄ¿Í»§¶Ë£¨%d£©£¬¼õÉÙÁ¬½Ó" +msgstr "太多活跃的客户端(%d),减少连接" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "·ÖÅä¿Í»§¶ËʱÄÚ´æÒç³ö" +msgstr "分配客户端时内存溢出" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" -msgstr "ÎªÌØÈ¨¿Í»§ %d ¹Ø±Õ polkit ÑéÖ¤" +msgstr "为特权客户 %d 关闭 polkit 验证" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" -msgstr "TLS ¶Ô»°Ê§°Ü£º %s" +msgstr "TLS 对话失败: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "ÒÔÍ⸺Êý³¤¶ÈÇëÇó %lld" +msgstr "以外负数长度请求 %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "½âÂë SASL Êý¾Ý %s ʧ°Ü" +msgstr "解码 SASL 数据 %s 失败" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "±àÂë SASL Êý¾Ý %s ʧ°Ü" +msgstr "编码 SASL 数据 %s 失败" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" -msgstr "ÐźŴ¦ÀíÆ÷±¨¸æ %d ´íÎó£ºÉϸö´íÎó£º%s" +msgstr "信号处理器报告 %d 错误:上个错误:%s" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "×¢²á¹Ø»ú³¬Ê±Ê§°Ü" +msgstr "注册关机超时失败" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "·ÖÅä worker ʧ°Ü" +msgstr "分配 worker 失败" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "Ϊ %s ÅäÖÃÁбí·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "为 %s 配置列表分配内存失败" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" -msgstr "Ϊ %s ÅäÖÃÁбíÖµ·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "为 %s 配置列表值分配内存失败" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ±ØÐëÊÇÒ»¸ö×Ö·û´®»òÕßÒ»×é×Ö·û´®\n" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 必须是一个字符串或者一组字符串\n" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ÎÞЧÀàÐÍ£ºµÃµ½ %s£¬Ó¦¸ÃÊÇ %s\n" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 无效类型:得到 %s,应该是 %s\n" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" -msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤·½·¨ %s\n" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 不支持的验证方法 %s\n" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" -msgstr "²»ÊÇÒÔ¸ùÉí·ÝÔËÐÐʱÎÞ·¨É趨×éȺ" +msgstr "不是以根身份运行时无法设定组群" -#: qemud/qemud.c:2630 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2634 msgid "Failed to allocate memory for buffer" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "为缓冲区分配内存失败" -#: qemud/qemud.c:2639 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2643 msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "为缓冲区分配足够内存失败" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" -msgstr "²éÕÒ×éȺ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "查找组群 '%s' 失败" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr "½âÎöģʽ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "解析模式 '%s' 失败" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2756 msgid "failed to set reduced privileges\n" -msgstr "ÖØÖÃÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "设置削弱的权限失败\n" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" -msgstr "Óà fork ×÷ÎªÊØ»¤½ø³Ìʧ°Ü£º%s" +msgstr "用 fork 作为守护进程失败:%s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" -msgstr "´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü£º%s" +msgstr "创建管道失败:%s" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 msgid "unable to create rundir" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³É rundir" +msgstr "无法生成 rundir" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" -msgstr "¸ü¸Ä %s ×éȺËùÓÐÕßʧ°Ü" +msgstr "更改 %s 组群所有者失败" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" -msgstr "ΪÐźŹܵÀ×¢²á»Ø½Ðʧ°Ü" +msgstr "为信号管道注册回叫失败" #: qemud/remote.c:138 msgid "connection already open" -msgstr "Á¬½ÓÒѾ­´ò¿ª" +msgstr "连接已经打开" #: qemud/remote.c:169 msgid "connection not open" -msgstr "Á¬½Óδ´ò¿ª" +msgstr "连接未打开" #: qemud/remote.c:227 msgid "out of memory in strdup" -msgstr "strdup ÖÐÓÐÄÚ´æÒç³ö" +msgstr "strdup 中有内存溢出" #: qemud/remote.c:373 msgid "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" @@ -485,15 +482,15 @@ msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: qemud/remote.c:464 qemud/remote.c:547 msgid "nparams too large" -msgstr "nparmas ¹ý´ó" +msgstr "nparmas 过大" #: qemud/remote.c:513 msgid "unknown type" -msgstr "δ֪ÀàÐÍ" +msgstr "未知类型" #: qemud/remote.c:695 qemud/remote.c:745 msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "´óС > ×î´ó»º³å´óС" +msgstr "大小 > 最大缓冲大小" #: qemud/remote.c:1212 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -511,7 +508,7 @@ msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" @@ -520,237 +517,253 @@ msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:2337 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:2388 -#, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" #: qemud/remote.c:2615 src/remote_internal.c:5670 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" +msgstr "无法解析地址 %d:%s" #: qemud/remote.c:2657 msgid "client tried invalid SASL init request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔÎÞЧ SASL ³õʼ»¯ÇëÇó" +msgstr "客户端尝试无效 SASL 初始化请求" #: qemud/remote.c:2666 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "»ñµÃÌ×½Ó×ÖµØÖ·Ê§°Ü£º%s" +msgstr "获得套接字地址失败:%s" #: qemud/remote.c:2678 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "»ñµÃ peer µØÖ·Ê§°Ü£º%s" +msgstr "获得 peer 地址失败:%s" #: qemud/remote.c:2699 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" -msgstr "sasl »·¾³ÉèÖÃʧ°Ü %d£¨%s£©" +msgstr "sasl 环境设置失败 %d(%s)" #: qemud/remote.c:2712 -#, fuzzy msgid "cannot get TLS cipher size" -msgstr "TLS ÎÞ·¨»ñµÃÃÜÂë´óС" +msgstr "无法获取 TLS 密码长度" #: qemud/remote.c:2721 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" -msgstr "ÎÞ·¨É趨 SASL Íⲿ SSF %d£¨%s£©" +msgstr "无法设定 SASL 外部 SSF %d(%s)" #: qemud/remote.c:2749 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" -msgstr "ÎÞ·¨É趨 SASL °²È«Ö§³Ö %d£¨%s£©" +msgstr "无法设定 SASL 安全支持 %d(%s)" #: qemud/remote.c:2765 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -msgstr "ÎÞ·¨Áгö SASL »úÖÆ %d£¨%s£©" +msgstr "无法列出 SASL 机制 %d(%s)" #: qemud/remote.c:2774 msgid "cannot allocate mechlist" -msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä mechlist" +msgstr "无法分配 mechlist" #: qemud/remote.c:2805 src/remote_internal.c:6163 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÁ¬½Ó %d£¨%s£©ÊDzéѯ SASL" +msgstr "无法在连接 %d(%s)是查询 SASL" #: qemud/remote.c:2815 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" -msgstr "ЭÉÌ SSF %d ²»¹»Ç¿´ó" +msgstr "协商 SSF %d 不够强大" #: qemud/remote.c:2844 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "ÔÚÁ¬½Óµ½ %d£¨%s£©Ê±²»Äܲéѯ SASL Óû§Ãû" +msgstr "在连接到 %d(%s)时不能查询 SASL 用户名" #: qemud/remote.c:2852 msgid "no client username was found" -msgstr "ûÓÐÕÒµ½¿Í»§¶ËÓû§Ãû" +msgstr "没有找到客户端用户名" #: qemud/remote.c:2862 msgid "out of memory copying username" -msgstr "¸´ÖÆÓû§ÃûʱÄÚ´æÒç³ö" +msgstr "复制用户名时内存溢出" #: qemud/remote.c:2881 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" -msgstr "ÔÚ°×Ãûµ¥Öв»ÔÊÐí SASL ¿Í»§¶Ë %s" +msgstr "在白名单中不允许 SASL 客户端 %s" #: qemud/remote.c:2911 qemud/remote.c:2998 msgid "client tried invalid SASL start request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔÎÞЧ SASL Æô¶¯ÇëÇó" +msgstr "客户端尝试无效 SASL 启动请求" #: qemud/remote.c:2926 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" -msgstr "sasl Æô¶¯Ê§°Ü %d£¨%s£©" +msgstr "sasl 启动失败 %d(%s)" #: qemud/remote.c:2933 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" -msgstr "sasl Æô¶¯»ØÓ¦Êý¾Ý¹ý³¤ %d" +msgstr "sasl 启动回应数据过长 %d" #: qemud/remote.c:3012 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" -msgstr "sasl ²½Öèʧ°Ü %d£¨%s£©" +msgstr "sasl 步骤失败 %d(%s)" #: qemud/remote.c:3020 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" -msgstr "sasl ²½Öè»ØÓ¦Êý¾Ý¹ý³¤ %d" +msgstr "sasl 步骤回应数据过长 %d" #: qemud/remote.c:3076 msgid "client tried unsupported SASL init request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ SASL ³õʼÇëÇó" +msgstr "客户端尝试不支持的 SASL 初始请求" #: qemud/remote.c:3089 msgid "client tried unsupported SASL start request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ SASL Æô¶¯ÇëÇó" +msgstr "客户端尝试不支持的 SASL 启动请求" #: qemud/remote.c:3102 msgid "client tried unsupported SASL step request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ SASL ²½ÖèÇëÇó" +msgstr "客户端尝试不支持的 SASL 步骤请求" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔÎÞЧ PolicyKit ³õʼÇëÇó" +msgstr "客户端尝试无效 PolicyKit 初始请求" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃͬ¼¶Ì×½Ó×ÖÉí·Ý" +msgstr "无法获得同级套接字身份" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" -msgstr "ÒÔ %d ÔËÐÐʱ¼ì²é PID %d" +msgstr "以 %d 运行时检查 PID %d" + +#: qemud/remote.c:3156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "nparmas 过大" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "无法打开 %s" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "策略组件拒绝动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果:%s\n" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "策略组件允许动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果 %s" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "¼ì²é²ßÂÔÌ×¼þµ÷ÓóÌÐòʧ°Ü£º%s" +msgstr "检查策略套件调用程序失败:%s" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" -msgstr "´´½¨ polkit Ðж¯ %s ʧ°Ü\n" +msgstr "创建 polkit 行动 %s 失败\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" -msgstr "´´½¨ polkit »·¾³ %s ʧ°Ü\n" +msgstr "创建 polkit 环境 %s 失败\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" -msgstr "²ßÂÔÌ×¼þÎÞ·¨¼ì²éÑéÖ¤ %d %s" +msgstr "策略套件无法检查验证 %d %s" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" -msgstr "²ßÂÔ×é¼þ¾Ü¾ø¶¯×÷ %s À´×Ô pid %d£¬uid %d£¬½á¹û£º%s\n" +msgstr "策略组件拒绝动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果:%s\n" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" -msgstr "²ßÂÔ×é¼þÔÊÐí¶¯×÷ %s À´×Ô pid %d£¬uid %d£¬½á¹û %s" +msgstr "策略组件允许动作 %s 来自 pid %d,uid %d,结果 %s" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" -msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ PolicyKit ³õʼÇëÇó" +msgstr "客户端尝试不支持的 PolicyKit 初始请求" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 msgid "node_device not found" -msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£¨_d£©" +msgstr "未找到节点设备(_d)" #: src/bridge.c:413 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "ûÓÐÆôÓà IFF_VNET_HDR£»Î´²¿Êð TUNGETFEATURES ioctl()" +msgstr "没有启用 IFF_VNET_HDR;未部署 TUNGETFEATURES ioctl()" #: src/bridge.c:419 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" -msgstr "ûÓÐÆôÓà IFF_VNET_HDR£»TUNGETFEATURES ioctl() ûÓб¨¸æ IFF_VNET_HDR" +msgstr "没有启用 IFF_VNET_HDR;TUNGETFEATURES ioctl() 没有报告 IFF_VNET_HDR" #: src/bridge.c:428 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "ûÓÐÆôÓà IFF_VNET_HDR£»Ã»Óв¿Êð TUNGETIFF ioctl() " +msgstr "没有启用 IFF_VNET_HDR;没有部署 TUNGETIFF ioctl() " #: src/bridge.c:433 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "ÆôÓà IFF_VNET_HDR" +msgstr "启用 IFF_VNET_HDR" #: src/bridge.c:438 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "ûÓÐÆôÓà IFF_VNET_HDR£»ÔÚ¹¹½¨Ê±½ûÓÃ" +msgstr "没有启用 IFF_VNET_HDR;在构建时禁用" #: src/conf.c:354 msgid "unterminated number" -msgstr "δÖÕÖ¹µÄÊý" +msgstr "未终止的数" #: src/conf.c:387 src/conf.c:403 src/conf.c:414 msgid "unterminated string" -msgstr "δÖÕÖ¹µÄ×Ö·û´®" +msgstr "未终止的字符串" #: src/conf.c:441 src/conf.c:504 msgid "expecting a value" -msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÖµ" +msgstr "需要一个值" #: src/conf.c:452 -#, fuzzy msgid "lists not allowed in VMX format" -msgstr "ÁбíûÓÐʹÓà ] ½áβ" +msgstr "VMX格式下不允许使用列表" #: src/conf.c:466 msgid "expecting a separator in list" -msgstr "ÔÚÁбíÖÐÐèÒªÒ»¸ö·Ö¸ô·û" +msgstr "在列表中需要一个分隔符" #: src/conf.c:489 msgid "list is not closed with ]" -msgstr "ÁбíûÓÐʹÓà ] ½áβ" +msgstr "列表没有使用 ] 结尾" #: src/conf.c:496 msgid "numbers not allowed in VMX format" @@ -758,722 +771,716 @@ msgstr "" #: src/conf.c:539 msgid "expecting a name" -msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÃû³Æ" +msgstr "需要一个名称" #: src/conf.c:603 msgid "expecting a separator" -msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö·Ö¸ô·û" +msgstr "需要一个分隔符" #: src/conf.c:634 msgid "expecting an assignment" -msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý" +msgstr "需要一个参数" #: src/conf.c:923 msgid "failed to open file" -msgstr "´ò¿ªÎļþʧ°Ü" +msgstr "打开文件失败" #: src/conf.c:934 msgid "failed to save content" -msgstr "±£´æÄÚÈÝʧ°Ü" +msgstr "保存内容失败" #: src/console.c:76 #, c-format msgid "unable to open tty %s: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s: %s\n" +msgstr "无法打开 tty %s: %s\n" #: src/console.c:87 #, c-format msgid "unable to get tty attributes: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ tty ÊôÐÔ£º%s\n" +msgstr "无法获得 tty 属性:%s\n" #: src/console.c:96 #, c-format msgid "unable to set tty attributes: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨É趨 tty ÊôÐÔ£º%s\n" +msgstr "无法设定 tty 属性:%s\n" #: src/console.c:131 #, c-format msgid "failure waiting for I/O: %s\n" -msgstr "µÈ´ý I/O ʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "等待 I/O 失败:%s\n" #: src/console.c:145 #, c-format msgid "failure reading input: %s\n" -msgstr "¶ÁÈ¡ÊäÈëʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "读取输入失败:%s\n" #: src/console.c:167 #, c-format msgid "failure writing output: %s\n" -msgstr "дÈëÊäÈëʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "写入输入失败:%s\n" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" -msgstr "Ìí¼ÓÓòÃûµ½¹þÏ£Á´±íʧ°Ü" +msgstr "添加域名到哈希链表失败" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" -msgstr "ÓòÃû´Ó¹þÏ£Á´±íÖжªÊ§" +msgstr "域名从哈希链表中丢失" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" -msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü" +msgstr "添加网络到连接哈希表失败" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" -msgstr "ÍøÂç´ÓÁ¬½Ó¹þÏ£±íÖжªÊ§" +msgstr "网络从连接哈希表中丢失" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:626 msgid "failed to add interface to connection hash table" -msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü" +msgstr "添加网络接口到连接哈希表失败" -#: src/datatypes.c:645 -#, fuzzy +#: src/datatypes.c:665 msgid "interface missing from connection hash table" -msgstr "ÍøÂç´ÓÁ¬½Ó¹þÏ£±íÖжªÊ§" +msgstr "网络接口从连接哈希表中丢失" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 msgid "failed to add storage pool to connection hash table" -msgstr "½«´æ´¢³ØÌí¼Óµ½Á¬½ÓÁ¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü" +msgstr "将存储池添加到连接连接哈希表失败" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 msgid "pool missing from connection hash table" -msgstr "Á¬½Ó¹þÏ£±íÖÐȱÉÙ³Ø" +msgstr "连接哈希表中缺少池" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 msgid "failed to add storage vol to connection hash table" -msgstr "½«´æ´¢¾íÌí¼Óµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íÖÐʧ°Ü" +msgstr "将存储卷添加到连接哈希表中失败" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 msgid "vol missing from connection hash table" -msgstr "Á¬½Ó¹þÏ£±íÖÐȱÉÙ vol" +msgstr "连接哈希表中缺少 vol" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 msgid "failed to add node dev to conn hash table" -msgstr "ÔÚ¹þÏ£±íÖÐÌí¼Ó½Úµã dev ʧ°Ü" +msgstr "在哈希表中添加节点 dev 失败" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "Á¬½Ó¹þÏ£±íÖÐȱÉÙ dev" +msgstr "连接哈希表中缺少 dev" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "δ֪´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知磁盘类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "δ֪´ÅÅÌÉ豸 '%s'" +msgstr "未知磁盘设备 '%s'" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ÎÞЧÈíÅÌÉ豸Ãû³Æ£º%s" +msgstr "无效软盘设备名称:%s" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "ÎÞЧӲÅÌÉ豸Ãû³Æ£º%s" +msgstr "无效硬盘设备名称:%s" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "δ֪´ÅÅÌ×ÜÏßÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知磁盘总线类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "ÈíÅ̵ÄÎÞЧ×ÜÏßÀàÐÍ '%s' " +msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "ÈíÅ̵ÄÎÞЧ×ÜÏßÀàÐÍ '%s' " +msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' " -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "δ֪´ÅÅÌ»º´æÄ£Ê½ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知磁盘缓存模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 +#, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" -msgstr "½âÎöÄ¿±ê '%s' ʧ°Ü" +msgstr "无法解析设备地址参数 '%s'" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "δ֪ÎļþϵͳÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知文件系统类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "δ֪½Ó¿ÚÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知接口类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1068 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿Ú½âÎö 'port' ÊôÐÔ" +msgstr "无法解析 'vlan' 属性" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " -msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®networking¡¯ÊôÐÔ" +msgstr "没有使用 指定 ‘networking’属性" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®dev¡¯ÊôÐÔ" +msgstr "没有使用 指定 ‘dev’属性" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "ûÓÐʹÓÃÌ×½Ó×Ö½Ó¿ÚÖ¸¶¨ ¡®port¡¯ÊôÐÔ" +msgstr "没有使用套接字接口指定 ‘port’属性" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿Ú½âÎö 'port' ÊôÐÔ" +msgstr "无法使用套接自接口解析 'port' 属性" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "ûÓÐʹÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿ÚÖ¸¶¨µÄ 'address' ÊôÐÔ" +msgstr "没有使用套接自接口指定的 'address' 属性" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 #, fuzzy msgid "" "No 'name' attribute specified with " -msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®dev¡¯ÊôÐÔ" +msgstr "没有使用 指定 ‘dev’属性" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "Ä£¿éÃû³ÆÖк¬ÓÐÎÞЧ×Ö·û" +msgstr "模块名称中含有无效字符" -#: src/domain_conf.c:1303 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1306 +#, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" -msgstr "δ֪ÉùÒôģʽÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知的来源模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄԴ·¾¶ÊôÐÔ" +msgstr "缺少字符设备的源路径属性" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄÔ´Ö÷»úÊôÐÔ" +msgstr "缺少字符设备的源主机属性" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄÔ´·þÎñÊôÐÔ" +msgstr "缺少字符设备的源服务属性" -#: src/domain_conf.c:1392 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1395 +#, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" -msgstr "δ֪ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知的协议 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 msgid "missing input device type" -msgstr "ȱÉÙÊäÈëÉ豸ÀàÐÍ" +msgstr "缺少输入设备类型" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "δ֪ÊäÈëÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知输入设备类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "δ֪ÊäÈë×ÜÏßÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知输入总线类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 ×ÜÏß²»Ö§³Ö %s ÊäÈëÉ豸" +msgstr "ps2 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÊäÈë×ÜÏß %s" +msgstr "不支持的输入总线 %s" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "xen ×ÜÏß²»Ö§³Ö %s ÊäÈëÉ豸" +msgstr "xen 总线不支持 %s 输入设备" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 msgid "missing graphics device type" -msgstr "ȱÉÙͼÐÎÉ豸ÀàÐÍ" +msgstr "缺少图形设备类型" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "δ֪ͼÐÎÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知图形设备类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö vnc ¶Ë¿Ú %s" +msgstr "无法解析 vnc 端口 %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "δ֪ȫÆÁÖµ '%s'" +msgstr "未知全屏值 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1629 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1632 +#, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö vnc ¶Ë¿Ú %s" +msgstr "无法解析 rdp 端口 %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "δ֪ÉùÒôģʽÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知声音模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1809 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1812 +#, c-format msgid "unknown video model '%s'" -msgstr "δ֪ÉùÒôģʽÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知的显示模式类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1826 +#, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s" +msgstr "无法解析显存 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1833 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1836 +#, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁãÊÛÉÌ id %s" +msgstr "无法解析影像头 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁãÊÛÉÌ id %s" +msgstr "无法解析零售商 id %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "usb ÁãÊÛÉÌÐèÒª id" +msgstr "usb 零售商需要 id" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²úÆ· %s" +msgstr "无法解析产品 %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" -msgstr "usb ²úÆ·ÐèÒª id" +msgstr "usb 产品需要 id" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö×ÜÏß %s" +msgstr "无法解析总线 %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "usb µØÖ·ÐèÒª×ÜÏß id" +msgstr "usb 地址需要总线 id" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s" +msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" -msgstr "usb µØÖ·ÐèÒªÉ豸 id" +msgstr "usb 地址需要设备 id" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "δ֪ usb Ô´ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知 usb 源类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 msgid "missing vendor" -msgstr "ȱÉÙ¾­ÏúÉÌ" +msgstr "缺少经销商" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 msgid "missing product" -msgstr "ȱÉÙ²úÆ·" +msgstr "缺少产品" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "ÎÞ·¨½ÓÐøÓò %s" +msgstr "无法接续域 %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "pci µØÖ·ÐèÒª×ÜÏß id" +msgstr "pci 地址需要总线 id" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²Û %s" +msgstr "无法解析插槽 %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "pci µØÖ·ÐèÒª²å²Û id" +msgstr "pci 地址需要插槽 id" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö¹¦ÄÜ %s" +msgstr "无法解析功能 %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" -msgstr "pci µØÖ·ÐèÒª¹¦ÄÜ id" +msgstr "pci 地址需要功能 id" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "δ֪ pci Ô´ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知 pci 源类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "δ֪ hostdev ģʽ '%s'" +msgstr "未知 hostdev 模式 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "δ֪Ö÷»úÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知主机设备类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "hostdev ÖÐȱÉÙÀàÐÍ" +msgstr "hostdev 中缺少类型" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "δ֪½Úµã %s" +msgstr "未知节点 %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "δ֪ÖÜÆÚ¶¯×÷ %s" +msgstr "未知周期动作 %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 msgid "missing security type" -msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔÀàÐÍ" +msgstr "缺少安全性类型" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 msgid "invalid security type" -msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔÀàÐÍ %s" +msgstr "无效安全性类型 %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 msgid "missing security model" -msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔģʽ" +msgstr "缺少安全性模式" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" -msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔ±êÇ©" +msgstr "缺少安全性标签" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" -msgstr "ȱÉÙ°²È«ÐÔÓ³Ïñ±êÇ©" +msgstr "缺少安全性映像标签" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 msgid "missing root element" -msgstr "ȱÉÙ¸ùÔªËØ" +msgstr "缺少根元素" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 msgid "unknown device type" -msgstr "δ֪É豸ÀàÐÍ" +msgstr "未知设备类型" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 msgid "unknown virt type" -msgstr "δ֪ virt ÀàÐÍ" +msgstr "未知 virt 类型" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" -msgstr "ÔÚ¹¹¼Ü %s ÖÐûÓÐÓÃÓÚÓò %s os ÀàÐÍ %s µÄÄ£ÄâÆ÷" +msgstr "在构架 %s 中没有用于域 %s os 类型 %s 的模拟器" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ȱÉÙÓòÀàÐÍÊôÐÔ" +msgstr "缺少域类型属性" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "ÎÞЧÓòÀàÐÍ %s" +msgstr "无效域类型 %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Éú³É UUID ʧ°Ü" +msgstr "生成 UUID 失败" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" -msgstr "»ûÐ뵀 uuid ÔªËØ" +msgstr "畸形的 uuid 元素" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" -msgstr "ȱÉÙÄÚ´æÔªËØ" +msgstr "缺少内存元素" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÌØÐÔ %s" +msgstr "非期望的特性 %s" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 msgid "no OS type" -msgstr "ûÓвÙ×÷ϵͳÀàÐÍ" +msgstr "没有操作系统类型" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" -msgstr "²»Ö§³Ö os ÀàÐÍ '%s' ºÍ arch '%s' ×éºÏ" +msgstr "不支持 os 类型 '%s' 和 arch '%s' 组合" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "os ÀàÐÍ '%s' ²»Ö§³ÖµÄ¹¹¼Ü" +msgstr "os 类型 '%s' 不支持的构架" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡Òýµ¼É豸" +msgstr "无法提取引导设备" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 msgid "missing boot device" -msgstr "ȱÉÙÒýµ¼É豸" +msgstr "缺少引导设备" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" +msgstr "未知引导设备 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÎļþϵͳÉ豸" +msgstr "无法提取文件系统设备" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÍøÂçÉ豸" +msgstr "无法提取网络设备" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡²¢¿ÚÉ豸" +msgstr "无法提取并口设备" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´®¿ÚÉ豸" +msgstr "无法提取串口设备" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÊäÈëÉ豸" +msgstr "无法提取输入设备" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡͼÐÎÉ豸" +msgstr "无法提取图形设备" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÉùÒôÉ豸" +msgstr "无法提取声音设备" -#: src/domain_conf.c:2857 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2875 msgid "cannot extract video devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法获取显示设备" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy msgid "cannot determine default video type" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃͬ¼¶Ì×½Ó×ÖÉí·Ý" +msgstr "无法获得同级套接字身份" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡Ö÷»úÉ豸" +msgstr "无法提取主机设备" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 msgid "no domain config" -msgstr "½ÚµãÓòÅäÖÃ" +msgstr "节点域配置" -#: src/domain_conf.c:2962 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2980 msgid "missing domain state" -msgstr "ȱÉÙÓòÀàÐÍÊôÐÔ" +msgstr "缺失域状态" -#: src/domain_conf.c:2967 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2985 +#, c-format msgid "invalid domain state '%s'" -msgstr "ÎÞЧÓò״̬" +msgstr "无效的域状态 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 msgid "invalid pid" -msgstr "ÎÞЧ pid" +msgstr "无效 pid" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" -msgstr "ûÓмàÊÓÆ÷·¾¶" +msgstr "没有监视器路径" -#: src/domain_conf.c:3009 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3027 +#, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" +msgstr "不支持的显示器类型 '%s'" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "ÔÚÐÐ %d£º %s" +msgstr "在行 %d: %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 msgid "failed to parse xml document" -msgstr "½âÎö xml ÎĵµÊ§°Ü" +msgstr "解析 xml 文档失败" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" -msgstr "²»ÕýÈ·µÄ¸ùÔªËØ" +msgstr "不正确的根元素" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "ÍØÆË cpu ×éÓï·¨´íÎó" +msgstr "拓扑 cpu 组语法错误" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的周期类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的磁盘类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌÉ豸 %d" +msgstr "意外的磁盘设备 %d" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌ×ÜÏß %d" +msgstr "意外的磁盘总线 %d" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ´ÅÅÌ»º´æÄ£Ê½ %d" +msgstr "意外的磁盘缓存模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÎļþϵͳÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的文件系统类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÍøÂçÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的网络类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ×Ö·ûÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的字符类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÉùÒôģʽ %d" +msgstr "意外的声音模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3798 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3816 +#, c-format msgid "unexpected video model %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÉùÒôģʽ %d" +msgstr "意外的影像模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈëÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的输入类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈë×ÜÏßÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的输入总线类型 %d" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ hostdev ģʽ %d" +msgstr "意外的 hostdev 模式 %d" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄ hostdev ÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的 hostdev 类型 %d" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的域类型 %d" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÒýµ¼É豸ÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的引导设备类型 %d" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÌØÐÔ %d" +msgstr "意外的特性 %d" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃĿ¼ '%s'" +msgstr "无法生成配置目录 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃÎļþ '%s'" +msgstr "无法生成配置文件 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ '%s'" +msgstr "无法写入配置文件 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ '%s'" +msgstr "无法保存配置文件 '%s'" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" -msgstr "Ä¿±ê %s ÒÑ´æÔÚ" +msgstr "目标 %s 已存在" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "打开目录 '%s' 失败" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÉ¾³ýÅäÖà %s" +msgstr "无法为删除配置 %s" #: src/interface_conf.c:109 src/interface_conf.c:372 -#, fuzzy msgid "interface has no name" -msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£¨_d£©" +msgstr "" #: src/interface_conf.c:117 msgid "interface mtu value is improper" @@ -1484,34 +1491,33 @@ msgid "interface misses the start mode attribute" msgstr "" #: src/interface_conf.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface startmode %s" -msgstr "δ֪½Ó¿ÚÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知的网络接口起始模式 %s" #: src/interface_conf.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown bonding mode %s" -msgstr "δ֪ÉùÒôģʽÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知的绑定模式类型 %s" #: src/interface_conf.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "unknown mii bonding carrier %s" -msgstr "δ֪´ÅÅÌÉ豸 '%s'" +msgstr "未知磁盘设备 '%s'" #: src/interface_conf.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "unknown arp bonding validate %s" -msgstr "δ֪ת·¢ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知转发类型 '%s'" #: src/interface_conf.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "unknown dhcp peerdns value %s" -msgstr "δ֪ȫÆÁÖµ '%s'" +msgstr "未知全屏值 '%s'" #: src/interface_conf.c:271 -#, fuzzy msgid "Invalid ip address prefix value" -msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·" +msgstr "无效的 MAC 地址前缀" #: src/interface_conf.c:296 msgid "interface miss dhcp or ip adressing" @@ -1524,17 +1530,16 @@ msgstr "" #: src/interface_conf.c:327 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported protocol family '%s'" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" +msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" #: src/interface_conf.c:351 -#, fuzzy msgid "interface has no type" -msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ" +msgstr "网络界面无类型" #: src/interface_conf.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "interface has unsupported type '%s'" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" +msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" #: src/interface_conf.c:378 #, c-format @@ -1547,14 +1552,12 @@ msgid "vlan %s has interface name" msgstr "" #: src/interface_conf.c:419 -#, fuzzy msgid "bridge has no interfaces" -msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ" +msgstr "桥接未指定网络接口" #: src/interface_conf.c:459 -#, fuzzy msgid "bond has no interfaces" -msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ" +msgstr "绑定未指定网络接口" #: src/interface_conf.c:505 msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" @@ -1569,14 +1572,13 @@ msgid "bond interface miimon updelay invalid" msgstr "" #: src/interface_conf.c:543 -#, fuzzy msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" +msgstr "" #: src/interface_conf.c:552 #, fuzzy msgid "bond interface arpmon target missing" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" +msgstr "未找到类型为%s的界面" #: src/interface_conf.c:566 msgid "bond interface need miimon or arpmon element" @@ -1591,14 +1593,13 @@ msgid "vlan interface misses name attribute" msgstr "" #: src/interface_conf.c:604 -#, fuzzy msgid "interface misses the type attribute" -msgstr "ȱÉÙÓòÀàÐÍÊôÐÔ" +msgstr "网络接口类型属性缺失" #: src/interface_conf.c:610 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown interface type %s" -msgstr "δ֪½Ó¿ÚÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知的网络接口类型 %s" #: src/interface_conf.c:646 msgid "bridge interface misses the bridge element" @@ -1620,12 +1621,12 @@ msgstr "" #: src/interface_conf.c:857 #, fuzzy msgid "bare ethernet has no name" -msgstr "¾ö¶¨Ö÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "决定主机名失败" #: src/interface_conf.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "bare interface type %d unknown" -msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ" +msgstr "网络界面类型" #: src/interface_conf.c:957 msgid "bond arp monitoring has no target" @@ -1649,29 +1650,27 @@ msgid "virInterfaceDefFormat argument problems" msgstr "" #: src/interface_conf.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected interface type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÊäÈëÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的网络接口类型 %d" #: src/interface_driver.c:186 -#, fuzzy msgid "failed to get number of interfaces on host" -msgstr "Ϊ½Ó¿Ú»ñµÃÇŽÓʧ°Ü" +msgstr "获取主机的网络接口数目失败" #: src/interface_driver.c:207 -#, fuzzy msgid "failed to list host interfaces" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "列出主机网络接口失败" #: src/interface_driver.c:228 #, fuzzy msgid "failed to get number of defined interfaces on host" -msgstr "Ϊ½Ó¿Ú»ñµÃÇŽÓʧ°Ü" +msgstr "为接口获得桥接失败" #: src/interface_driver.c:249 #, fuzzy msgid "failed to list host defined interfaces" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "为接口获得桥接失败" #: src/interface_driver.c:316 msgid "multiple interfaces with matching MAC address" @@ -1680,214 +1679,230 @@ msgstr "" #: src/iptables.c:103 #, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "ÔËÐÐ '%s %s' ʧ°Ü£º %s" +msgstr "运行 '%s %s' 失败: %s" #: src/iptables.c:151 msgid "Failed to read " -msgstr "¶Áȡʧ°Ü" +msgstr "读取失败" #: src/iptables.c:180 msgid "Failed to write to " -msgstr "дÈëʧ°Ü" +msgstr "写入失败" #: src/iptables.c:246 #, c-format msgid "Failed to create directory %s : %s" -msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s ʧ°Ü£º%s" +msgstr "创建目录 %s 失败:%s" #: src/iptables.c:252 #, c-format msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" -msgstr "½«Â·ÓÉ±í¹æÔò±£´æµ½ %s ʧ°Ü£º%s" +msgstr "将路由表规则保存到 %s 失败:%s" #: src/iptables.c:553 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨´Ó±í '%s' ÖеÄÁ´ '%s' ÖÐɾ³ý·ÓÉ±í¹æÔò '%s'£º%s" +msgstr "无法从表 '%s' 中的链 '%s' 中删除路由表规则 '%s':%s" #: src/iptables.c:563 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ïò±í '%s' ÖеÄÁ´ '%s' Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔò '%s'£º%s" +msgstr "无法向表 '%s' 中的链 '%s' 添加路由表规则 '%s':%s" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 msgid "could not parse connection URI" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁ¬½Ó URI" +msgstr "无法解析连接 URI" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 msgid "cannot get working directory" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¹¤×÷Ŀ¼" +msgstr "无法获得工作目录" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" -msgstr "·¾¶¹ý³¤" +msgstr "路径过长" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 msgid "cannot get current directory" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" +msgstr "无法获得当前目录" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" -msgstr "´ø°²È«±êÖ¾µÄ virDomainGetXMLDesc" +msgstr "带安全标志的 virDomainGetXMLDesc" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare ûÓÐÉ趨 uri" +msgstr "domainMigratePrepare 没有设定 uri" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare2 ûÓÐÉ趨 uri" +msgstr "domainMigratePrepare2 没有设定 uri" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" -msgstr "·¾¶Îª NULL" +msgstr "路径为 NULL" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" -msgstr "±êÇ©±ØÐëΪÁã" +msgstr "标签必须为零" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" -msgstr "»º³åΪ NULL" +msgstr "缓冲为 NULL" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 #, fuzzy msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" -msgstr "±êÇ©²ÎÊý±ØÐëΪ VIR_MEMORY_VIRTUAL" +msgstr "标签参数必须为 VIR_MEMORY_VIRTUAL" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" -msgstr "»º³åΪ NULL µ«´óСÊÇ·ÇÁãÊý" +msgstr "缓冲为 NULL 但大小是非零数" + +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" #: src/lxc_container.c:128 msgid "setsid failed" -msgstr "setsid ʧ°Ü" +msgstr "setsid 失败" #: src/lxc_container.c:134 msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) ʧ°Ü" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) 失败" #: src/lxc_container.c:147 msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) ʧ°Ü" +msgstr "dup2(stdin) 失败" #: src/lxc_container.c:153 msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) ʧ°Ü" +msgstr "dup2(stdout) 失败" #: src/lxc_container.c:159 msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) ʧ°Ü" +msgstr "dup2(stderr) 失败" #: src/lxc_container.c:187 msgid "unable to send container continue message" -msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÈÝÆ÷¼ÌÐøÐÅÏ¢" +msgstr "无法发送容器继续信息" #: src/lxc_container.c:216 msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "¶ÁÈ¡ÈÝÆ÷¼ÌÐøÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "读取容器继续信息失败" #: src/lxc_container.c:297 #, fuzzy msgid "failed to make root private" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "生成设备 %s 失败" #: src/lxc_container.c:308 src/lxc_container.c:330 src/lxc_container.c:497 #, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "´´½¨ %s ʧ°Ü" +msgstr "创建 %s 失败" #: src/lxc_container.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "ÔÚ %s ¹ÒÔØ %s ʧ°Ü" +msgstr "挂载空的tmpfs到 %s 失败" #: src/lxc_container.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bind new root %s into tmpfs" -msgstr "°ó¶¨Ð root %s ʧ°Ü" +msgstr "绑定新 root %s 失败" #: src/lxc_container.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to chroot into %s" -msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" +msgstr "创建 %s 到 %s 的链接失败" #: src/lxc_container.c:355 #, fuzzy msgid "failed to pivot root" -msgstr "pivot root %s µ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "pivot root %s 到 %s 失败" #: src/lxc_container.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mkdir %s" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "新建文件夹 %s 失败" #: src/lxc_container.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s on %s" -msgstr "ÔÚ %s ¹ÒÔØ %s ʧ°Ü" +msgstr "将 %s 挂载到 %s 失败" #: src/lxc_container.c:412 msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ /dev/pts" +msgstr "无法创建 /dev/pts" #: src/lxc_container.c:419 #, fuzzy msgid "failed to mount /dev/pts in container" -msgstr "½« /dev/pts ÒÆ¶¯µ½ÈÝÆ÷ʧ°Ü" +msgstr "将 /dev/pts 移动到容器失败" #: src/lxc_container.c:450 #, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "生成设备 %s 失败" #: src/lxc_container.c:459 #, fuzzy msgid "failed to create symlink /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" -msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü" +msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" #: src/lxc_container.c:467 #, fuzzy msgid "failed to make device /dev/ptmx" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "生成设备 %s 失败" #: src/lxc_container.c:505 src/lxc_container.c:620 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "ÔÚ %s ¹ÒÔØ %s ʧ°Ü" +msgstr "在 %s 挂载 %s 失败" #: src/lxc_container.c:528 msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "¶ÁÈ¡ /proc/mounts ʧ°Ü" +msgstr "读取 /proc/mounts 失败" #: src/lxc_container.c:556 #, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "¹ÒÔØ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "挂载 '%s' 失败" #: src/lxc_container.c:606 #, fuzzy msgid "failed to make / slave" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "生成设备 %s 失败" #: src/lxc_container.c:630 msgid "failed to mount /proc" -msgstr "¹ÒÔØ /proc ʧ°Ü" +msgstr "挂载 /proc 失败" #: src/lxc_container.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove capabilities %d" -msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü" +msgstr "获得性能失败" #: src/lxc_container.c:675 src/lxc_controller.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to apply capabilities: %d" -msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü" +msgstr "获得性能失败" #: src/lxc_container.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lock capabilities: %d" -msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü" +msgstr "获得性能失败" #: src/lxc_container.c:687 src/lxc_controller.c:257 msgid "libcap-ng support not compiled in, unable to clear capabilities" @@ -1895,153 +1910,153 @@ msgstr "" #: src/lxc_container.c:715 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "lxcChild() ´«µÝÎÞЧ vm ¶¨Òå" +msgstr "lxcChild() 传递无效 vm 定义" #: src/lxc_container.c:736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open tty %s" -msgstr "´ò¿ª %s ʧ°Ü" +msgstr "打开tty %s 失败" #: src/lxc_container.c:814 msgid "failed to run clone container" -msgstr "ÔËÐпË¡ÈÝÆ÷ʧ°Ü" +msgstr "运行克隆容器失败" #: src/lxc_controller.c:92 #, fuzzy msgid "Unable to get cgroup for driver" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Öд´½¨ cgroup\n" +msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" #: src/lxc_controller.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for domain %s" -msgstr "Ϊ %s Öд´½¨ cgroup ʧ°Ü\n" +msgstr "为 %s 中创建 cgroup 失败\n" #: src/lxc_controller.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set memory limit for domain %s" -msgstr "%lld ²»ÔÚ %s ÖÐ" +msgstr "%lld 不在 %s 中" #: src/lxc_controller.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny devices for domain %s" -msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "为域 %s 分离设备失败" #: src/lxc_controller.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" -msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 获得设备失败" #: src/lxc_controller.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow PYT devices for domain %s" -msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 获得设备失败" #: src/lxc_controller.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Öд´½¨ cgroup\n" +msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" #: src/lxc_controller.c:173 #, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "´´½¨·þÎñÆ÷Ì×½Ó×Ö '%s' ʧ°Ü" +msgstr "创建服务器套接字 '%s' 失败" #: src/lxc_controller.c:185 #, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "°ó¶¨·þÎñÆ÷Ì×½Ó×Ö '%s' ʧ°Ü" +msgstr "绑定服务器套接字 '%s' 失败" #: src/lxc_controller.c:191 #, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "ÕìÌý·þÎñÆ÷Ì×½Ó×Ö %s ʧ°Ü" +msgstr "侦听服务器套接字 %s 失败" #: src/lxc_controller.c:225 #, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "¶ÁÈ¡ fd %d ʧ°Ü" +msgstr "读取 fd %d 失败" #: src/lxc_controller.c:232 #, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "дÈë fd %d ʧ°Ü" +msgstr "写入 fd %d 失败" #: src/lxc_controller.c:303 msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) ʧ°Ü" +msgstr "epoll_create(2) 失败" #: src/lxc_controller.c:313 msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(appPty) ʧ°Ü" +msgstr "epoll_ctl(appPty) 失败" #: src/lxc_controller.c:319 src/lxc_controller.c:327 src/lxc_controller.c:335 #: src/lxc_controller.c:355 src/lxc_controller.c:361 msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(contPty) ʧ°Ü" +msgstr "epoll_ctl(contPty) 失败" #: src/lxc_controller.c:378 #, c-format msgid "error event %d" -msgstr "´íÎóʼþ %d" +msgstr "错误事件 %d" #: src/lxc_controller.c:399 msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() ʧ°Ü" +msgstr "epoll_wait() 失败" #: src/lxc_controller.c:449 #, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "½«½Ó¿Ú %s ÒÆ¶¯µ½ ns %d ʧ°Ü" +msgstr "将接口 %s 移动到 ns %d 失败" #: src/lxc_controller.c:474 #, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "ɾ³ý veth ʧ°Ü£º%s" +msgstr "删除 veth 失败:%s" #: src/lxc_controller.c:507 msgid "sockpair failed" -msgstr "sockpair ʧ°Ü" +msgstr "sockpair 失败" #: src/lxc_controller.c:537 #, fuzzy msgid "cannot unshare mount namespace" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²úÆ· %s" +msgstr "无法解析产品 %s" #: src/lxc_controller.c:543 #, fuzzy msgid "failed to switch root mount into slave mode" -msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" +msgstr "pivot root %s 到 %s 失败" #: src/lxc_controller.c:555 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to make path %s" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "生成路径 %s 失败" #: src/lxc_controller.c:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount devpts on %s" -msgstr "ÔÚ %s ¹ÒÔØ %s ʧ°Ü" +msgstr "挂载 devpts 到 %s 失败" #: src/lxc_controller.c:581 src/lxc_controller.c:590 src/lxc_driver.c:963 msgid "failed to allocate tty" -msgstr "·ÖÅä tty ʧ°Ü" +msgstr "分配 tty 失败" #: src/lxc_controller.c:767 #, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë pid Îļþ '%s/%s.pid'" +msgstr "无法写入 pid 文件 '%s/%s.pid'" #: src/lxc_controller.c:781 msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "²»Äܸü¸Ä root Ŀ¼" +msgstr "不能更改 root 目录" #: src/lxc_controller.c:787 msgid "Unable to become session leader" -msgstr "ÎÞ·¨³ÉΪ»á»°Òýµ¼Õß" +msgstr "无法成为会话引导者" #: src/lxc_controller.c:795 msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "´Ó LXC Çý¶¯³ÌÐòÁ¬½Óʧ°Ü" +msgstr "从 LXC 驱动程序连接失败" #: src/lxc_driver.c:101 #, c-format @@ -2051,451 +2066,450 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:109 #, fuzzy msgid "lxc state driver is not active" -msgstr "´æ´¢³ØÎ´¼¤»î" +msgstr "存储池未激活" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" -msgstr "ÓòÃû '%s' ÒѾ­¶¨Òå" +msgstr "域名 '%s' 已经定义" #: src/lxc_driver.c:345 src/lxc_driver.c:1069 src/lxc_driver.c:1149 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "ϵͳȱÉÙ NETNS Ö§³Ö" +msgstr "系统缺少 NETNS 支持" #: src/lxc_driver.c:393 src/lxc_driver.c:446 src/lxc_driver.c:492 #: src/lxc_driver.c:517 src/opennebula/one_driver.c:300 #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ûÓÐÆ¥Åä uuid µÄÓò" +msgstr "没有匹配 uuid 的域" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 msgid "cannot delete active domain" -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý»îÔ¾Óò" +msgstr "无法删除活跃域" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "ÎÞ·¨È¡Ïû¶¨Òå˲ʱÓò" +msgstr "无法取消定义瞬时域" #: src/lxc_driver.c:457 #, c-format msgid "Unable to get cgroup for %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Öд´½¨ cgroup\n" +msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" #: src/lxc_driver.c:559 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid µÈ´ýÈÝÆ÷ %d ʧ°Ü£º%d" +msgstr "waitpid 等待容器 %d 失败:%d" #: src/lxc_driver.c:649 msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "Ϊ½Ó¿Ú»ñµÃÇŽÓʧ°Ü" +msgstr "为接口获得桥接失败" #: src/lxc_driver.c:660 #, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "´´½¨ veth É豸¶Ôʧ°Ü£º%d" +msgstr "创建 veth 设备对失败:%d" #: src/lxc_driver.c:673 msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "·ÖÅä veth Ãû³ÆÊ§°Ü" +msgstr "分配 veth 名称失败" #: src/lxc_driver.c:679 #, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "ÔÚ %s ÖÐÌí¼Ó %s É豸ʧ°Ü" +msgstr "在 %s 中添加 %s 设备失败" #: src/lxc_driver.c:686 msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "ÆôÓø¸ ns veth É豸ʧ°Ü" +msgstr "启用父 ns veth 设备失败" #: src/lxc_driver.c:716 msgid "failed to create client socket" -msgstr "´´½¨¿Í»§¶ËÌ×½Ó×Öʧ°Ü" +msgstr "创建客户端套接字失败" #: src/lxc_driver.c:726 msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "Á¬½Óµ½¿Í»§¶ËÌ×½Ó×Öʧ°Ü" +msgstr "连接到客户端套接字失败" #: src/lxc_driver.c:751 #, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "ÈÝÆ÷µÄÎÞЧ PID %d" +msgstr "容器的无效 PID %d" #: src/lxc_driver.c:758 #, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "ɱËÀ pid %d ʧ°Ü" +msgstr "杀死 pid %d 失败" #: src/lxc_driver.c:894 src/util.c:820 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨µÈ´ý '%s'" +msgstr "无法等待 '%s'" #: src/lxc_driver.c:901 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "Æô¶¯¹ý³ÌÖÐÒâÍâ¹Ø±ÕÈÝÆ÷ '%s' " +msgstr "启动过程中意外关闭容器 '%s' " #: src/lxc_driver.c:949 #, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÈÕ־Ŀ¼ '%s'" +msgstr "无法生成日志目录 '%s'" #: src/lxc_driver.c:986 #, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "´ò¿ª '%s' ʧ°Ü" +msgstr "打开 '%s' 失败" #: src/lxc_driver.c:1006 #, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "¶ÁÈ¡ pid Îļþ %s/%s.pid ʧ°Ü" +msgstr "读取 pid 文件 %s/%s.pid 失败" #: src/lxc_driver.c:1063 src/opennebula/one_driver.c:425 #, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "ûÓÐÃûΪ %s µÄÓò" +msgstr "没有名为 %s 的域" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" -msgstr "ÓòÒѾ­¼¤»îΪ '%s'" +msgstr "域已经激活为 '%s'" #: src/lxc_driver.c:1201 src/lxc_driver.c:1334 src/opennebula/one_driver.c:513 #: src/opennebula/one_driver.c:538 #, c-format msgid "no domain with id %d" -msgstr "ûÓÐ id ÊÇ %d µÄÓò" +msgstr "没有 id 是 %d 的域" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯ VM '%s' ʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "自动启动 VM '%s' 失败:%s\n" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "δ֪·¢²¼£º%s" +msgstr "未知发布:%s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "ûÓÐÓò %s" +msgstr "没有域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "ÎÞЧ²ÎÊý `%s'" +msgstr "无效参数 `%s'" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 msgid "Invalid parameter count" -msgstr "ÎÞЧ²ÎÊý¼ÆÊý" - -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +msgstr "无效参数计数" + +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" -msgstr "ûÓÐÆ¥Åä uuid '%s' µÄÓò" +msgstr "没有匹配 uuid '%s' 的域" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªË²Ê±ÓòÉ趨×Ô¶¯Æô¶¯" +msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ %s" +msgstr "无法生成自动启动目录 %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü" +msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "ɾ³ý·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü" +msgstr "删除符号链接 '%s' 失败" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 msgid "failed to determine host name" -msgstr "¾ö¶¨Ö÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "决定主机名失败" #: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö MAC µØÖ· '%s'" +msgstr "无法解析 MAC 地址 '%s'" #: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "²»ÄÜʹÓÃÃû³ÆµØÖ· '%s'" +msgstr "不能使用名称地址 '%s'" #: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö IP µØÖ· '%s'" +msgstr "无法解析 IP 地址 '%s'" #: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö×ÓÍøÑÚÂë '%s'" +msgstr "无法解析子网掩码 '%s'" #: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "ÇëÇóת·¢£¬µ«Ã»ÓÐÌṩ IPv4 µØÖ·/×ÓÍøÑÚÂë" +msgstr "请求转发,但没有提供 IPv4 地址/子网掩码" #: src/network_conf.c:409 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "δ֪ת·¢ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知转发类型 '%s'" #: src/network_conf.c:744 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "ÍøÂçÅäÖÃÎļþ '%s' ÓëÍøÂçÃû³Æ '%s' ²»Æ¥Åä" +msgstr "网络配置文件 '%s' 与网络名称 '%s' 不匹配" #: src/network_conf.c:834 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÅäÖÃÎļþ '%s'" +msgstr "无法删除配置文件 '%s'" #: src/network_conf.c:908 #, c-format msgid "Bridge generation exceeded max id %d" -msgstr "ÇŽÓÉú³É³¬¹ý×î´ó id %d" +msgstr "桥接生成超过最大 id %d" #: src/network_conf.c:927 #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." -msgstr "ÇŽÓÃû³Æ '%s' ÒÑÔÚʹÓá£" +msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ÇŽÓÖ§³Ö" +msgstr "无法初始化桥接支持" #: src/network_driver.c:292 msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "ÖØÐÂÔØÈë·ÓÉ±í¹æÔò\n" +msgstr "重新载入路由表规则\n" #: src/network_driver.c:508 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" -msgstr "ûÓзþÎñÆ÷ IP µØÖ·ÎÞ·¨Æô¶¯ dhcp ÊØ»¤½ø³Ì" +msgstr "没有服务器 IP 地址无法启动 dhcp 守护进程" #: src/network_driver.c:514 src/network_driver.c:520 #, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÈÕ־Ŀ¼ %s" +msgstr "无法生成日志目录 %s" #: src/network_driver.c:573 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ת·¢Ê§°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 转发失败" #: src/network_driver.c:584 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐíת·¢ÖÁ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许转发至 '%s' 失败" #: src/network_driver.c:594 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÆôÓÃαװÖÁ '%s'\n" +msgstr "添加路由表规则启用伪装至 '%s'\n" #: src/network_driver.c:626 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ·ÓÉʧ°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 路由失败" #: src/network_driver.c:637 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí·ÓÉÖÁ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许路由至 '%s' 失败" #: src/network_driver.c:663 src/network_driver.c:670 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ÇëÇó DHCP ʧ°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DHCP 失败" #: src/network_driver.c:678 src/network_driver.c:685 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ÇëÇó DNS ʧ°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 请求 DNS 失败" #: src/network_driver.c:695 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí×è¶Ï´Ó '%s' Íâ³öÁ÷Á¿Ê§°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许阻断从 '%s' 外出流量失败" #: src/network_driver.c:702 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí½øÈë '%s' µÄÁ÷Á¿Ê§°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许进入 '%s' 的流量失败" #: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" -msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ÖеĿçÇŽÓÁ÷Á¿Ê§°Ü" +msgstr "添加路由表规则允许从 '%s' 中的跨桥接流量失败" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 +#, c-format msgid "cannot enable %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" +msgstr "无法启用 %s" -#: src/network_driver.c:818 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:824 +#, c-format msgid "cannot disable %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ %s" +msgstr "无法禁用 %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 msgid "network is already active" -msgstr "ÍøÂçÒѾ­¼¤»î" +msgstr "网络已经激活" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÇÅ½Ó '%s'" +msgstr "无法创建桥接 '%s'" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÇÅ½Ó '%s' ÖÐÉèÖà IP µØÖ· '%s'" +msgstr "无法在桥接 '%s' 中设置 IP 地址 '%s'" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÇÅ½Ó '%s' ½«×ÓÍøÑÚÂëÉèΪ '%s'" +msgstr "无法在桥接 '%s' 将子网掩码设为 '%s'" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "Í£Ö¹ÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü" +msgstr "停止桥接 '%s' 失败" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "Æô¶¯ IP ת·¢Ê§°Ü" +msgstr "启动 IP 转发失败" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "¼õÉÙÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "减少桥接 '%s' 失败:%s\n" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "ɾ³ýÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "删除桥接 '%s' 失败:%s\n" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "¹Ø±ÕÍøÂç '%s'\n" +msgstr "关闭网络 '%s'\n" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" -msgstr "ûÓдøÆ¥Åä uuid µÄÍøÂç" +msgstr "没有带匹配 uuid 的网络" -#: src/network_driver.c:1028 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1034 +#, c-format msgid "no network with matching name '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄÍøÂç" +msgstr "没有匹配名称 '%s' 的网络" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 msgid "network is still active" -msgstr "ÍøÂçÈÔ»îÔ¾" +msgstr "网络仍活跃" -#: src/network_driver.c:1297 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:1303 msgid "network is not active" -msgstr "ÍøÂç %s ²»»îÔ¾" +msgstr "网络接口 %s 未激活" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 msgid "no network with matching id" -msgstr "ûÓдøÆ¥Åä id µÄÍøÂç" +msgstr "没有带匹配 id 的网络" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "ÍøÂç '%s' ûÓÐÇŽÓÃû³Æ¡£" +msgstr "网络 '%s' 没有桥接名称。" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªË²Ê±ÓòÉ趨×Ô¶¯Æô¶¯" +msgstr "无法为瞬时域设定自动启动" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ '%s'" +msgstr "无法生成自动启动目录 '%s'" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü" +msgstr "为 '%s' 创建符号链接 '%s' 失败" #: src/node_device.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWPN for host%d" -msgstr "Ë¢ÐÂ³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "刷新池 %s 失败" #: src/node_device.c:72 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh WWNN for host%d" -msgstr "Ë¢ÐÂ³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "刷新池 %s 失败" #: src/node_device.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve driver link %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöϵͳÁ´½Ó %s" +msgstr "无法解析系统链接 %s" #: src/node_device.c:283 src/node_device.c:312 src/node_device.c:347 #: src/node_device.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "no node device with matching name '%s'" -msgstr "ûÓÐÃû³ÆÆ¥ÅäµÄ½ÚµãÉ豸" +msgstr "没有名称匹配的节点设备" #: src/node_device.c:323 msgid "no parent for this device" -msgstr "Õâ¸öÉ豸ûÓÐÉÏÒ»¼¶É豸" +msgstr "这个设备没有上一级设备" #: src/node_device.c:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid vport operation (%d)" -msgstr "virXPathLong() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "无效的 vport 操作 (%d)" #: src/node_device.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "Vport operation path is '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÂ·¾¶ '%s'" +msgstr "无法打开路径 '%s'" #: src/node_device.c:453 #, c-format @@ -2505,7 +2519,7 @@ msgstr "" #: src/node_device.c:462 #, fuzzy msgid "Vport operation complete" -msgstr "Ç¨ÒÆ²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "迁移操作失败" #: src/node_device.c:490 msgid "Device is not a fibre channel HBA" @@ -2514,7 +2528,7 @@ msgstr "" #: src/node_device.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find parent HBA for '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÀàÐÍÎļþ '%s'" +msgstr "无法找到类型文件 '%s'" #: src/node_device.c:540 #, c-format @@ -2524,306 +2538,306 @@ msgstr "" #: src/node_device.c:561 #, fuzzy msgid "Could not get current time" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" +msgstr "无法获得当前时间" #: src/node_device_conf.c:483 #, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ¿éÉ豸·¾¶" +msgstr "没有为 '%s' 提供块设备路径" #: src/node_device_conf.c:496 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ½âÎö´æ´¢ÄÜÁ¦³ö´í" +msgstr "为 '%s' 解析存储能力出错" #: src/node_device_conf.c:506 #, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "ȱÉÙ '%s' µÄ´æ´¢ÄÜÁ¦ÀàÐÍ" +msgstr "缺少 '%s' 的存储能力类型" #: src/node_device_conf.c:526 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐÓÃÓÚ '%s' µÄ¿ÉÒÆ¶¯½éÖÊ´óС" +msgstr "没有用于 '%s' 的可移动介质大小" #: src/node_device_conf.c:527 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ÌṩµÄÎÞЧ¿ÉÒÆ¶¯½éÖÊ´óС" +msgstr "为 '%s' 提供的无效可移动介质大小" #: src/node_device_conf.c:537 #, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ÓÃÓÚ '%s' µÄδ֪´æ´¢ÄÜÁ¦ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "用于 '%s' 的未知存储能力类型 '%s'" #: src/node_device_conf.c:549 #, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ´óС" +msgstr "没有为 '%s' 提供大小" #: src/node_device_conf.c:550 #, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ÌṩµÄÎÞЧ´óС" +msgstr "为 '%s' 提供的无效大小" #: src/node_device_conf.c:577 src/node_device_conf.c:625 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ SCSI Ö÷»ú ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 主机 ID" #: src/node_device_conf.c:578 src/node_device_conf.c:626 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ SCSI Ö÷»ú ID" +msgstr "'%s' 的无效 SCSI 主机 ID" #: src/node_device_conf.c:583 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ SCSI ×ÜÏß ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 总线 ID" #: src/node_device_conf.c:584 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ SCSI ×ÜÏß ID" +msgstr "'%s' 的无效 SCSI 总线 ID" #: src/node_device_conf.c:589 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ SCSI Ä¿±ê ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI 目标 ID" #: src/node_device_conf.c:590 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ SCSI Ä¿±ê ID" +msgstr "'%s' 的无效 SCSI 目标 ID" #: src/node_device_conf.c:595 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ SCSI LUN ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 SCSI LUN ID" #: src/node_device_conf.c:596 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ SCSI LUN ID" +msgstr "'%s' 的无效 SCSI LUN ID" #: src/node_device_conf.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "error parsing SCSI host capabilities for '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ½âÎö´æ´¢ÄÜÁ¦³ö´í" +msgstr "为 '%s' 解析存储能力出错" #: src/node_device_conf.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" -msgstr "ȱÉÙ '%s' µÄ´æ´¢ÄÜÁ¦ÀàÐÍ" +msgstr "缺少 '%s' 的存储能力类型" #: src/node_device_conf.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "no WWNN supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ´óС" +msgstr "没有为 '%s' 提供大小" #: src/node_device_conf.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "no WWPN supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ´óС" +msgstr "没有为 '%s' 提供大小" #: src/node_device_conf.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" -msgstr "ÓÃÓÚ '%s' µÄδ֪´æ´¢ÄÜÁ¦ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "用于 '%s' 的未知存储能力类型 '%s'" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìá¹©ÍøÂç½Ó¿Ú" +msgstr "没有为 '%s' 提供网络接口" #: src/node_device_conf.c:729 #, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞÐ§ÍøÂçÀàÐÍ" +msgstr "'%s' 的无效网络类型" #: src/node_device_conf.c:757 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ½Ó¿ÚºÅ" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口号" #: src/node_device_conf.c:758 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ÍøÂç½Ó¿ÚºÅ" +msgstr "'%s' 的无效 USB 网络接口号" #: src/node_device_conf.c:763 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ½Ó¿ÚÀàÐÍ" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口类型" #: src/node_device_conf.c:764 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ½Ó¿ÚÀàÐÍ" +msgstr "'%s' 的无效 USB 接口类型" #: src/node_device_conf.c:769 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ½Ó¿ÚÑÇÀà" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口亚类" #: src/node_device_conf.c:770 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ½Ó¿ÚÑÇÀà" +msgstr "'%s' 的无效 USB 接口亚类" #: src/node_device_conf.c:775 #, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ½Ó¿ÚЭÒé" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 接口协议" #: src/node_device_conf.c:776 #, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ½Ó¿ÚЭÒé" +msgstr "'%s' 的无效 USB 接口协议" #: src/node_device_conf.c:826 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ×ÜÏߺÅ" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 总线号" #: src/node_device_conf.c:827 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ×ÜÏߺÅ" +msgstr "'%s' 的无效 USB 总线号" #: src/node_device_conf.c:832 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB É豸ºÅ" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 设备号" #: src/node_device_conf.c:833 #, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB É豸ºÅ" +msgstr "'%s' 的无效 USB 设备号" #: src/node_device_conf.c:838 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ¾­ÏúÉÌ ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 经销商 ID" #: src/node_device_conf.c:839 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ¾­ÏúÉÌ ID" +msgstr "'%s' 的无效 USB 经销商 ID" #: src/node_device_conf.c:844 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ USB ²úÆ· ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 USB 产品 ID" #: src/node_device_conf.c:845 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ USB ²úÆ· ID" +msgstr "'%s' 的无效 USB 产品 ID" #: src/node_device_conf.c:872 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ PCI Óò ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 域 ID" #: src/node_device_conf.c:873 #, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ PCI Óò ID" +msgstr "'%s' 的无效 PCI 域 ID" #: src/node_device_conf.c:878 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ PCI ×ÜÏß ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 总线 ID" #: src/node_device_conf.c:879 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ PCI ×ÜÏß ID" +msgstr "'%s' 的无效 PCI 总线 ID" #: src/node_device_conf.c:884 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ PCI ²å²Û ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 插槽 ID" #: src/node_device_conf.c:885 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ PCI ²å²Û ID" +msgstr "'%s' 的无效 PCI 插槽 ID" #: src/node_device_conf.c:890 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ PCI ¹¦ÄÜ ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 功能 ID" #: src/node_device_conf.c:891 #, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ PCI ¹¦ÄÜ ID" +msgstr "'%s' 的无效 PCI 功能 ID" #: src/node_device_conf.c:896 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ PCI ¾­ÏúÉÌ ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 经销商 ID" #: src/node_device_conf.c:897 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ PCI ¾­ÏúÉÌ ID" +msgstr "'%s' 的无效 PCI 经销商 ID" #: src/node_device_conf.c:902 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' Ìṩ PCI ²úÆ· ID" +msgstr "没有为 '%s' 提供 PCI 产品 ID" #: src/node_device_conf.c:903 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "'%s' µÄÎÞЧ PCI ²úÆ· ID" +msgstr "'%s' 的无效 PCI 产品 ID" #: src/node_device_conf.c:938 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "ûÓÐΪ '%s' ϵͳ UUID" +msgstr "没有为 '%s' 系统 UUID" #: src/node_device_conf.c:944 #, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "'%s' µÄ»ûÐÎ uuid ÔªËØ" +msgstr "'%s' 的畸形 uuid 元素" #: src/node_device_conf.c:979 msgid "missing capability type" -msgstr "ȱÉÙÄÜÁ¦ÀàÐÍ" +msgstr "缺少能力类型" #: src/node_device_conf.c:985 #, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "δ֪ÄÜÁ¦ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知能力类型 '%s'" #: src/node_device_conf.c:1019 #, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "δ֪ÄÜÁ¦ÀàÐÍ '%d'£¬ÓÃÓÚ '%s'" +msgstr "未知能力类型 '%d',用于 '%s'" #: src/node_device_conf.c:1066 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "'%s' ûÓÐÉ豸ÈÝÁ¿" +msgstr "'%s' 没有设备容量" #: src/node_device_hal_linux.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Opened WWN path '%s' for reading" -msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" +msgstr "打开并读取 %s 文件失败" #: src/node_device_hal_linux.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" -msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" +msgstr "打开并读取 %s 文件失败" #: src/node_device_hal_linux.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWN for host%d '%s'" -msgstr "´Ó '%s' ¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从 '%s' 读取失败:%s" #: src/node_device_hal_linux.c:117 #, c-format @@ -2833,48 +2847,48 @@ msgstr "" #: src/node_device_hal_linux.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWPN for host%d" -msgstr "´Ó '%s' ¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从 '%s' 读取失败:%s" #: src/node_device_hal_linux.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read WWNN for host%d" -msgstr "´Ó '%s' ¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从 '%s' 读取失败:%s" #: src/nodeinfo.c:82 msgid "parsing cpuinfo processor" -msgstr "ÕýÔÚ½âÎö cpuinfo ´¦ÀíÆ÷" +msgstr "正在解析 cpuinfo 处理器" #: src/nodeinfo.c:94 msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" -msgstr "ÕýÔÚ½âÎö cpuinfo cpu MHz" +msgstr "正在解析 cpuinfo cpu MHz" #: src/nodeinfo.c:121 msgid "no cpus found" -msgstr "ûÓÐÕÒµ½ cpus" +msgstr "没有找到 cpus" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" +msgstr "无法打开 %s" #: src/nodeinfo.c:175 #, fuzzy msgid "node info not implemented on this platform" -msgstr "Õâ¸öƽ̨ÖÐûÓÐʹÓÿØÖÆÌ¨" +msgstr "这个平台中没有使用控制台" #: src/nodeinfo.c:257 src/nodeinfo.c:294 msgid "NUMA not supported on this host" -msgstr "ÔÚÕą̂Ö÷»úÖв»Ö§³Ö NUMA" +msgstr "在这台主机中不支持 NUMA" #: src/nodeinfo.c:263 #, c-format msgid "start cell %d out of range (0-%d)" -msgstr "Æô¶¯µ¥Ôª %d Òç³ö£¨0 - %d£©" +msgstr "启动单元 %d 溢出(0 - %d)" #: src/nodeinfo.c:275 src/nodeinfo.c:302 msgid "Failed to query NUMA free memory" -msgstr "²éѯ NUMA ¿ÉÓÃÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "查询 NUMA 可用内存失败" #: src/nodeinfo.c:323 src/nodeinfo.c:330 msgid "NUMA memory information not available on this platform" @@ -2887,1958 +2901,2062 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:335 src/test.c:320 src/test.c:1362 #: src/test.c:2131 src/test.c:2186 msgid "getting time of day" -msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÒ»Ììµ±ÖеÄʱ¼ä" +msgstr "正在获得一天当中的时间" #: src/opennebula/one_driver.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Already an OpenNebula VM active with the name: '%s' id: %d " -msgstr "ÒѾ­Óà id '%s' ¼¤»îÁË OPENVZ VM" +msgstr "已经用 id '%s' 激活了 OPENVZ VM" #: src/opennebula/one_driver.c:509 src/opennebula/one_driver.c:545 #: src/opennebula/one_driver.c:580 src/opennebula/one_driver.c:613 #, fuzzy msgid "Wrong state to perform action" -msgstr "´æ´¢¾íÐÅÏ¢" +msgstr "存储卷信息" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 msgid "domain is not running" -msgstr "ÓòûÓÐÔÚÔËÐÐ" +msgstr "域没有在运行" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" -msgstr "ûÓÐÆ¥Åä id %d µÄÓò" +msgstr "没有匹配 id %d 的域" #: src/opennebula/one_driver.c:617 -#, fuzzy msgid "domain is not paused " -msgstr "Óò '%s' δÖжÏ" +msgstr "域不处于暂停状态" #: src/openvz_conf.c:131 #, fuzzy msgid "Could not extract vzctl version" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ vzctl °æ±¾" +msgstr "无法提取 vzctl 版本" #: src/openvz_conf.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'IP_ADDRESS'" +msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'IP_ADDRESS'" #: src/openvz_conf.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'NETIF'" +msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'NETIF'" #: src/openvz_conf.c:257 msgid "Too long network device name" -msgstr "ÍøÂçÎļþÃû¹ý³¤" +msgstr "网络文件名过长" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "ÇŽÓÉ豸Ãû³Æ¹ý³¤" +msgstr "桥接设备名称过长" #: src/openvz_conf.c:285 msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "´íÎóµÄ MAC µØÖ·³¤¶È" +msgstr "错误的 MAC 地址长度" #: src/openvz_conf.c:292 msgid "Wrong MAC address" -msgstr "´íÎó MAC µØÖ·" +msgstr "错误 MAC 地址" #: src/openvz_conf.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'OSTEMPLATE'" +msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'OSTEMPLATE'" #: src/openvz_conf.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡ 'VE_PRIVATE'" +msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取 'VE_PRIVATE'" #: src/openvz_conf.c:434 msgid "popen failed" -msgstr "popen ʧ°Ü" +msgstr "popen 失败" #: src/openvz_conf.c:444 msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "½âÎö vzlist ÊäÈëʧ°Ü" +msgstr "解析 vzlist 输入失败" #: src/openvz_conf.c:477 msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "ÅäÖÃÎļþÖÐµÄ UUID ºÜÆæ¹Ö" +msgstr "配置文件中的 UUID 很奇怪" #: src/openvz_conf.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷ %d ÔÚ config ÖжÁÈ¡" +msgstr "无法为容器 %d 在 config 中读取" #: src/openvz_driver.c:110 msgid "Container is not defined" -msgstr "ûÓж¨ÒåÈÝÆ÷" +msgstr "没有定义容器" #: src/openvz_driver.c:152 src/openvz_driver.c:657 #, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "ÎÞ·¨½«²ÎÊýÉèΪ %s" +msgstr "无法将参数设为 %s" #: src/openvz_driver.c:170 msgid "only one filesystem supported" -msgstr "Ö»Ö§³ÖÒ»¸öÎļþϵͳ" +msgstr "只支持一个文件系统" #: src/openvz_driver.c:179 msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" -msgstr "filesyste ²»ÊÇ 'template' »òÕß 'mount' ÀàÐÍ" +msgstr "filesyste 不是 'template' 或者 'mount' 类型" #: src/openvz_driver.c:190 msgid "Could not convert domain name to VEID" -msgstr "ÎÞ·¨½«ÓòÃûת»»ÎªÓò VEID" +msgstr "无法将域名转换为域 VEID" #: src/openvz_driver.c:196 msgid "Could not copy default config" -msgstr "ÎÞ·¨¸´ÖÆÄ¬ÈÏ config" +msgstr "无法复制默认 config" #: src/openvz_driver.c:202 msgid "Could not set the source dir for the filesystem" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÎļþϵͳÉèÖÃԴĿ¼" +msgstr "无法为文件系统设置源目录" #: src/openvz_driver.c:210 msgid "Error creating command for container" -msgstr "ΪÈÝÆ÷Éú³ÉÃüÁî³ö´í" +msgstr "为容器生成命令出错" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ö´ÐÐ %s" +msgstr "无法执行 %s" #: src/openvz_driver.c:361 #, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓò %d ¶ÁÈ¡ cputime" +msgstr "无法为域 %d 读取 cputime" #: src/openvz_driver.c:440 src/openvz_driver.c:477 msgid "domain is not in running state" -msgstr "ÓòûÓд¦ÓÚÔËÐÐ״̬" +msgstr "域没有处于运行状态" #: src/openvz_driver.c:558 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÈÝÆ÷ ID" +msgstr "没有指定容器 ID" #: src/openvz_driver.c:591 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÈÝÆ÷Éú³É eth Ãû³Æ" +msgstr "无法为容器生成 eth 名称" #: src/openvz_driver.c:602 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³É veth Ãû³Æ" +msgstr "无法生成 veth 名称" #: src/openvz_driver.c:686 msgid "Could not configure network" -msgstr "ÎÞ·¨ÅäÖÃÍøÂç" +msgstr "无法配置网络" #: src/openvz_driver.c:697 msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "ÎÞ·¨Ìæ»» NETIF ÅäÖÃ" +msgstr "无法替换 NETIF 配置" #: src/openvz_driver.c:734 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "ÒѾ­Óà id '%s' ¼¤»îÁË OPENVZ VM" +msgstr "已经用 id '%s' 激活了 OPENVZ VM" #: src/openvz_driver.c:744 src/openvz_driver.c:811 msgid "Error creating intial configuration" -msgstr "Éú³É³õʼÅäÖÃʱ³ö´í" +msgstr "生成初始配置时出错" #: src/openvz_driver.c:752 src/openvz_driver.c:817 msgid "Could not set UUID" -msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖà UUID" +msgstr "无法设置 UUID" #: src/openvz_driver.c:762 src/openvz_driver.c:839 msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖÃÐéÄâ CPU Êý" +msgstr "无法设置虚拟 CPU 数" #: src/openvz_driver.c:801 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "ÒѾ­Î»ÓÚ id Ϊ '%s' µÄ OPENVZ VM ÖÐ" +msgstr "已经位于 id 为 '%s' 的 OPENVZ VM 中" #: src/openvz_driver.c:870 msgid "no domain with matching id" -msgstr "ûÓÐÆ¥Åä id µÄÓò" +msgstr "没有匹配 id 的域" #: src/openvz_driver.c:876 msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "ÓòûÓд¦ÓڹرÕ״̬" +msgstr "域没有处于关闭状态" #: src/openvz_driver.c:988 msgid "Could not read container config" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÈÝÆ÷ÅäÖÃ" +msgstr "无法读取容器配置" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, c-format msgid "unknown type '%s'" -msgstr "δ֪ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知类型 '%s'" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "VCPUs Ó¦¸Ã >= 1" +msgstr "VCPUs 应该 >= 1" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö VPS ID %s" +msgstr "无法解析 VPS ID %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" -msgstr "´ò¿ª config ¿Õ¼äÎļþ '%s' ʧ°Ü : %s" +msgstr "打开 config 空间文件 '%s' 失败 : %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" -msgstr "´Ó '%s' ¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从 '%s' 读取失败:%s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" -msgstr "Ïò pid Îļþ '%s' дÈëʧ°Ü£º %s" +msgstr "向 pid 文件 '%s' 写入失败: %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 #, c-format -msgid "Failed to open config space file '%s'" -msgstr "´ò¿ª config ¿Õ¼äÎļþ '%s' ʧ°Ü" +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "为域 %s 分离设备失败" -#: src/pci.c:617 +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "打开 config 空间文件 '%s' 失败" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "打开 config 空间文件 '%s' 失败" + +#: src/pci.c:572 #, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" -msgstr "%s ûÓпÉÓà PCI ¸´Î»¹¦ÄÜ" +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "打开 config 空间文件 '%s' 失败" + +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "无法获取显示设备" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "重置设备 %s 失败" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/pci.c:677 #, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" -msgstr "ÔØÈë pci-stub »òÕß pciback Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" +msgstr "载入 pci-stub 或者 pciback 驱动程序失败: %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" -msgstr "½« PCI É豸 ID '%s' Ìí¼Óµ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "将 PCI 设备 ID '%s' 添加到 %s 失败" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" -msgstr "È¡Ïû°ó¶¨ PCI É豸 '%s' ʧ°Ü" +msgstr "取消绑定 PCI 设备 '%s' 失败" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "Ϊ PCI É豸 '%s' ÔÚ %s Ìí¼Ó²å²Ûʧ°Ü" +msgstr "为 PCI 设备 '%s' 在 %s 添加插槽失败" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" -msgstr "½« PCI É豸 ID '%s' °ó¶¨µ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "将 PCI 设备 ID '%s' 绑定到 %s 失败" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" -msgstr "´Ó %s ÖÐɾ³ý PCI ID '%s' ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 中删除 PCI ID '%s' 失败" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÈκΠPCI stub Ä£¿é" +msgstr "无法找到任何 PCI stub 模块" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" -msgstr "Ϊ PCI É豸 '%s' ´Ó %s ɾ³ý²å²Ûʧ°Ü" +msgstr "为 PCI 设备 '%s' 从 %s 删除插槽失败" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" -msgstr "Ϊ PCI É豸 '%s' ¼¤·¢ÖØÐÂ̽²âʧ°Ü" +msgstr "为 PCI 设备 '%s' 激发重新探测失败" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ²úÆ·/¾­ÏúÉÌ ID ʧ°Ü" +msgstr "读取 %s 产品/经销商 ID 失败" + +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." -msgstr "ÖØÐÂÔØÈëÇý¶¯³ÌÐòʱ³ö´í" +msgstr "重新载入驱动程序时出错" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 msgid "Connection failed." -msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "连接失败" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." -msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" +msgstr "验证失败" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 msgid "Unable to fetch credentials." -msgstr "Éú³ÉÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" +msgstr "无法获取验证证书" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 -#, fuzzy, c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 +#, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" -msgstr "ÎÞ·¨µ¼ÈëÖ¤Ê飺%s" +msgstr "无法验证密码: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 -#, fuzzy, c-format +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 +#, c-format msgid "Authentication failed: %s" -msgstr "Ñé֤ʧ°Ü: %s" +msgstr "验证失败: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 msgid "Unable to open a SSH channel." -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s" +msgstr "无法打开 SSH 通道" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." -msgstr "Ö´ÐзÖÀë´ÅÅÌ %s ÃüÁîʧ°Ü" +msgstr "执行分离磁盘 %s 命令失败" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 -#, fuzzy +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 msgid "Unable to send EOF." -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s" +msgstr "无法发送 EOF " #: src/proxy_internal.c:240 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "¹Ø±Õ socket %d ʧ°Ü\n" +msgstr "关闭 socket %d 失败\n" #: src/proxy_internal.c:297 #, c-format msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n" +msgstr "写 socket %d 失败\n" #: src/proxy_internal.c:379 msgid "failed to write proxy request" -msgstr "дÈë´úÀí·þÎñÆ÷ÇëÇóʧ°Ü" +msgstr "写入代理服务器请求失败" #: src/proxy_internal.c:390 src/proxy_internal.c:413 msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "¶ÁÈ¡´úÀí·þÎñÆ÷»ØÓ¦Ê§°Ü" +msgstr "读取代理服务器回应失败" #: src/proxy_internal.c:395 src/proxy_internal.c:418 src/proxy_internal.c:436 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓÐ %d ×Ö½Ú£©\n" +msgstr "与代理服务器通讯错误:获得了 %d 字节(共有 %d 字节)\n" #: src/proxy_internal.c:402 #, c-format msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n" +msgstr "与代理服务器通讯错误:需要 %d 字节,而获得了 %d 字节\n" #: src/proxy_internal.c:426 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n" +msgstr "与代理服务器通讯错误:获得了 %d 字节的数据包\n" #: src/proxy_internal.c:448 msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n" +msgstr "与代理服务器通讯错误:数据包格式不正确\n" #: src/proxy_internal.c:452 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n" +msgstr "获得了异步数据包号 %d\n" #: src/qemu_conf.c:229 src/qemu_conf.c:267 msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" -msgstr "ÎÞ·¨ daemonize QEMU ½ø³Ì" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "À´×Ô %d pid %lu µÄÒâÍâÍ˳ö״̬" +msgstr "来自 %d pid %lu 的意外退出状态" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "ÒâÍâÍ˳ö״̬ '%d'£¬qemu ¿ÉÄÜʧ°Ü" +msgstr "意外退出状态 '%d',qemu 可能失败" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" -msgstr "Æô¶¯³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "启动池 %s 失败" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö°æ±¾ %s" +msgstr "无法解析版本 %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" -msgstr "ÎÞ·¨ daemonize QEMU ½ø³Ì" +msgstr "无法 daemonize QEMU 进程" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ QEMU ¶þ½øÖÆ %s£º%s" +msgstr "无法找到 QEMU 二进制 %s:%s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÍøÂçÀàÐÍ %d" - -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ÇŽÓÖ§³Ö£º%s" +msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "ÔÚÇŽÓÖÐÌí¼Ó tap ½Ó¿Úʧ°Ü¡£%s ²»ÊÇÇŽÓÉ豸" +msgstr "在桥接中添加 tap 接口失败。%s 不是桥接设备" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "½« tap ½Ó¿Ú '%s' Ìí¼Óµ½ÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s" +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" +msgstr "将 tap 接口 '%s' 添加到桥接 '%s' 失败:%s" + +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "将 tap 接口 '%s' 添加到桥接 '%s' 失败:%s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "ÔÚ´Ë QEMU ¶þ½øÖÆÖв»Ö§³Ö TCP Ç¨ÒÆ" +msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 TCP 迁移" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "ÔÚ´Ë QEMU ¶þ½øÖÆÖв»Ö§³Ö STDIO Ç¨ÒÆ" +msgstr "在此 QEMU 二进制中不支持 STDIO 迁移" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "´ÅÅÌ '%s' ²»Ö§³ÖÇý¶¯³ÌÐòÃû³Æ '%s' " +msgstr "磁盘 '%s' 不支持驱动程序名称 '%s' " -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "'%s' Öв»Ö§³ÖµÄ usb ´ÅÅÌÀàÐÍ" +msgstr "'%s' 中不支持的 usb 磁盘类型" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" +msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 #, fuzzy msgid "only one video card is currently supported" -msgstr "Ö»Ö§³ÖÒ»¸öÎļþϵͳ" +msgstr "只支持一个文件系统" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" -msgstr "²»Ö§³ÖÍøÂçÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" -msgstr "ÎÞЧµÄÉùÒôÄ£¿é" +msgstr "无效的声音模块" + +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +#, fuzzy +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "这个 qemu 不支持 'migrate'" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" -msgstr "'%s' µÄ»ûÐÎ uuid ÔªËØ" +msgstr "'%s' 的畸形 uuid 元素" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s" +msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" -msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失设备信息 %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI Óò '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 域 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½ÓÐøÓò %s" +msgstr "无法接续域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö¹¦ÄÜ %s" +msgstr "无法解析功能 %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" -msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知字符设备类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "无法提取磁盘设备" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÐÂÉú³ÉµÄ¾í '%s'" +msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" -msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知字符设备类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" -msgstr "ûÓмàÊÓÆ÷·¾¶" +msgstr "没有监视器路径" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" -msgstr "ȱÉÙ auth Ö÷»úÊôÐÔ" +msgstr "缺少 auth 主机属性" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸 %s" +msgstr "无法解析设备 %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ×ÜÏß '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 总线 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" -msgstr "δ֪½Ó¿ÚÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知接口类型 '%s'" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知 auth 类型 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "Éú³ÉÈÕÖ¾Îļþ %s ʧ°Ü" +msgstr "生成日志文件 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "ÎÞ·¨Îª VM ÈÕÖ¾ÎļþÉ趨 close-on-exec ±êÇ©" +msgstr "无法为 VM 日志文件设定 close-on-exec 标签" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "Éú³ÉÈÕÖ¾Îļþ %s/%s.log ʧ°Ü" +msgstr "生成日志文件 %s/%s.log 失败" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "%lld ²»ÔÚ %s ÖÐ" +msgstr "%lld 不在 %s 中" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "È¡ÏûÁ´½Ó״̬Îļþ %s ʧ°Ü" +msgstr "取消链接状态文件 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "Ϊ %s ÖØÐÂÁ¬½Ó¼àÊÓÆ÷ʧ°Ü£º%d\n" +msgstr "为 %s 重新连接监视器失败:%d\n" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" -msgstr "¸´ÖÆ secModel ģʽʧ°Ü£º%s" +msgstr "复制 secModel 模式失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" -msgstr "¸´ÖÆ secModel DOI ʧ°Ü£º%s" +msgstr "复制 secModel DOI 失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 msgid "Failed to start security driver" -msgstr "Æô¶¯°²È«ÐÔÇý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" +msgstr "启动安全性驱动程序失败" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" -msgstr "ûÓпÉÓð²È«ÐÔÇý¶¯³ÌÐò" +msgstr "没有可用安全性驱动程序" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "Éú³É״̬ dir '%s' ʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "生成状态 dir '%s' 失败:%s\n" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³öʧ°Ü" +msgstr "读取 %s 启动输出失败" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³ö³¬Ê±" +msgstr "读取 %s 启动输出超时" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³öʱ¿Õ¼ä²»×ã" +msgstr "读取 %s 启动输出时空间不足" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÈÕÖ¾Êä³öʧ°Ü" +msgstr "读取 %s 日志输出失败" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÈÕÖ¾Êä³öʱ¿Õ¼ä²»×ã" +msgstr "读取 %s 日志输出时空间不足" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÈÕÖ¾Êä³ö³¬Ê±" +msgstr "读取 %s 日志输出超时" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÈÕÖ¾Êä³ö³¬Ê±" +msgstr "读取 %s 日志输出超时" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" -msgstr "ÎÞ·¨Îª¼àÊÓÆ÷É趨 close-on-exec ±êÇ©" +msgstr "无法为监视器设定 close-on-exec 标签" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" -msgstr "ÎÞ·¨½«¼àÊÓÆ÷ÖÃÓÚÎÞ×èÈûģʽ" +msgstr "无法将监视器置于无阻塞模式" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" -msgstr "Éú³ÉÌ×½Ó×Öʧ°Ü" +msgstr "生成套接字失败" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" -msgstr "Á¬½Óµ½¿Í»§¶ËÌ×½Ó×Öʧ°Ü" +msgstr "连接到客户端套接字失败" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." -msgstr "ûÓгöÏÖÓò %s\n" +msgstr "没有出现域 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¼à¿ØÆ÷·¾¶ %s" +msgstr "无法打开监控器路径 %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¼à¿ØÆ÷·¾¶ %s" +msgstr "无法打开监控器路径 %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÈÕÖ¾Îļþ£º%s\n" +msgstr "无法关闭日志文件:%s\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "ÎÞ·¨Æô¶¯¿ÍÌ壺%s" +msgstr "无法启动客体:%s" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -msgstr "ÎÞ·¨ÔËÐмàÊÓÆ÷ÃüÁîÌáÈ¡ CPU Ïß³ÌÐÅÏ¢" +msgstr "无法运行监视器命令提取 CPU 线程信息" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "É趨 CPU Ç׺ÍÐÔʧ°Ü" +msgstr "设定 CPU 亲和性失败" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 msgid "resume operation failed" -msgstr "»Ö¸´²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "恢复操作失败" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "É趨 VNC ÃÜÂëʧ°Ü" +msgstr "设定 VNC 密码失败" + +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "分配 activeDomainList 失败" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "重置设备 %s 失败" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "重新附加设备 %s 失败" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" -msgstr "Ϊ %s Öд´½¨ cgroup ʧ°Ü\n" +msgstr "为 %s 中创建 cgroup 失败\n" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" -msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "为域 %s 分离设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" -msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 获得设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" -msgstr "Áгö½ÚµãÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "列出节点设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" -msgstr "Áгö½ÚµãÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "列出节点设备失败" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" -msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "生成设备 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Öд´½¨ cgroup\n" +msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Öд´½¨ cgroup\n" +msgstr "无法为 %s 中创建 cgroup\n" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" -msgstr "°ÑÓò %s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼Ê§°Ü" +msgstr "把域 %s标记为自动开始失败" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö°æ±¾ %s" +msgstr "无法解析版本 %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 #, fuzzy msgid "unable to set host device ownership on this platform" -msgstr "Õâ¸öƽ̨ÖÐûÓÐʹÓÿØÖÆÌ¨" +msgstr "这个平台中没有使用控制台" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 msgid "Failed to set security label" -msgstr "ÎÞ·¨ÉèÖð²È«ÐÔ±êÇ©" +msgstr "无法设置安全性标签" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" -msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Äµ½¸ùĿ¼£º%s" +msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" -msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Äµ½¸ùĿ¼£º%s" +msgstr "无法更改到根目录:%s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 msgid "VM is already active" -msgstr "VM ÒѾ­¼¤»î" +msgstr "VM 已经激活" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Ã»ÓÐʹÓÃµÄ VNC ¶Ë¿Ú" +msgstr "无法找到没有使用的 VNC 端口" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÈÕ־Ŀ¼ %s" +msgstr "无法生成日志目录 %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ QEMU ¶þ½øÖÆ %s" +msgstr "无法找到 QEMU 二进制 %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" +msgstr "无法为 %s 删除配置" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." -msgstr "¹¹½¨³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "构建池 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨½« envv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "无法将 envv 写入日志文件 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨½« argv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "无法将 argv 写入日志文件 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨²éÕÒÈÕÖ¾Îļþβ²¿£º%s\n" +msgstr "无法查找日志文件尾部:%s\n" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "ûÓгöÏÖÓò %s\n" +msgstr "没有出现域 %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "ÕýÔÚ¹Ø±Õ VM '%s'\n" +msgstr "正在关闭 VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "½« SIGTERM ·¢Ë͵½ %s£¨%d)£©Ê§°Ü" +msgstr "将 SIGTERM 发送到 %s(%d))失败" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "´Ó %s ɾ³ýÓò״̬ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 删除域状态失败" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" -msgstr "´Ó %s ÖÐɾ³ý PCI ID '%s' ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 中删除 PCI ID '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "ûÓд¦ÀíµÄ fd ʼþ %d λÓÚ %s" +msgstr "没有处理的 fd 事件 %d 位于 %s" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" -msgstr "´æ´¢³ØÎ´¼¤»î" +msgstr "存储池未激活" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s" +msgstr "无法打开 tty %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³Æ %s µÄÓò" +msgstr "没有带匹配名称 %s 的域" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 msgid "suspend operation failed" -msgstr "¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "挂起操作失败" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 msgid "shutdown operation failed" -msgstr "¹Ø±Õ²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "关闭操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" -msgstr "ÎÞ·¨½«×î´óÄÚ´æÉèÖÃΪµÍÓÚµ±Ç°ÄÚ´æ" +msgstr "无法将最大内存设置为低于当前内存" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 msgid "could not query memory balloon allocation" -msgstr "ÎÞ·¨²éѯÄÚ´æ²¼¶ûÖµ·ÖÅä" +msgstr "无法查询内存布尔值分配" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 msgid "could not parse memory balloon allocation" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÄÚ´æ²¼¶ûÖµ·ÖÅä" +msgstr "无法解析内存布尔值分配" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 msgid "could not balloon memory allocation" -msgstr "ÎÞ·¨½øÐÐÄÚ´æ²¼¶ûÖµ·ÖÅä" +msgstr "无法进行内存布尔值分配" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" -msgstr "ÎÞ·¨½«ÄÚ´æÉèÖÃΪ¸ßÓÚ×î´óÄÚ´æ" +msgstr "无法将内存设置为高于最大内存" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set memory of an active domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ»îÔ¾ÓòÖÐÉ趨ÄÚ´æ" +msgstr "无法在活跃域中设定内存" + +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "解析配置文件失败" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3569 msgid "failed to get domain xml" -msgstr "»ñµÃÓò xml ʧ°Ü" +msgstr "获得域 xml 失败" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, c-format msgid "failed to create '%s'" -msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "创建 '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 msgid "failed to write save header" -msgstr "дÈë±£´æ±êÌâʧ°Ü" +msgstr "写入保存标题失败" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 msgid "failed to write xml" -msgstr "дÈë xml ʧ°Ü" +msgstr "写入 xml 失败" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "ÎÞ·¨±£´æÎļþ %s" +msgstr "无法保存文件 %s" + +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "无效的 vport 操作 (%d)" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 msgid "migrate operation failed" -msgstr "Ç¨ÒÆ²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "迁移操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "Õâ¸ö qemu ²»Ö§³Ö 'migrate'" +msgstr "这个 qemu 不支持 'migrate'" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" -msgstr "¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "挂起操作失败" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" -msgstr "strdup ʧ°Ü" +msgstr "strdup 失败" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" -msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä»îÔ¾ÓòµÄ vcpu ¼ÆÊý" +msgstr "无法更改活跃域的 vcpu 计数" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" -msgstr "Óò¶¨Òå '%d' ÖÐδ֪µÄ virt ÀàÐÍ" +msgstr "域定义 '%d' 中未知的 virt 类型" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨¸ÃÓòµÄ×î´ó vcpu" +msgstr "无法决定该域的最大 vcpu" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -msgstr "ÐèÒªµÄ vcpu ´óÓÚ¸ÃÓò×î¶àÔÊÐíµÄ vcpu£º%d > %d" +msgstr "需要的 vcpu 大于该域最多允许的 vcpu:%d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ»îÔ¾µÄÓòÖÐ pin vcpu" +msgstr "无法在活跃的域中 pin vcpu" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" -msgstr "vcpu Êý³¬¹ý·¶Î§ %d > %d" +msgstr "vcpu 数超过范围 %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 msgid "cannot set affinity" -msgstr "ÎÞ·¨É趨Ç׺ÍÐÔ" +msgstr "无法设定亲和性" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" -msgstr "²»Ö§³Ö cpu Ç׺ÍÐÔ" +msgstr "不支持 cpu 亲和性" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" +msgstr "无法获得当前时间" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 msgid "cannot get affinity" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃÇ׺ÍÐÔ" +msgstr "无法获得亲和性" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" -msgstr "cpu Ç׺ÍÐÔ²»¿ÉÓÃ" +msgstr "cpu 亲和性不可用" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 msgid "Failed to get security label" -msgstr "»ñµÃ°²È«ÐÔ±êǩʧ°Ü" +msgstr "获得安全性标签失败" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" -msgstr "°²È«ÐÔģʽ³¬¹ý×î´óµÄ %d ×Ö½Ú" +msgstr "安全性模式超过最大的 %d 字节" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" -msgstr "°²È«ÐÔ DOI ³¬¹ý×î´óµÄ %d ×Ö½Ú" +msgstr "安全性 DOI 超过最大的 %d 字节" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 msgid "cannot read domain image" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓòÓ³Ïñ" +msgstr "无法读取域映像" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 msgid "failed to read qemu header" -msgstr "¶ÁÈ¡ qemu ±êÌâʧ°Ü" +msgstr "读取 qemu 标题失败" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" -msgstr "image magic ²»ÕýÈ·" +msgstr "image magic 不正确" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" -msgstr "Ó³Ïñ°æ±¾²»ÊÜÖ§³Ö£¨%d > %d£©" +msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 msgid "failed to read XML" -msgstr "¶ÁÈ¡ XML ʧ°Ü" +msgstr "读取 XML 失败" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 msgid "failed to parse XML" -msgstr "½âÎö XML ʧ°Ü" +msgstr "解析 XML 失败" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 msgid "failed to assign new VM" -msgstr "·ÖÅäÐ嵀 VM ʧ°Ü" +msgstr "分配新的 VM 失败" + +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "未知卷格式号 %d" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "开始域 %s 失败" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4295 msgid "failed to resume domain" -msgstr "»Ö¸´Óòʧ°Ü" +msgstr "恢复域失败" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" +msgstr "不支持的磁盘类型 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ QEMU ¶þ½øÖƲÎÊýÓï·¨ %s" +msgstr "无法决定 QEMU 二进制参数语法 %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "ÎÞ·¨½«´ÅÅÌ '%s' ת»»Îª×ÜÏß/É豸Ë÷Òý" +msgstr "无法将磁盘 '%s' 转换为总线/设备索引" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "²»Ö§³Ö×ÜÏß '%s' µÄ´ÅÅÌÃû³ÆÓ³Éä" +msgstr "不支持总线 '%s' 的磁盘名称映射" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "ûÓÐ×ÜÏßΪ '%s' ÇÒÄ¿±êΪ '%s' µÄÉ豸" +msgstr "没有总线为 '%s' 且目标为 '%s' 的设备" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" -msgstr "Ä£ÄâÆ÷°æ±¾²»Ö§³ÖÉ豸 '%s' ºÍÄ¿±ê '%s' µÄ¿ÉÒý¶¯½éÖÊ" +msgstr "模拟器版本不支持设备 '%s' 和目标 '%s' 的可引动介质" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊ" +msgstr "无法更改光盘介质" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊʧ°Ü£º%s" +msgstr "更改光盘介质失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²ÛºÅÂë\n" +msgstr "无法解析插槽号码\n" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²ÛºÅÂë\n" +msgstr "无法解析插槽号码\n" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö²å²ÛºÅÂë\n" +msgstr "无法解析插槽号码\n" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "Ä¿±ê %s ÒÑ´æÔÚ" +msgstr "目标 %s 已存在" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s ´ÅÅÌ" +msgstr "无法附加 %s 磁盘" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" -msgstr "Ìí¼Ó %s ´ÅÅÌʧ°Ü" +msgstr "添加 %s 磁盘失败" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó usb ´ÅÅÌ" +msgstr "无法附加 usb 磁盘" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "Ìí¼Ó usb ´ÅÅÌʧ°Ü" +msgstr "添加 usb 磁盘失败" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 #, fuzzy msgid "installed qemu version does not support host_net_add" -msgstr "Ó³Ïñ°æ±¾²»ÊÜÖ§³Ö£¨%d > %d£©" +msgstr "映像版本不受支持(%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" -msgstr "½âÎöÄ¿±ê '%s' ʧ°Ü" +msgstr "解析目标 '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" -msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" +msgstr "获得网络 '%s' 失败" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" -msgstr "ÔÚ %s ÖÐÌí¼Ó %s É豸ʧ°Ü" +msgstr "在 %s 中添加 %s 设备失败" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" -msgstr "¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊʧ°Ü£º%s" +msgstr "更改光盘介质失败:%s" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÃû³Æ %s" +msgstr "无法解析名称 %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" -msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "从 %s 创建网络失败" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" -msgstr "¹Ø±Õ pid Îļþ '%s' : %s ʧ°Ü" +msgstr "关闭 pid 文件 '%s' : %s 失败" + +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "无法附加 usb 设备" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó usb É豸" +msgstr "无法附加 usb 设备" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 msgid "adding usb device failed" -msgstr "Ìí¼Ó usb É豸ʧ°Ü" +msgstr "添加 usb 设备失败" + +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "不支持网络类型 %d" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "不支持热查报设备类型" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5535 msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·Ç»îÔ¾µÄÓòÖи½¼ÓÉ豸" +msgstr "无法在非活跃的域中附加设备" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." -msgstr "ÎÞ·¨ÈȲå°Î´ÅÅÌ×ÜÏß '%s'¡£" +msgstr "无法热插拔磁盘总线 '%s'。" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" -msgstr "ÎÞ·¨ÈȲå°Î´ÅÅÌÉ豸ÀàÐÍ '%s'¡£" +msgstr "无法热插拔磁盘设备类型 '%s'。" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "无法附加设备类型 '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, c-format msgid "disk %s not found" -msgstr "δÕÒµ½´ÅÅÌ %s" +msgstr "未找到磁盘 %s" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" -msgstr "ÎÞ·¨·ÖÀë´ÅÅÌ %s - ÎÞЧ²å²ÛºÅÂë %d" +msgstr "无法分离磁盘 %s - 无效插槽号码 %d" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "Ö´ÐзÖÀë´ÅÅÌ %s ÃüÁîʧ°Ü" +msgstr "执行分离磁盘 %s 命令失败" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" -msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌ %s ʧ°Ü£ºÎÞЧ²å²Û %d" +msgstr "分离磁盘 %s 失败:无效插槽 %d" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "无法在非活跃的域中分离设备" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "无法提取主机设备" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "分离磁盘 %s 失败:无效插槽 %d" + +#: src/qemu_driver.c:5985 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·Ç»îÔ¾µÄÓòÖзÖÀëÉ豸" +msgstr "无法在非活跃的域中分离设备" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "Ö»Äܶą̀·ÖÀë SCSI »òÕß virtio ´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "只能多台分离 SCSI 或者 virtio 磁盘设备" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓò %d ¶ÁÈ¡ cputime" +msgstr "无法为域 %d 读取 cputime" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" +msgstr "无法获得当前时间" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" +msgstr "无法获得当前时间" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, c-format msgid "invalid path: %s" -msgstr "ÎÞЧ·¾¶£º%s" +msgstr "无效路径:%s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" -msgstr "'info blockstats' ÃüÁîʧ°Ü" +msgstr "'info blockstats' 命令失败" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" -msgstr "Õâ¸ö qemu ²»Ö§³Ö 'info blockstats'" +msgstr "这个 qemu 不支持 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" -msgstr "δÕÒµ½É豸£º%s£¨%s£©" +msgstr "未找到设备:%s(%s)" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" -msgstr "ÎÞЧ·¾¶£¬'%s' ÊÇδ֪½Ó¿Ú" +msgstr "无效路径,'%s' 是未知接口" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" -msgstr "NULL »òÕ߿շ¾¶" +msgstr "NULL 或者空路径" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "%s£º´ò¿ªÎļþʧ°Ü" +msgstr "%s:打开文件失败" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "%s£º²éÕÒ²¢¶Áȡʧ°Ü" +msgstr "%s:查找并读取失败" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 msgid "invalid path" -msgstr "ÎÞЧ·¾¶" +msgstr "无效路径" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "mkstemp(\"%s\") ʧ°Ü" +msgstr "mkstemp(\"%s\") 失败" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "'memsave' ÃüÁîʧ°Ü" +msgstr "'memsave' 命令失败" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "¶ÁȡʹÓÃÄ£°å %s ´´½¨µÄÁÙʱÎļþʧ°Ü" +msgstr "读取使用模板 %s 创建的临时文件失败" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 msgid "no domain XML passed" -msgstr "ûÓиø³öÓò XML" +msgstr "没有给出域 XML" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 #, fuzzy msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" -msgstr "KVM Ç¨ÒÆÖ»Ö§³Ö tcp URI" +msgstr "KVM 迁移只支持 tcp URI" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "URI Ä©¶ËûÓÐ ':port'" +msgstr "URI 末端没有 ':port'" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉËæ»ú UUID" +msgstr "无法生成随机 UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "ÓÐÏàͬÃû³Æ»òÕß UUID µÄÓòÒѾ­×÷Ϊ '%s' ´æÔÚ" +msgstr "有相同名称或者 UUID 的域已经作为 '%s' 存在" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" -msgstr "Ö¸¶¨ÀëÏßÇ¨ÒÆ£¬µ«¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "指定离线迁移,但挂起操作失败" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "Ç¨ÒÆÊ§°Ü£º %s" +msgstr "迁移失败: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" -msgstr "ʧ°Üºó»Ö¸´¿ÍÌå %s ʧ°Ü\n" +msgstr "失败后恢复客体 %s 失败\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" -msgstr "É豸 %s ²»ÊÇ PCI É豸" +msgstr "设备 %s 不是 PCI 设备" #: src/remote_internal.c:298 msgid "failed to find libvirtd binary" -msgstr "²éÕÒ libvirtd ¶þ½øÖÆÂëʧ°Ü" +msgstr "查找 libvirtd 二进制码失败" #: src/remote_internal.c:380 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" -msgstr "remote_open£ºURL ÖеĴ«ÊäÎÞ·¨Ê¶±ð£¨Ó¦¸ÃÊÇ tls|unix|ssh|ext|tcp£©" +msgstr "remote_open:URL 中的传输无法识别(应该是 tls|unix|ssh|ext|tcp)" #: src/remote_internal.c:538 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" -msgstr "remote_open£º'ext' ´«ÊäÐèÒªÃüÁî" +msgstr "remote_open:'ext' 传输需要命令" #: src/remote_internal.c:560 src/xend_internal.c:808 #, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÖ÷»úÃû '%s'£º%s" +msgstr "无法解析主机名 '%s':%s" #: src/remote_internal.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "unable to connect to libvirtd at '%s'" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ '%s'" +msgstr "不能连接到 '%s'" #: src/remote_internal.c:663 msgid "unable to create socket" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÌ×½Ó×Ö" +msgstr "无法生成套接字" #: src/remote_internal.c:687 #, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ '%s'" +msgstr "不能连接到 '%s'" #: src/remote_internal.c:753 msgid "unable to create socket pair" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ì×½Ó×Ö¶Ô" +msgstr "无法创建套接字对" #: src/remote_internal.c:773 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" -msgstr "Windows Öв»Ö§³Ö unix¡¢ssh ÒÔ¼° ext ´«Êä·½·¨ " +msgstr "Windows 中不支持 unix、ssh 以及 ext 传输方法 " #: src/remote_internal.c:782 msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "ÎÞ·¨½«Ì×½Ó×ÖÖÃÓÚÎÞ×èÈûģʽ" +msgstr "无法将套接字置于无阻塞模式" #: src/remote_internal.c:788 msgid "unable to make pipe" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³É¹ÜµÀ" +msgstr "无法生成管道" #: src/remote_internal.c:822 msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "ÎÞ·¨×Ô¶¯Õì²â URI" +msgstr "无法自动侦测 URI" #: src/remote_internal.c:839 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "·ÖÅ仨µ÷Áбí³ö´í" +msgstr "分配回调列表出错" #: src/remote_internal.c:844 msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "·ÖÅäÓòʼþ³ö´í" +msgstr "分配域事件出错" #: src/remote_internal.c:1063 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎÊ %s '%s'" +msgstr "无法访问 %s '%s'" #: src/remote_internal.c:1085 #, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä TLS Ö¤Ê飺%s" +msgstr "无法分配 TLS 证书:%s" #: src/remote_internal.c:1105 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë CA Ö¤Ê飺%s" +msgstr "无法载入 CA 证书:%s" #: src/remote_internal.c:1120 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈëרÓÃÃÜÔ¿/Ö¤Ê飺%s" +msgstr "无法载入专用密钥/证书:%s" #: src/remote_internal.c:1149 #, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ TLS ¿Í»§¶Ë£º%s" +msgstr "无法初始化 TLS 客户端:%s" #: src/remote_internal.c:1158 #, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "ÎÞ·¨É趨 TLS Ëã·¨ÓÅÑ¡¼¶£º%s" +msgstr "无法设定 TLS 算法优选级:%s" #: src/remote_internal.c:1167 #, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "ÎÞ·¨É趨֤ÊéÓÅÏȼ¶£º%s" +msgstr "无法设定证书优先级:%s" #: src/remote_internal.c:1177 #, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "ÎÞ·¨É趨»á»°Ö¤Ê飺 %s" +msgstr "无法设定会话证书: %s" #: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "ÎÞ·¨Íê³É TLS ÎÕÊÖ£º%s" +msgstr "无法完成 TLS 握手:%s" #: src/remote_internal.c:1214 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "ÎÞ·¨Íê³É TLS ³õʼ»¯£º%s" +msgstr "无法完成 TLS 初始化:%s" #: src/remote_internal.c:1220 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" -msgstr "·þÎñÆ÷ÉóºËʧ°Ü£¨Ê¹ÓÃÎÒÃǵÄÖ¤Êé»òÕß IP µØÖ·£©\n" +msgstr "服务器审核失败(使用我们的证书或者 IP 地址)\n" #: src/remote_internal.c:1245 #, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÑéÖ¤·þÎñÆ÷Ö¤Ê飺%s" +msgstr "无法验证服务器证书:%s" #: src/remote_internal.c:1252 msgid "cannot get current time" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" +msgstr "无法获得当前时间" #: src/remote_internal.c:1257 msgid "Invalid certificate" -msgstr "ÎÞЧ֤Êé" +msgstr "无效证书" #: src/remote_internal.c:1260 msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "¸ÃÖ¤Êé²»¿ÉÐÅ¡£" +msgstr "该证书不可信。" #: src/remote_internal.c:1263 msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "¸ÃÖ¤ÊéûÓй«ÈÏ·¢ÐÐÈË¡£" +msgstr "该证书没有公认发行人。" #: src/remote_internal.c:1266 msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Ö¤ÊéÒѳ·Ïú¡£" +msgstr "证书已撤销。" #: src/remote_internal.c:1270 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "¸ÃÖ¤ÊéʹÓò»°²È«µÄËã·¨" +msgstr "该证书使用不安全的算法" #: src/remote_internal.c:1274 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "·þÎñÆ÷Ö¤ÊéÑé֤ʧ°Ü£º%s" +msgstr "服务器证书验证失败:%s" #: src/remote_internal.c:1280 msgid "Certificate type is not X.509" -msgstr "Ö¤ÊéÀàÐͲ»ÊÇ X.509" +msgstr "证书类型不是 X.509" #: src/remote_internal.c:1285 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" -msgstr "gnutls_certificate_get_peers ʧ°Ü" +msgstr "gnutls_certificate_get_peers 失败" #: src/remote_internal.c:1295 #, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Ö¤Êé %s " +msgstr "无法初始化证书 %s " #: src/remote_internal.c:1303 #, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "ÎÞ·¨µ¼ÈëÖ¤Ê飺%s" +msgstr "无法导入证书:%s" #: src/remote_internal.c:1310 msgid "The certificate has expired" -msgstr "Ö¤Êé¹ýÆÚ" +msgstr "证书过期" #: src/remote_internal.c:1316 msgid "The certificate is not yet activated" -msgstr "Ö¤Ê黹ûÓ줻î" +msgstr "证书还没有激活" #: src/remote_internal.c:1324 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" -msgstr "Ö¤ÊéÓµÓÐÕßÓëÖ÷»úÃû£¨%s£©²»Æ¥Åä" +msgstr "证书拥有者与主机名(%s)不匹配" #: src/remote_internal.c:1625 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" -msgstr "NUMA µ¥Ôª¹ý¶à£º%d > %d" +msgstr "NUMA 单元过多:%d > %d" #: src/remote_internal.c:1688 src/remote_internal.c:1702 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" -msgstr "Ô¶³ÌÓò ID ¹ý¶à£º%d > %d" +msgstr "远程域 ID 过多:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2206 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" -msgstr "Ó³Ïñ³¤¶È´óÓÚ×î´óÖµ£º%d > %d" +msgstr "映像长度大于最大值:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2245 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU ¼ÆÊý³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" +msgstr "vCPU 计数超过最大值:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2251 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "vCPU Ó³Ïñ»º³å³¤¶È³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" +msgstr "vCPU 映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2268 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" -msgstr "Ö÷»ú±¨¸æÌ«¶à vCPU£º%d > %d" +msgstr "主机报告太多 vCPU:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2274 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -msgstr "Ö÷»ú±¨¸æÓ³Ïñ»º³å³¤¶È³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" +msgstr "主机报告映像缓冲长度超过最大值:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2349 #, c-format msgid "security label exceeds maximum: %zd" -msgstr "°²È«ÐÔ±êÇ©³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd" +msgstr "安全性标签超过最大值:%zd" #: src/remote_internal.c:2384 #, c-format msgid "security model exceeds maximum: %zd" -msgstr "°²È«ÐÔģʽ³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd " +msgstr "安全性模式超过最大值:%zd " #: src/remote_internal.c:2393 #, c-format msgid "security doi exceeds maximum: %zd" -msgstr "°²È«ÐÔ doi ³¬¹ý×î´óÖµ£º%zd " +msgstr "安全性 doi 超过最大值:%zd " #: src/remote_internal.c:2696 src/remote_internal.c:2710 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" -msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÓòÃû£º%d > %d" +msgstr "太多远程域名:%d > %d" #: src/remote_internal.c:2994 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" -msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters£º·µ»ØµÄ²ÎÊýÊýÖµ³¬¹ýÏÞÖÆ" +msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters:返回的参数数值超过限制" #: src/remote_internal.c:3021 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" -msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters£ºÎ´Öª²ÎÊýÀàÐÍ" +msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters:未知参数类型" #: src/remote_internal.c:3052 msgid "out of memory allocating array" -msgstr "·ÖÅäÕóÁÐʱÄÚ´æÒç³ö" +msgstr "分配阵列时内存溢出" #: src/remote_internal.c:3079 msgid "unknown parameter type" -msgstr "δ֪²ÎÊýÀàÐÍ" +msgstr "未知参数类型" #: src/remote_internal.c:3190 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "ΪԶ³ÌЭÒéÇëÇóµÄ¿é peek ¹ý´ó£¬%zi > %d" +msgstr "为远程协议请求的块 peek 过大,%zi > %d" #: src/remote_internal.c:3211 src/remote_internal.c:3262 msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "·µ»ØµÄ»º³åºÍÇëÇóµÄ´óС²»Í¬" +msgstr "返回的缓冲和请求的大小不同" #: src/remote_internal.c:3242 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -msgstr "ΪԶ³ÌЭÒéÇëÇóµÄÄÚ´æ peek ¹ý´ó£¬%zi > %d" +msgstr "为远程协议请求的内存 peek 过大,%zi > %d" #: src/remote_internal.c:3375 src/remote_internal.c:3389 #: src/remote_internal.c:3448 src/remote_internal.c:3462 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" -msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÍøÂ磺%d > %d" +msgstr "太多远程网络:%d > %d" #: src/remote_internal.c:3865 src/remote_internal.c:3879 #: src/remote_internal.c:3937 src/remote_internal.c:3951 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote interfaces: %d > %d" -msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÍøÂ磺%d > %d" +msgstr "太多远程网络:%d > %d" #: src/remote_internal.c:4262 src/remote_internal.c:4331 msgid "too many storage pools requested" -msgstr "´æ´¢³ØÇëÇó¹ý¶à" +msgstr "存储池请求过多" #: src/remote_internal.c:4274 src/remote_internal.c:4343 msgid "too many storage pools received" -msgstr "ÊÕµ½µÄ´æ´¢³Ø¹ý¶à" +msgstr "收到的存储池过多" #: src/remote_internal.c:4837 msgid "too many storage volumes requested" -msgstr "´æ´¢¾íÇëÇó¹ý¶à" +msgstr "存储卷请求过多" #: src/remote_internal.c:4850 msgid "too many storage volumes received" -msgstr "½ÓÊÕµ½µÄ´æ´¢¾í¹ý¶à" +msgstr "接收到的存储卷过多" #: src/remote_internal.c:5237 msgid "too many device names requested" -msgstr "É豸Ãû³ÆÇëÇó¹ý¶à" +msgstr "设备名称请求过多" #: src/remote_internal.c:5251 msgid "too many device names received" -msgstr "½ÓÊÕµ½µÄÉ豸Ãû³Æ¹ý¶à" +msgstr "接收到的设备名称过多" #: src/remote_internal.c:5391 msgid "too many capability names requested" -msgstr "ÄÜÁ¦Ãû³ÆÇëÇó¹ý¶à" +msgstr "能力名称请求过多" #: src/remote_internal.c:5404 msgid "too many capability names received" -msgstr "½ÓÊÕµ½µÄÄÜÁ¦Ãû³Æ¹ý¶à" +msgstr "接收到的能力名称过多" #: src/remote_internal.c:5589 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" -msgstr "δ֪ÑéÖ¤ÀàÐÍ %s" +msgstr "未知验证类型 %s" #: src/remote_internal.c:5599 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" -msgstr "ÇëÇóµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %s ±»¾Ü¾ø" +msgstr "请求的验证类型 %s 被拒绝" #: src/remote_internal.c:5640 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持的验证类型 %d" #: src/remote_internal.c:5882 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" -msgstr "³õʼ»¯ SASL ³ÌÐò¿âÑé֤ʧ°Ü£º%d£¨%s£©" +msgstr "初始化 SASL 程序库验证失败:%d(%s)" #: src/remote_internal.c:5891 msgid "failed to get sock address" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ sock µØÖ·" +msgstr "无法获得 sock 地址" #: src/remote_internal.c:5901 msgid "failed to get peer address" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ peer µØÖ·" +msgstr "无法获得 peer 地址" #: src/remote_internal.c:5926 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "´´½¨ SASL ¿Í»§¶Ë»·¾³Ê§°Ü£º%d£¨%s£©" +msgstr "创建 SASL 客户端环境失败:%d(%s)" #: src/remote_internal.c:5939 msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "¶Ô TLS »á»°ÎÞЧµÄÃÜÂë´óС" +msgstr "对 TLS 会话无效的密码大小" #: src/remote_internal.c:5949 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" -msgstr "ÎÞ·¨É趨Íⲿ SSF %d£¨%s£©" +msgstr "无法设定外部 SSF %d(%s)" #: src/remote_internal.c:5968 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" -msgstr "ÎÞ·¨É趨°²È«Ö§³Ö %d£¨%s£©" +msgstr "无法设定安全支持 %d(%s)" #: src/remote_internal.c:5987 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" -msgstr "·þÎñÆ÷²»Ö§³Ö SASL »úÖÆ %s" +msgstr "服务器不支持 SASL 机制 %s" #: src/remote_internal.c:6006 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "Æô¶¯ SASL ЭÉÌʧ°Ü£º%d£¨%s£©" +msgstr "启动 SASL 协商失败:%d(%s)" #: src/remote_internal.c:6024 src/remote_internal.c:6102 msgid "Failed to make auth credentials" -msgstr "Éú³ÉÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" +msgstr "生成验证证书失败" #: src/remote_internal.c:6048 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" -msgstr "SASL ЭÉÌÊý¾Ý¹ý³¤£º%d ×Ö½Ú" +msgstr "SASL 协商数据过长:%d 字节" #: src/remote_internal.c:6088 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" -msgstr "SASL ²½Öèʧ°Ü£º%d£¨%s£©" +msgstr "SASL 步骤失败:%d(%s)" #: src/remote_internal.c:6172 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" -msgstr "ЭÉÌ SSF %d ²»¹»Ç¿´ó" +msgstr "协商 SSF %d 不够强大" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 msgid "Failed to collect auth credentials" -msgstr "ÊÕ¼¯ÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" +msgstr "收集验证证书失败" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" -msgstr "ûÓÐʼþÖ§³Ö" +msgstr "没有事件支持" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" -msgstr "ÔÚÁбíÖÐÌí¼Ó cb" +msgstr "在列表中添加 cb" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" -msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" +msgstr "域 vcpu 的信息" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 #, fuzzy msgid "removing cb from list" -msgstr "´ÓÁбíÖÐɾ³ý cb" +msgstr "从列表中删除 cb" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" -msgstr "xdr_remote_message_header ʧ°Ü" +msgstr "xdr_remote_message_header 失败" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 msgid "cannot send data" -msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÊý¾Ý" +msgstr "无法发送数据" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "´Ó TLS Ì×½Ó×Ö¶ÁÈ¡ %s" +msgstr "从 TLS 套接字读取 %s" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 msgid "server closed connection" -msgstr "·þÎñÆ÷¹Ø±ÕÁ¬½Ó" +msgstr "服务器关闭连接" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 msgid "cannot recv data" -msgstr "ÎÞ·¨ recv Êý¾Ý" +msgstr "无法 recv 数据" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "±àÂë SASL Êý¾Ýʧ°Ü£º%s " +msgstr "编码 SASL 数据失败:%s " -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "½âÂë SAL Êý¾Ýʧ°Ü£º%s" +msgstr "解码 SAL 数据失败:%s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" -msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ýС" +msgstr "从服务器接收的数据包过小" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" -msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ý´ó" +msgstr "从服务器接收的数据包过大" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 msgid "invalid header in reply" -msgstr "»Ø¸´ÖеÄÎÞЧ±êÌâ" +msgstr "回复中的无效标题" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" -msgstr "δ֪³ÌÐò£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" +msgstr "未知程序(接收 %x,预期的是 %x)" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" -msgstr "δ֪ЭÒé°æ±¾£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" +msgstr "未知协议版本(接收 %x,预期的是 %x)" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "´Ó·þÎñÆ÷»ñµÃÒÔÍâ RPC µ÷Óà %d" +msgstr "从服务器获得以外 RPC 调用 %d" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "ûÓÐÓÃÓڵȴý»ØÓ¦´®¿Ú %d µÄµ÷ÓÃ" +msgstr "没有用于等待回应串口 %d 的调用" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" -msgstr "δ֪¹ý³Ì£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" +msgstr "未知过程(接收 %x,预期的是 %x)" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" -msgstr "δ֪״̬£¨½ÓÊÕ %x£©" +msgstr "未知状态(接收 %x)" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 msgid "poll on socket failed" -msgstr "poll on Ì×½Ó×Öʧ°Ü" +msgstr "poll on 套接字失败" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "ÔÚÌ×½Ó×ÖÖÐÊÕµ½ hangup / error ʼþ" +msgstr "在套接字中收到 hangup / error 事件" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "µÈ´ýÃüÁîʧ°Ü£º%s" +msgstr "等待命令失败:%s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 #, fuzzy msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" @@ -4846,128 +4964,128 @@ msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" #: src/security.c:46 #, c-format msgid "invalid security model '%s'" -msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔģʽ '%s'" +msgstr "无效安全性模式 '%s'" #: src/security.c:120 #, c-format msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" -msgstr "%s£ºDOI '%s' ³¬¹ýÁËÔÊÐíµÄ×î´ó %d ³¤¶È" +msgstr "%s:DOI '%s' 超过了允许的最大 %d 长度" #: src/security_selinux.c:114 #, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ª SELinux ÐéÄâÓòÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s" +msgstr "%s:无法打开 SELinux 虚拟域上下文文件 %s:%s" #: src/security_selinux.c:122 #, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¶ÁÈ¡ SELinux ÐéÄâÓòÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s" +msgstr "%s:无法读取 SELinux 虚拟域上下文文件 %s:%s" #: src/security_selinux.c:135 #, c-format msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨´ò¿ª SELinux ÐéÄâÓòÓ³ÏñÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s" +msgstr "%s:无法打开 SELinux 虚拟域映像上下文文件 %s:%s" #: src/security_selinux.c:143 #, c-format msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¶ÁÈ¡ SELinux ÐéÄâÓòÓ³ÏñÉÏÏÂÎÄÎļþ %s£º%s" +msgstr "%s:无法读取 SELinux 虚拟域映像上下文文件 %s:%s" #: src/security_selinux.c:176 msgid "security label already defined for VM" -msgstr "ÒѾ­Îª VM ¶¨ÒåÁ˰²È«ÐÔ±êÇ©" +msgstr "已经为 VM 定义了安全性标签" #: src/security_selinux.c:197 src/security_selinux.c:203 #, c-format msgid "cannot generate selinux context for %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s Éú³É selinux ÉÏÏÂÎÄ" +msgstr "无法为 %s 生成 selinux 上下文" #: src/security_selinux.c:234 src/security_selinux.c:288 #, c-format msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" -msgstr "%s£ºµ÷Óà getpidcon() ³ö´í£º%s" +msgstr "%s:调用 getpidcon() 出错:%s" #: src/security_selinux.c:296 #, c-format msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" -msgstr "%s£º°²È«ÐÔ±êÇ©³¬¹ý×î´ó³¤¶È£º%d" +msgstr "%s:安全性标签超过最大长度:%d" #: src/security_selinux.c:308 #, c-format msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" -msgstr "%s£ºµ÷Óà security_getenforce() ³ö´í£º%s" +msgstr "%s:调用 security_getenforce() 出错:%s" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." -msgstr "%s£ºÎÞ·¨ÔÚ %s ÖÐÉèÖð²È«ÐÔÉÏÏÂÎÄ '\\%s'£º%s¡£" +msgstr "%s:无法在 %s 中设置安全性上下文 '\\%s':%s。" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöϵͳÁ´½Ó %s" +msgstr "无法解析系统链接 %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, c-format msgid "Invalid security label %s" -msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔ±êÇ© %s" +msgstr "无效安全性标签 %s" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -"%s£º°²È«ÐÔ±êÇ©Çý¶¯³ÌÐò²»Æ¥Å䣺ΪÓòÅäÖÃÁË '%s' Ä£¿é£¬µ«Îª¼à¿Ø³ÌÐòÇý¶¯³ÌÐòÅäÖÃ" -"µÄÊÇ '%s'¡£" +"%s:安全性标签驱动程序不匹配:为域配置了 '%s' 模块,但为监控程序驱动程序配置" +"的是 '%s'。" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." -msgstr "%s£ºÎÞ·¨É趨°²È«ÐÔÉÏÏÂÎÄ '\\%s'£º%s¡£" +msgstr "%s:无法设定安全性上下文 '\\%s':%s。" #: src/storage_backend.c:125 #, fuzzy, c-format msgid "could not open input path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÂ·¾¶ '%s'" +msgstr "无法打开路径 '%s'" #: src/storage_backend.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "failed reading from file '%s'" -msgstr "´ÓÎļþ lseek »òÕß¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从文件 lseek 或者读取失败:%s" #: src/storage_backend.c:164 src/storage_backend.c:261 #, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨À©Õ¹Îļþ '%s'" +msgstr "无法扩展文件 '%s'" #: src/storage_backend.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "failed writing to file '%s'" -msgstr "Ïò pid Îļþ '%s' : %s дÈëʧ°Ü" +msgstr "向 pid 文件 '%s' : %s 写入失败" #: src/storage_backend.c:180 src/storage_backend.c:224 #: src/storage_backend.c:311 src/storage_backend_fs.c:1130 #: src/storage_backend_logical.c:633 #, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÎļþ '%s'" +msgstr "无法关闭文件 '%s'" #: src/storage_backend.c:208 src/storage_backend.c:252 #: src/storage_backend_fs.c:818 src/storage_backend_fs.c:1054 #, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Â·¾¶ '%s'" +msgstr "无法创建路径 '%s'" #: src/storage_backend.c:291 src/storage_backend.c:302 #, c-format msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨×°ÈëÎļþ '%s'" +msgstr "无法装入文件 '%s'" #: src/storage_backend.c:380 src/storage_backend.c:386 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" -msgstr "δ֪´æ´¢¾íÀàÐÍ %d" +msgstr "未知存储卷类型 %d" #: src/storage_backend.c:401 msgid "a different backing store can not be specified." @@ -4976,12 +5094,12 @@ msgstr "" #: src/storage_backend.c:408 #, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "δ֪´æ´¢ºó¶Ë´æ´¢ÀàÐÍ %d" +msgstr "未知存储后端存储类型 %d" #: src/storage_backend.c:414 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "ÎÞ·¨·ÃÎʵĺó¶Ë´æ´¢¾í %s" +msgstr "无法访问的后端存储卷 %s" #: src/storage_backend.c:426 msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" @@ -4990,108 +5108,108 @@ msgstr "" #: src/storage_backend.c:476 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume with qcow-create" -msgstr "´´½¨ qcow ²»Ö§³Öдʱ¸´ÖÆ£¨copy-on-write£©Ó³Ïñ" +msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" #: src/storage_backend.c:482 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´æ´¢¾íÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持的存储卷类型 %d" #: src/storage_backend.c:488 msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "´´½¨ qcow ²»Ö§³Öдʱ¸´ÖÆ£¨copy-on-write£©Ó³Ïñ" +msgstr "创建 qcow 不支持写时复制(copy-on-write)映像" #: src/storage_backend.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown file create tool type '%d'." -msgstr "δ֪ÎļþϵͳÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知文件系统类型 '%s'" #: src/storage_backend.c:571 #, fuzzy msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." -msgstr "ûÓÐ qemu-img Ôò²»Ö§³ÖÉú³É·ÇԭʼӳÏñ" +msgstr "没有 qemu-img 则不支持生成非原始映像" #: src/storage_backend.c:619 src/storage_conf.c:225 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" -msgstr "ȱÉÙ³ØÀàÐÍ %d ºó¶Ë" +msgstr "缺少池类型 %d 后端" #: src/storage_backend.c:634 src/storage_backend_fs.c:295 #: src/storage_backend_scsi.c:147 #, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¾í '%s'" +msgstr "无法打开卷 '%s'" #: src/storage_backend.c:697 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ stat Îļþ '%s'" +msgstr "无法 stat 文件 '%s'" #: src/storage_backend.c:730 #, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨²éÕÒÎļþ '%s' µÄ½áβ" +msgstr "无法查找文件 '%s' 的结尾" #: src/storage_backend.c:751 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ '%s' µÄÎļþÉÏÏÂÎÄ" +msgstr "无法获得 '%s' 的文件上下文" #: src/storage_backend.c:825 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡĿ¼ '%s'" +msgstr "无法读取目录 '%s'" #: src/storage_backend.c:912 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" -msgstr "±àÒë±í´ïʽ %s ʧ°Ü" +msgstr "编译表达式 %s 失败" #: src/storage_backend.c:944 src/storage_backend.c:1078 msgid "cannot read fd" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ fd" +msgstr "无法读取 fd" #: src/storage_backend.c:1015 src/storage_backend.c:1133 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "µÈ´ýÃüÁîʧ°Ü '%s' ʧ°Ü" +msgstr "等待命令失败 '%s' 失败" #: src/storage_backend.c:1024 src/storage_backend.c:1146 msgid "command did not exit cleanly" -msgstr "ÎÞ·¨³¹µ×Í˳öÃüÁî" +msgstr "无法彻底退出命令" #: src/storage_backend.c:1112 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "pipe µ½ '%s' ʱ³öÏÖ¶ÁÈ¡´íÎó" +msgstr "pipe 到 '%s' 时出现读取错误" #: src/storage_backend.c:1140 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" -msgstr "ÃüÁî %d µÄ·ÇÁãÍ˳ö״̬" +msgstr "命令 %d 的非零退出状态" #: src/storage_backend.c:1167 src/storage_backend.c:1179 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "ÔÚ Win32 ÖÐûÓÐʹÓà %s" +msgstr "在 Win32 中没有使用 %s" #: src/storage_backend_disk.c:111 msgid "cannot parse device start location" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸ÆðʼλÖÃ" +msgstr "无法解析设备起始位置" #: src/storage_backend_disk.c:118 msgid "cannot parse device end location" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÉ豸ÖÕֹλÖÃ" +msgstr "无法解析设备终止位置" #: src/storage_backend_disk.c:400 #, fuzzy msgid "Invalid partition type" -msgstr "ÎÞЧ°²È«ÐÔÀàÐÍ %s" +msgstr "无效安全性类型 %s" #: src/storage_backend_disk.c:408 #, fuzzy msgid "extended partition already exists" -msgstr "Ä¿±ê %s ÒÑ´æÔÚ" +msgstr "目标 %s 已存在" #: src/storage_backend_disk.c:432 msgid "no extended partition found and no primary partition available" @@ -5099,37 +5217,37 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:517 msgid "no large enough free extent" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄ¿ÉÓÃÀ©Õ¹" +msgstr "没有足够的可用扩展" #: src/storage_backend_disk.c:624 #, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¾íÄ¿±ê·¾¶ '%s'" +msgstr "无法读取卷目标路径 '%s'" #: src/storage_backend_disk.c:635 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." -msgstr "¾í·¾¶ '%s' ûÓÐÒÔÉÏÒ»¼¶³ØÔ´É豸Ãû³Æ¿ªÊ¼¡£" +msgstr "卷路径 '%s' 没有以上一级池源设备名称开始。" #: src/storage_backend_disk.c:644 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´ÓÄ¿±ê '%s' ÖнâÎö·ÖÇøºÅÂë" +msgstr "无法从目标 '%s' 中解析分区号码" #: src/storage_backend_fs.c:309 #, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡±êÌâ '%s'" +msgstr "无法读取标题 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "ÎÞЧ netfs ·¾¶£¨Ã»ÓÐ /£©£º%s" +msgstr "无效 netfs 路径(没有 /):%s" #: src/storage_backend_fs.c:455 #, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "ÎÞЧ netfs ·¾¶£¨ÒÔ / ½á⣩£º%s" +msgstr "无效 netfs 路径(以 / 结尾):%s" #: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" @@ -5137,278 +5255,278 @@ msgstr "bad spec" #: src/storage_backend_fs.c:525 msgid "missing in spec" -msgstr "ÔÚ spec ÖÐȱÉÙ " +msgstr "在 spec 中缺少 " #: src/storage_backend_fs.c:572 #, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡¹ÒÔØÁбí '%s'" +msgstr "无法读取挂载列表 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:664 src/storage_backend_fs.c:740 #: src/storage_backend_iscsi.c:276 msgid "missing source host" -msgstr "Ô´Ö÷»úȱʧ" +msgstr "源主机缺失" #: src/storage_backend_fs.c:669 msgid "missing source path" -msgstr "ȱÉÙԴ·¾¶" +msgstr "缺少源路径" #: src/storage_backend_fs.c:675 src/storage_backend_fs.c:751 #: src/storage_backend_iscsi.c:283 msgid "missing source device" -msgstr "ȱÉÙÔ´É豸" +msgstr "缺少源设备" #: src/storage_backend_fs.c:745 msgid "missing source dir" -msgstr "ȱÉÙԴĿ¼" +msgstr "缺少源目录" #: src/storage_backend_fs.c:842 #, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÂ·¾¶ '%s'" +msgstr "无法打开路径 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:936 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ statvfs ·¾¶ '%s'" +msgstr "无法 statvfs 路径 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1002 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨È¡ÏûÁ´½Ó·¾¶ '%s'" +msgstr "无法取消链接路径 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1048 #, fuzzy msgid "cannot copy from volume to a directory volume" -msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Äµ½¸ùĿ¼£º%s" +msgstr "无法更改到根目录:%s" #: src/storage_backend_fs.c:1087 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "ûÓÐ qemu-img Ôò²»Ö§³ÖÉú³É·ÇԭʼӳÏñ" +msgstr "没有 qemu-img 则不支持生成非原始映像" #: src/storage_backend_fs.c:1097 src/storage_backend_logical.c:610 #, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ·¾¶ '%s'" +msgstr "无法读取路径 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1106 src/storage_backend_logical.c:619 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨É趨ÎļþÓµÓÐÕß '%s'" +msgstr "无法设定文件拥有者 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1114 src/storage_backend_logical.c:626 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨É趨Îļþģʽ '%s'" +msgstr "无法设定文件模式 '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1173 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨È¡ÏûÁ´½ÓÎļþ '%s'" +msgstr "无法取消链接文件 '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:65 #, c-format msgid "host lookup failed %s" -msgstr "²éÕÒÖ÷»úʧ°Ü %s" +msgstr "查找主机失败 %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:72 #, c-format msgid "no IP address for target %s" -msgstr "ûÓÐÊʺÏÄ¿±ê %s µÄ IP µØÖ·" +msgstr "没有适合目标 %s 的 IP 地址" #: src/storage_backend_iscsi.c:81 #, c-format msgid "cannot format ip addr for %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ¸ñʽ»¯ ip µØÖ·" +msgstr "无法为 %s 格式化 ip 地址" #: src/storage_backend_iscsi.c:149 msgid "cannot find session" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½»á»°" +msgstr "无法找到会话" #: src/storage_backend_iscsi.c:188 #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" -msgstr "Ϊ·¾¶Îª '%s' µÄ iSCSI »á»°»ñÈ¡Ö÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "为路径为 '%s' 的 iSCSI 会话获取主机名失败" #: src/storage_backend_iscsi.c:196 #, c-format msgid "Failed to find LUs on host %u" -msgstr "ÔÚÖ±½Ó %u ÖвéÕÒ LUs ʧ°Ü" +msgstr "在直接 %u 中查找 LUs 失败" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "»ûÐεľíÀ©Õ¹²¹³¥Öµ" +msgstr "畸形的卷扩展补偿值" #: src/storage_backend_logical.c:158 msgid "malformed volume extent length value" -msgstr "»ûÐεľíÀ©Õ¹³¤¶ÈÖµ" +msgstr "畸形的卷扩展长度值" #: src/storage_backend_logical.c:163 msgid "malformed volume extent size value" -msgstr "»ûÐεľíÀ©Õ¹´óСֵ" +msgstr "畸形的卷扩展大小值" #: src/storage_backend_logical.c:221 msgid "lvs command failed" -msgstr "lvs ÃüÁîʧ°Ü" +msgstr "lvs 命令失败" #: src/storage_backend_logical.c:227 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" -msgstr "´øÍ˳ö״̬ %d µÄ lvs ÃüÁîʧ°Ü" +msgstr "带退出状态 %d 的 lvs 命令失败" #: src/storage_backend_logical.c:357 msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "´Ó sourceList »ñµÃԴʧ°Ü" +msgstr "从 sourceList 获得源失败" #: src/storage_backend_logical.c:412 #, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÉ豸 '%s'" +msgstr "无法打开设备 '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:418 #, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Çå³ýÉ豸±êÌâ '%s'" +msgstr "无法清除设备标题 '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:425 #, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÉ豸 '%s'" +msgstr "无法关闭设备 '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:550 #, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý PV É豸 '%s'" +msgstr "无法删除 PV 设备 '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:642 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÐÂÉú³ÉµÄ¾í '%s'" +msgstr "无法找到新生成的卷 '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:65 #, c-format msgid "Could not find typefile '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ÀàÐÍÎļþ '%s'" +msgstr "无法找到类型文件 '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:77 #, c-format msgid "Could not read typefile '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÀàÐÍÎļþ '%s'" +msgstr "无法读取类型文件 '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:89 #, c-format msgid "Device type '%s' is not an integer" -msgstr "É豸ÀàÐÍ '%s' ²»ÊÇÒ»¸öÕûÊý" +msgstr "设备类型 '%s' 不是一个整数" #: src/storage_backend_scsi.c:96 #, c-format msgid "Device type is %d" -msgstr "É豸ÀàÐÍΪ %d" +msgstr "设备类型为 %d" #: src/storage_backend_scsi.c:165 #, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨²éÕÒÎļþ '%s' µÄ¿ªÊ¼" +msgstr "无法查找文件 '%s' 的开始" #: src/storage_backend_scsi.c:172 #, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ '%s' µÄ¿ªÊ¼" +msgstr "无法读取文件 '%s' 的开始" #: src/storage_backend_scsi.c:223 #, c-format msgid "Trying to create volume for '%s'" -msgstr "ÊÔͼΪ '%s' ´´½¨¾í" +msgstr "试图为 '%s' 创建卷" #: src/storage_backend_scsi.c:242 #, c-format msgid "No stable path found for '%s' in '%s'" -msgstr "ÔÚ '%s' ÖÐûÓÐÕÒµ½ '%s' µÄÎȶ¨Â·¾¶" +msgstr "在 '%s' 中没有找到 '%s' 的稳定路径" #: src/storage_backend_scsi.c:255 #, c-format msgid "Failed to update volume for '%s'" -msgstr "Ϊ '%s' ¸üоíʧ°Ü" +msgstr "为 '%s' 更新卷失败" #: src/storage_backend_scsi.c:306 #, c-format msgid "Looking for block device in '%s'" -msgstr "ÕýÔÚ '%s' ÖвéÕÒ¿éÉ豸" +msgstr "正在 '%s' 中查找块设备" #: src/storage_backend_scsi.c:311 src/storage_backend_scsi.c:387 #, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "opendir sysfs ·¾¶ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "opendir sysfs 路径 '%s' 失败" #: src/storage_backend_scsi.c:324 src/storage_backend_scsi.c:358 #, c-format msgid "Block device is '%s'" -msgstr "¿éÉ豸Ϊ '%s'" +msgstr "块设备为 '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:351 #, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "½âÎö¿éÃû³Æ %s ʧ°Ü" +msgstr "解析块名称 %s 失败" #: src/storage_backend_scsi.c:431 #, c-format msgid "Processing LU %u:%u:%u:%u" -msgstr "ÕýÔÚ´¦Àí LU %u:%u:%u:%u" +msgstr "正在处理 LU %u:%u:%u:%u" #: src/storage_backend_scsi.c:436 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "È·¶¨ %u:%u:%u:%u ÊÇ·ñΪֱ½Ó·ÃÎÊ LUN ʧ°Ü" +msgstr "确定 %u:%u:%u:%u 是否为直接访问 LUN 失败" #: src/storage_backend_scsi.c:452 #, c-format msgid "%u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "%u:%u:%u:%u ÊÇÒ»¸öÖ±½Ó·ÃÎÊ LUN" +msgstr "%u:%u:%u:%u 是一个直接访问 LUN" #: src/storage_backend_scsi.c:462 #, c-format msgid "Failed to create new storage volume for %u:%u:%u:%u" -msgstr "Ϊ %u:%u:%u:%u ´´½¨Ð´洢¾íʧ°Ü" +msgstr "为 %u:%u:%u:%u 创建新存储卷失败" #: src/storage_backend_scsi.c:468 #, c-format msgid "Created new storage volume for %u:%u:%u:%u successfully" -msgstr "Ϊ %u:%u:%u:%u ´´½¨Ð´洢¾í³É¹¦" +msgstr "为 %u:%u:%u:%u 创建新存储卷成功" #: src/storage_backend_scsi.c:490 #, c-format msgid "Discovering LUs on host %u" -msgstr "ÔÚÖ÷»ú %u Öз¢ÏÖ LU" +msgstr "在主机 %u 中发现 LU" #: src/storage_backend_scsi.c:503 src/storage_backend_scsi.c:546 #, c-format msgid "Failed to opendir path '%s'" -msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼Â·¾¶ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "打开目录路径 '%s' 失败" #: src/storage_backend_scsi.c:516 #, c-format msgid "Found LU '%s'" -msgstr "ÕÒµ½ LU '%s'" +msgstr "找到 LU '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:538 #, c-format msgid "Finding host number from '%s'" -msgstr "ÕýÔÚ´Ó '%s' ÖвéÕÒÖ÷»úºÅÂë" +msgstr "正在从 '%s' 中查找主机号码" #: src/storage_backend_scsi.c:555 #, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr "½âÎöÄ¿±ê '%s' ʧ°Ü" +msgstr "解析目标 '%s' 失败" #: src/storage_backend_scsi.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Triggering rescan of host %d" -msgstr "ÔÚÖ÷»ú %u Öз¢ÏÖ LU" +msgstr "在主机 %u 中发现 LU" #: src/storage_backend_scsi.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Scan trigger path is '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶Áȡ·¾¶ '%s'" +msgstr "无法读取路径 '%s'" #: src/storage_backend_scsi.c:590 #, c-format @@ -5428,183 +5546,183 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_scsi.c:625 #, c-format msgid "Failed to get host number from '%s'" -msgstr "´Ó '%s' ÖлñµÃÖ÷»úºÅÂëʧ°Ü" +msgstr "从 '%s' 中获得主机号码失败" #: src/storage_backend_scsi.c:631 #, c-format msgid "Scanning host%u" -msgstr "ÕýÔÚɨÃèÖ÷»ú %u" +msgstr "正在扫描主机 %u" #: src/storage_conf.c:370 msgid "missing auth host attribute" -msgstr "ȱÉÙ auth Ö÷»úÊôÐÔ" +msgstr "缺少 auth 主机属性" #: src/storage_conf.c:377 msgid "missing auth passwd attribute" -msgstr "ȱÉÙ auth ÃÜÂëÊôÐÔ" +msgstr "缺少 auth 密码属性" #: src/storage_conf.c:419 msgid "malformed octal mode" -msgstr "»ûÐεİ˽øÖÆÄ£Ê½" +msgstr "畸形的八进制模式" #: src/storage_conf.c:430 msgid "malformed owner element" -msgstr "»ûÐεÄÓµÓÐÕßÔªËØ" +msgstr "畸形的拥有者元素" #: src/storage_conf.c:441 msgid "malformed group element" -msgstr "»ûÐεÄ×éÈºÔªËØ" +msgstr "畸形的组群元素" #: src/storage_conf.c:473 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "δ֪´æ´¢³ØÀàÐÍ %s" +msgstr "未知存储池类型 %s" #: src/storage_conf.c:490 msgid "missing pool source name element" -msgstr "ȱÉÙ³ØÔ´Ãû³ÆÔªËØ" +msgstr "缺少池源名称元素" #: src/storage_conf.c:498 msgid "unable to generate uuid" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³É uuid" +msgstr "无法生成 uuid" #: src/storage_conf.c:519 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "δ֪³Ø¸ñʽÀàÐÍ %s" +msgstr "未知池格式类型 %s" #: src/storage_conf.c:529 msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÔ´Ö÷»úÃû³Æ" +msgstr "缺少存储池源主机名称" #: src/storage_conf.c:539 msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡´æ´¢³ØÔ´É豸" +msgstr "无法提取存储池源设备" #: src/storage_conf.c:552 msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÔ´É豸·¾¶" +msgstr "缺少存储池源设备路径" #: src/storage_conf.c:563 msgid "missing storage pool source path" -msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÔ´Â·¾¶" +msgstr "缺少存储池源路径" #: src/storage_conf.c:585 msgid "missing storage pool source adapter name" -msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÔ´ÊÊÅäÆ÷Ãû³Æ" +msgstr "缺少存储池源适配器名称" #: src/storage_conf.c:598 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" -msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知 auth 类型 '%s'" #: src/storage_conf.c:613 msgid "missing storage pool target path" -msgstr "ȱÉÙ´æ´¢³ØÄ¿±ê·¾¶" +msgstr "缺少存储池目标路径" #: src/storage_conf.c:660 msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "δ֪´æ´¢³ØµÄ¸ùÔªËØ" +msgstr "未知存储池的根元素" #: src/storage_conf.c:791 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄ³Ø¸ñʽºÅ %d" +msgstr "不支持的池格式号 %d" #: src/storage_conf.c:824 src/storage_conf.c:1611 msgid "unexpected pool type" -msgstr "ÒâÍâµÄ³ØÀàÐÍ" +msgstr "意外的池类型" #: src/storage_conf.c:928 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" -msgstr "δ֪´óСµÄµ¥Ôª '%s'" +msgstr "未知大小的单元 '%s'" #: src/storage_conf.c:935 msgid "malformed capacity element" -msgstr "»ûÐÎÈÝÁ¿ÔªËØ" +msgstr "畸形容量元素" #: src/storage_conf.c:940 msgid "capacity element value too large" -msgstr "ÈÝÁ¿ÔªËØÖµ¹ý´ó" +msgstr "容量元素值过大" #: src/storage_conf.c:971 msgid "missing volume name element" -msgstr "ȱÉÙ¾íÃû³ÆÔªËØ" +msgstr "缺少卷名称元素" #: src/storage_conf.c:982 msgid "missing capacity element" -msgstr "ȱÉÙÈÝÁ¿ÔªËØ" +msgstr "缺少容量元素" #: src/storage_conf.c:1011 src/storage_conf.c:1034 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "δ֪¾í¸ñʽÀàÐÍ %s" +msgstr "未知卷格式类型 %s" #: src/storage_conf.c:1065 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage vol" -msgstr "δ֪´æ´¢³ØµÄ¸ùÔªËØ" +msgstr "未知存储池的根元素" #: src/storage_conf.c:1170 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "δ֪¾í¸ñʽºÅ %d" +msgstr "未知卷格式号 %d" #: src/storage_conf.c:1505 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃĿ¼ %s" +msgstr "无法生成配置目录 %s" #: src/storage_conf.c:1513 msgid "cannot construct config file path" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÅäÖÃÎļþ·¾¶" +msgstr "无法建立配置文件路径" #: src/storage_conf.c:1524 msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢×Ô¶¯Æô¶¯Á´½Ó·¾¶" +msgstr "无法建立自动启动链接路径" #: src/storage_conf.c:1538 msgid "failed to generate XML" -msgstr "´´½¨ XML ʧ°Ü" +msgstr "创建 XML 失败" #: src/storage_conf.c:1546 #, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃÎļþ %s" +msgstr "无法生成配置文件 %s" #: src/storage_conf.c:1554 #, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ %s" +msgstr "无法写入配置文件 %s" #: src/storage_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ %s" +msgstr "无法保存配置文件 %s" #: src/storage_conf.c:1582 #, c-format msgid "no config file for %s" -msgstr "%s ûÓÐÅäÖÃÎļþ" +msgstr "%s 没有配置文件" #: src/storage_conf.c:1588 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" +msgstr "无法为 %s 删除配置" #: src/storage_driver.c:273 src/storage_driver.c:920 src/storage_driver.c:949 msgid "no pool with matching uuid" -msgstr "ûÓдøÆ¥Åä uuid µÄ³Ø" +msgstr "没有带匹配 uuid 的池" #: src/storage_driver.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "no pool with matching name '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄ³Ø" +msgstr "没有带匹配名称的池" #: src/storage_driver.c:478 src/test.c:3149 msgid "storage pool already exists" -msgstr "´æ´¢³ØÒÑ´æÔÚ" +msgstr "存储池已存在" #: src/storage_driver.c:561 src/storage_driver.c:615 src/storage_driver.c:660 #: src/storage_driver.c:697 src/storage_driver.c:753 src/storage_driver.c:802 @@ -5614,11 +5732,11 @@ msgstr " #: src/storage_driver.c:1493 src/storage_driver.c:1572 #: src/storage_driver.c:1625 src/storage_driver.c:1672 msgid "no storage pool with matching uuid" -msgstr "ûÓдøÆ¥Åä uuid µÄ´æ´¢³Ø" +msgstr "没有带匹配 uuid 的存储池" #: src/storage_driver.c:567 msgid "pool is still active" -msgstr "³ØÈÔÊǼ¤»îµÄ" +msgstr "池仍是激活的" #: src/storage_driver.c:573 src/storage_driver.c:712 src/storage_driver.c:768 #: src/storage_driver.c:817 @@ -5628,11 +5746,11 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:624 msgid "pool already active" -msgstr "³ØÒѾ­¼¤»î" +msgstr "池已经激活" #: src/storage_driver.c:669 msgid "storage pool is already active" -msgstr "´æ´¢³ØÒѾ­¼¤»î" +msgstr "存储池已经激活" #: src/storage_driver.c:706 src/storage_driver.c:811 src/storage_driver.c:1017 #: src/storage_driver.c:1050 src/storage_driver.c:1095 @@ -5641,19 +5759,19 @@ msgstr " #: src/storage_driver.c:1578 src/storage_driver.c:1631 #: src/storage_driver.c:1678 msgid "storage pool is not active" -msgstr "´æ´¢³ØÎ´¼¤»î" +msgstr "存储池未激活" #: src/storage_driver.c:762 msgid "storage pool is still active" -msgstr "´æ´¢³ØÈÔÈ»¼¤»î" +msgstr "存储池仍然激活" #: src/storage_driver.c:775 msgid "pool does not support volume delete" -msgstr "³Ø²»Ö§³Ö¾íɾ³ý" +msgstr "池不支持卷删除" #: src/storage_driver.c:955 src/test.c:3480 msgid "pool has no config file" -msgstr "³ØÃ»ÓÐÅäÖÃÎļþ" +msgstr "池没有配置文件" #: src/storage_driver.c:1103 src/storage_driver.c:1369 #: src/storage_driver.c:1510 src/storage_driver.c:1586 @@ -5662,47 +5780,47 @@ msgstr " #: src/test.c:4042 #, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³Æ '%s' µÄ´æ´¢¾í" +msgstr "没有带匹配名称 '%s' 的存储卷" #: src/storage_driver.c:1143 msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃÜÔ¿µÄ´æ´¢¾í" +msgstr "没有带匹配密钥的存储卷" #: src/storage_driver.c:1190 msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "ûÓдøÆ¥Åä·¾¶µÄ´æ´¢¾í" +msgstr "没有带匹配路径的存储卷" #: src/storage_driver.c:1234 src/test.c:3715 src/test.c:3796 msgid "storage vol already exists" -msgstr "´æ´¢¾íÒѾ­´æÔÚ" +msgstr "存储卷已经存在" #: src/storage_driver.c:1246 msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "´æ´¢³Ø²»Ö§³Ö¾í´´½¨" +msgstr "存储池不支持卷创建" #: src/storage_driver.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "no storage pool with matching name '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³Æ '%s' µÄ´æ´¢¾í" +msgstr "没有带匹配名称 '%s' 的存储卷" #: src/storage_driver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "storage volume name '%s' already in use." -msgstr "ÇŽÓÃû³Æ '%s' ÒÑÔÚʹÓá£" +msgstr "桥接名称 '%s' 已在使用。" #: src/storage_driver.c:1396 #, fuzzy msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" -msgstr "´æ´¢³Ø²»Ö§³Ö¾í´´½¨" +msgstr "存储池不支持卷创建" #: src/storage_driver.c:1402 src/storage_driver.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "volume '%s' is still being allocated." -msgstr "Óò '%s' ÈÔÔÚÔËÐÐ" +msgstr "域 '%s' 仍在运行" #: src/storage_driver.c:1524 msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "´æ´¢³Ø²»Ö§³Ö¾íɾ³ý" +msgstr "存储池不支持卷删除" #: src/test.c:260 #, c-format @@ -5712,22 +5830,22 @@ msgstr "" #: src/test.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "node vol list for pool '%s'" -msgstr "'%s' ûÓÐÉ豸ÈÝÁ¿" +msgstr "'%s' 没有设备容量" #: src/test.c:461 #, fuzzy msgid "resolving volume filename" -msgstr "ÕýÔÚ½âÎö³ØÎļþÃû" +msgstr "正在解析池文件名" #: src/test.c:543 #, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "ÕýÔÚÔØÈëÖ÷»ú¶¨ÒåÎļþ '%s'" +msgstr "正在载入主机定义文件 '%s'" #: src/test.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid XML in file '%s'" -msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "无法找到类型文件 '%s'" #: src/test.c:561 msgid "Root element is not 'node'" @@ -5735,308 +5853,308 @@ msgstr "" #: src/test.c:568 msgid "creating xpath context" -msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ" +msgstr "正在创建xpath上下文" #: src/test.c:583 msgid "node cpu numa nodes" -msgstr "½Úµã cpu µÄ numa ½Úµã" +msgstr "节点 cpu 的 numa 节点" #: src/test.c:591 msgid "node cpu sockets" -msgstr "½Úµã cpu socket" +msgstr "节点 cpu socket" #: src/test.c:599 msgid "node cpu cores" -msgstr "½Úµã cpu ºËÐÄ" +msgstr "节点 cpu 核心" #: src/test.c:607 msgid "node cpu threads" -msgstr "½Úµã cpu Ïß³Ì" +msgstr "节点 cpu 线程" #: src/test.c:618 msgid "node active cpu" -msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu" +msgstr "节点活跃 cpu" #: src/test.c:625 msgid "node cpu mhz" -msgstr "½Úµã cpu mhz" +msgstr "节点 cpu mhz" #: src/test.c:640 msgid "node memory" -msgstr "½ÚµãÄÚ´æ" +msgstr "节点内存" #: src/test.c:646 msgid "node domain list" -msgstr "½ÚµãÓòÁбí" +msgstr "节点域列表" #: src/test.c:657 msgid "resolving domain filename" -msgstr "½âÎöÓòÎļþÃû" +msgstr "解析域文件名" #: src/test.c:685 msgid "node network list" -msgstr "½ÚµãÍøÂçÁбí" +msgstr "节点网络列表" #: src/test.c:695 msgid "resolving network filename" -msgstr "½âÎöÍøÂçÎļþÃû" +msgstr "解析网络文件名" #: src/test.c:721 #, fuzzy msgid "node interface list" -msgstr "½ÚµãÍøÂçÁбí" +msgstr "节点网络列表" #: src/test.c:731 #, fuzzy msgid "resolving interface filename" -msgstr "½âÎöÍøÂçÎļþÃû" +msgstr "解析网络文件名" #: src/test.c:754 msgid "node pool list" -msgstr "½Úµã³ØÁбí" +msgstr "节点池列表" #: src/test.c:766 msgid "resolving pool filename" -msgstr "ÕýÔÚ½âÎö³ØÎļþÃû" +msgstr "正在解析池文件名" #: src/test.c:850 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" -msgstr "testOpen£ºÌṩһ¸ö·¾¶»òÕßĬÈÏʹÓà test:///" +msgstr "testOpen:提供一个路径或者默认使用 test:///" #: src/test.c:920 src/uml_driver.c:1131 src/xen_unified.c:489 msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "ÎÞ·¨²éÕÒÖ÷»úÃû" +msgstr "无法查找主机名" #: src/test.c:1164 #, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "Óò '%s' δÖжÏ" +msgstr "域 '%s' 未中断" #: src/test.c:1206 src/test.c:1247 #, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Óò '%s' ûÓÐÔÚÔËÐÐ" +msgstr "域 '%s' 没有在运行" #: src/test.c:1407 #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "±£´æÓò '%s' ʧ°Ü£¬ÎÞ·¨ÎªÔªÊý¾Ý·ÖÅä¿Õ¼ä" +msgstr "保存域 '%s' 失败,无法为元数据分配空间" #: src/test.c:1414 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "½«Óò '%s' ±£´æµ½ '%s'£º´ò¿ªÊ§°Ü" +msgstr "将域 '%s' 保存到 '%s':打开失败" #: src/test.c:1421 src/test.c:1427 src/test.c:1433 src/test.c:1440 #, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "½«Óò '%s' ±£´æµ½ '%s'£ºÐ´Èëʧ°Ü" +msgstr "将域 '%s' 保存到 '%s':写入失败" #: src/test.c:1491 #, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓòÓ³Ïñ '%s'" +msgstr "无法读取域映像 '%s'" #: src/test.c:1497 #, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "ûÓÐÍê³ÉÔÚ '%s' Öб£´æ±êÌâ" +msgstr "没有完成在 '%s' 中保存标题" #: src/test.c:1503 msgid "mismatched header magic" -msgstr "´íÎóÆ¥ÅäµÄ header magic" +msgstr "错误匹配的 header magic" #: src/test.c:1508 #, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "ÔÚ '%s' ÖжÁȡԪÊý¾Ý³¤¶Èʧ°Ü" +msgstr "在 '%s' 中读取元数据长度失败" #: src/test.c:1514 msgid "length of metadata out of range" -msgstr "ÔªÊý¾Ý³¤¶È³¬³ö·¶Î§" +msgstr "元数据长度超出范围" #: src/test.c:1523 #, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "'%s' Öв»ÍêÕûµÄÔªÊý¾Ý" +msgstr "'%s' 中不完整的元数据" #: src/test.c:1580 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Óò '%s' coredump£º´ò¿ª %s ʧ°Ü" +msgstr "域 '%s' coredump:打开 %s 失败" #: src/test.c:1586 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "Óò '%s' coredump£ºÔÚ %s дÈë±êÌâʧ°Ü" +msgstr "域 '%s' coredump:在 %s 写入标题失败" #: src/test.c:1592 #, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Óò '%s' coredump£ºÐ´Èëʧ°Ü£º%s " +msgstr "域 '%s' coredump:写入失败:%s " #: src/test.c:1861 msgid "Range exceeds available cells" -msgstr "·¶Î§³¬³ö¿ÉÓõ¥Ôª" +msgstr "范围超出可用单元" #: src/test.c:1895 #, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Óò '%s' ÒѾ­ÔËÐÐ" +msgstr "域 '%s' 已经运行" #: src/test.c:1932 #, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Óò '%s' ÈÔÔÚÔËÐÐ" +msgstr "域 '%s' 仍在运行" #: src/test.c:2425 #, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "ÍøÂç '%s' ÈÔÔÚÔËÐÐ" +msgstr "网络 '%s' 仍在运行" #: src/test.c:2458 #, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "ÍøÂç '%s' ÒѾ­ÔËÐÐ" +msgstr "网络 '%s' 已经运行" #: src/test.c:3108 src/test.c:3228 src/test.c:3261 src/test.c:3329 #, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "´æ´¢³Ø '%s' ÒѾ­¼¤»î" +msgstr "存储池 '%s' 已经激活" #: src/test.c:3290 src/test.c:3361 src/test.c:3513 src/test.c:3548 #: src/test.c:3594 src/test.c:3705 src/test.c:3786 src/test.c:3886 #: src/test.c:3964 src/test.c:4009 src/test.c:4049 #, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "´æ´¢³Ø '%s' δ¼¤»î" +msgstr "存储池 '%s' 未激活" #: src/test.c:3645 #, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃÜÔ¿ '%s' µÄ´æ´¢¾í" +msgstr "没有带匹配密钥 '%s' 的存储卷" #: src/test.c:3679 #, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "ûÓдøÆ¥Åä·¾¶ '%s' µÄ´æ´¢¾í" +msgstr "没有带匹配路径 '%s' 的存储卷" #: src/test.c:3723 src/test.c:3812 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "ÔÚ³ØÖÐûÓÐÓÃÓÚ¾í '%s' µÄ×ã¹»¿ÉÓÿռä" +msgstr "在池中没有用于卷 '%s' 的足够可用空间" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÍøÂçÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÍøÂçÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, c-format msgid "Network '%s' not found" -msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç '%s'" +msgstr "未找到网络 '%s'" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÍøÂçÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持网络类型 %d" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "Ö»Ö§³Ö×Ö·ûÉ豸µÄ TCP ÕìÌý" +msgstr "只支持字符设备的 TCP 侦听" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "²»Ö§³Ö×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持字符设备类型 %d" #: src/uml_driver.c:95 src/util.c:372 src/util.c:401 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" -msgstr "É趨ִÐÐʱ¹Ø±Õ£¨close-on-exec£©ÃèÊö·û±ê¼Çʧ°Ü" +msgstr "设定执行时关闭(close-on-exec)描述符标记失败" #: src/uml_driver.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯ VM '%s' ʧ°Ü£º%s\n" +msgstr "自动启动 VM '%s' 失败:%s\n" #: src/uml_driver.c:367 msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ inotify" +msgstr "无法初始化 inotify" #: src/uml_driver.c:373 #, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "´´½¨¼àÊÓÆ÷Ŀ¼ %s ʧ°Ü£º%s" +msgstr "创建监视器目录 %s 失败:%s" #: src/uml_driver.c:406 #, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory" -msgstr "umlStartup£ºÄÚ´æÒç³ö\n" +msgstr "umlStartup:内存溢出\n" #: src/uml_driver.c:554 #, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "¶ÁÈ¡ pid ʧ°Ü£º%s" +msgstr "读取 pid 失败:%s" #: src/uml_driver.c:603 msgid "cannot open socket" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÌ×½Ó×Ö" +msgstr "无法打开套接字" #: src/uml_driver.c:612 msgid "cannot bind socket" -msgstr "ÎÞ·¨°ó¶¨Ì×½Ó×Ö" +msgstr "无法绑定套接字" #: src/uml_driver.c:667 #, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "ÎÞ·¨·¢Ë͹ý³¤µÄÃüÁî %s£¨%d ×Ö½Ú£©" +msgstr "无法发送过长的命令 %s(%d 字节)" #: src/uml_driver.c:677 #, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "ÎÞ·¨·¢ËÍÃüÁî %s " +msgstr "无法发送命令 %s " #: src/uml_driver.c:687 #, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡»Ø¸´ %s" +msgstr "无法读取回复 %s" #: src/uml_driver.c:769 msgid "no kernel specified" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ÄÚºË" +msgstr "没有指定内核" #: src/uml_driver.c:778 #, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ UML ÄÚºË %s" +msgstr "无法找到 UML 内核 %s" #: src/uml_driver.c:823 src/uml_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½« envv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "无法将 envv 写入日志文件 %s\n" #: src/uml_driver.c:833 src/uml_driver.c:836 src/uml_driver.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½« argv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %s\n" +msgstr "无法将 argv 写入日志文件 %s\n" #: src/uml_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d" -msgstr "»ñµÃÒâÍâ pid %d != %d\n" +msgstr "获得意外 pid %d != %d\n" #: src/uml_driver.c:937 #, c-format @@ -6051,86 +6169,86 @@ msgstr "" #: src/uml_driver.c:953 #, fuzzy msgid "uml state driver is not active" -msgstr "´æ´¢³ØÎ´¼¤»î" +msgstr "存储池未激活" #: src/uml_driver.c:1111 #, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö°æ±¾ %s" +msgstr "无法解析版本 %s" #: src/uml_driver.c:1183 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "ÓòÃû '%s' ÒѾ­¶¨Òå" +msgstr "域名 '%s' 已经定义" #: src/uml_driver.c:1193 #, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "uuid Ϊ '%s' µÄÓòÒѾ­¶¨Òå" +msgstr "uuid 为 '%s' 的域已经定义" #: src/uml_driver.c:1428 msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓò¶ÁÈ¡ cputime" +msgstr "无法为域读取 cputime" #: src/uml_driver.c:1769 #, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s" +msgstr "无法读取 %s" #: src/util.c:344 msgid "cannot block signals" -msgstr "ÎÞ·¨×è¶ÏÐźÅ" +msgstr "无法阻断信号" #: src/util.c:359 msgid "cannot create pipe" -msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹ÜµÀ" +msgstr "无法创建管道" #: src/util.c:366 src/util.c:395 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" -msgstr "É趨·Ç¿éÎļþÃèÊö·û±ê¼Çʧ°Ü" +msgstr "设定非块文件描述符标记失败" #: src/util.c:388 msgid "Failed to create pipe" -msgstr "´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü" +msgstr "创建管道失败" #: src/util.c:415 src/util.c:534 msgid "cannot fork child process" -msgstr "ÎÞ·¨·Ö¿ª×Ó½ø³Ì" +msgstr "无法分开子进程" #: src/util.c:434 src/util.c:471 msgid "cannot unblock signals" -msgstr "ÎÞ·¨È¡ÏûÐźÅ×è¶Ï" +msgstr "无法取消信号阻断" #: src/util.c:487 msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "ÉèÖà stdin Îļþ´¦Àíʧ°Ü" +msgstr "设置 stdin 文件处理失败" #: src/util.c:493 msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "ÉèÖà stdout Îļþ´¦Àíʧ°Ü" +msgstr "设置 stdout 文件处理失败" #: src/util.c:499 msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "ÉèÖà stderr Îļþ´¦Àíʧ°Ü" +msgstr "设置 stderr 文件处理失败" #: src/util.c:521 msgid "cannot become session leader" -msgstr "ÎÞ·¨³ÉΪ»á»°Áìµ¼Õß" +msgstr "无法成为会话领导者" #: src/util.c:527 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Äµ½¸ùĿ¼£º%s" +msgstr "无法更改到根目录:%s" #: src/util.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "could not write pidfile %s for %d" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÀàÐÍÎļþ '%s'" +msgstr "向 pid 文件 '%s' : %s 写入失败" #: src/util.c:564 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ö´Ðжþ½øÖÆÎļþ %s" +msgstr "无法执行二进制文件 %s" #: src/util.c:677 #, c-format @@ -6139,46 +6257,46 @@ msgstr "" #: src/util.c:722 msgid "Unknown poll response." -msgstr "δ֪ poll ÏìÓ¦¡£" +msgstr "未知 poll 响应。" #: src/util.c:753 msgid "poll error" -msgstr "poll ´íÎó" +msgstr "poll 错误" #: src/util.c:829 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "Í˳ö '%s' ʱûÓзÇÁã״̬ %d ºÍÐźŠ%d£º%s" +msgstr "退出 '%s' 时没有非零状态 %d 和信号 %d:%s" #: src/util.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "打开目录 '%s' 失败" #: src/util.c:982 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" +msgstr "创建 '%s' 失败" #: src/util.c:1882 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "²éÕÒ uid '%d' µÄÓû§¼Ç¼ʧ°Ü" +msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" #: src/util.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for name '%s'" -msgstr "²éÕÒ uid '%d' µÄÓû§¼Ç¼ʧ°Ü" +msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" #: src/util.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find group record for name '%s'" -msgstr "²éÕÒ uid '%d' µÄÓû§¼Ç¼ʧ°Ü" +msgstr "查找 uid '%d' 的用户记录失败" #: src/uuid.c:104 #, c-format msgid "Falling back to pseudorandom UUID, failed to generate random bytes: %s" -msgstr "·µ»ØÎ±Ëæ»ú UUID£¬Éú³ÉËæ»ú×Ö½Úʧ°Ü£º%s" +msgstr "返回伪随机 UUID,生成随机字节失败:%s" #: src/vbox/vbox_driver.c:119 src/vbox/vbox_tmpl.c:437 msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" @@ -6197,156 +6315,156 @@ msgstr "" #: src/vbox/vbox_driver.c:139 #, fuzzy msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Ö¤Êé %s " +msgstr "无法初始化证书 %s " #: src/virsh.c:350 msgid "unknown error" -msgstr "δ֪´íÎó" +msgstr "未知错误" #: src/virsh.c:371 msgid "print help" -msgstr "´òÓ¡°ïÖú" +msgstr "打印帮助" #: src/virsh.c:372 msgid "Prints global help or command specific help." -msgstr "´òÓ¡È«²¿°ïÖú»òÌØ¶¨ÃüÁîµÄ°ïÖú¡£" +msgstr "打印全部帮助或特定命令的帮助。" #: src/virsh.c:378 msgid "name of command" -msgstr "ÃüÁîÃû" +msgstr "命令名" #: src/virsh.c:390 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -"ÃüÁ\n" +"命令:\n" "\n" #: src/virsh.c:403 msgid "autostart a domain" -msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" +msgstr "自动开始一个域" #: src/virsh.c:405 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." -msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÓòÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼." +msgstr "设置一个域在启动时自动开始." #: src/virsh.c:410 src/virsh.c:511 src/virsh.c:725 src/virsh.c:761 #: src/virsh.c:819 src/virsh.c:887 src/virsh.c:1137 src/virsh.c:1180 #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" -msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid" +msgstr "域名,id 或 uuid" #: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2528 src/virsh.c:3505 msgid "disable autostarting" -msgstr "½ûÖ¹×Ô¶¯Æô¶¯" +msgstr "禁止自动启动" #: src/virsh.c:432 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" -msgstr "°ÑÓò %s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼Ê§°Ü" +msgstr "把域 %s标记为自动开始失败" #: src/virsh.c:435 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" -msgstr "°ÑÓò %sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼Ê§°Ü" +msgstr "把域 %s取消标记为自动开始失败" #: src/virsh.c:442 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" -msgstr "Óò %s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼\n" +msgstr "域 %s标记为自动开始\n" #: src/virsh.c:444 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "Óò %sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼\n" +msgstr "域 %s取消标记为自动开始\n" #: src/virsh.c:454 msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "Á¬½Ó£¨ÖØÐÂÁ¬½Ó£©µ½ hypervisor" +msgstr "连接(重新连接)到 hypervisor" #: src/virsh.c:456 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -msgstr "Á¬½Óµ½±¾µØ¹ÜÀí³ÌÐò¡£ÕâÊÇÔÚ shell Æô¶¯ºóÄÚ½¨µÄÃüÁî¡£" +msgstr "连接到本地管理程序。这是在 shell 启动后内建的命令。" #: src/virsh.c:461 msgid "hypervisor connection URI" -msgstr "¹ÜÀí³ÌÐòÁ¬½Ó URI" +msgstr "管理程序连接 URI" #: src/virsh.c:462 msgid "read-only connection" -msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó" +msgstr "只读连接" #: src/virsh.c:474 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "´Ó¹ÜÀí³ÌÐò¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü" +msgstr "从管理程序断开连接失败" #: src/virsh.c:493 msgid "Failed to connect to the hypervisor" -msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" +msgstr "连接到管理程序失败" #: src/virsh.c:504 msgid "connect to the guest console" -msgstr "Á¬½Óµ½¿Í»§»á»°" +msgstr "连接到客户会话" #: src/virsh.c:506 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" -msgstr "Á¬½Ó¿Í»§ÕæÊµ´®ÐпØÖÆÌ¨" +msgstr "连接客户真实串行控制台" #: src/virsh.c:527 msgid "Failed to get local hostname" -msgstr "»ñµÃ±¾µØÖ÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "获得本地主机名失败" #: src/virsh.c:532 msgid "Failed to get connection hostname" -msgstr "½ÓÊÜÁ¬½ÓÖ÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "接受连接主机名失败" #: src/virsh.c:537 msgid "Cannot connect to a remote console device" -msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½Ô¶³Ì¿ØÖÆÌ¨É豸" +msgstr "无法连接到远程控制台设备" #: src/virsh.c:558 #, c-format msgid "Connected to domain %s\n" -msgstr "Á¬½Óµ½Óò %s\n" +msgstr "连接到域 %s\n" #: src/virsh.c:559 msgid "Escape character is ^]\n" -msgstr "»»Âë·ûΪ ^]\n" +msgstr "换码符为 ^]\n" #: src/virsh.c:563 msgid "No console available for domain\n" -msgstr "Óò¿ØÖÆÌ¨²»¿ÉÓÃ\n" +msgstr "域控制台不可用\n" #: src/virsh.c:602 msgid "list domains" -msgstr "ÁгöÓò" +msgstr "列出域" #: src/virsh.c:603 msgid "Returns list of domains." -msgstr "·µ»ØÓòÁбí" +msgstr "返回域列表" #: src/virsh.c:608 msgid "list inactive domains" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò" +msgstr "列出不活跃的域" #: src/virsh.c:609 msgid "list inactive & active domains" -msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí" +msgstr "不活跃和活跃的域列表" #: src/virsh.c:631 src/virsh.c:638 msgid "Failed to list active domains" -msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" +msgstr "列出活跃的域失败" #: src/virsh.c:649 src/virsh.c:657 msgid "Failed to list inactive domains" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" +msgstr "列出不活跃的域失败" #: src/virsh.c:666 msgid "Id" @@ -6355,131 +6473,131 @@ msgstr "Id" #: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 #: src/virsh.c:5122 msgid "Name" -msgstr "Ãû³Æ" +msgstr "名称" #: src/virsh.c:666 src/virsh.c:2912 src/virsh.c:3188 src/virsh.c:4159 msgid "State" -msgstr "״̬" +msgstr "状态" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" -msgstr "ûÓÐ״̬" +msgstr "没有状态" #: src/virsh.c:719 msgid "domain state" -msgstr "Óò״̬" +msgstr "域状态" #: src/virsh.c:720 msgid "Returns state about a domain." -msgstr "·µ»ØÄ³¸öÓòµÄ״̬¡£" +msgstr "返回某个域的状态。" #: src/virsh.c:755 msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "»ñµÃÓòÉ豸¿é״̬" +msgstr "获得域设备块状态" #: src/virsh.c:756 msgid "Get device block stats for a running domain." -msgstr "»ñµÃÔËÐÐÓòµÄÉ豸¿é״̬¡£" +msgstr "获得运行域的设备块状态。" #: src/virsh.c:762 msgid "block device" -msgstr "×èÖ¹É豸" +msgstr "阻止设备" #: src/virsh.c:785 #, c-format msgid "Failed to get block stats %s %s" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s" +msgstr "无法获得块状态 %s %s" #: src/virsh.c:813 msgid "get network interface stats for a domain" -msgstr "»ñµÃÓòÍøÂç½Ó¿Ú״̬" +msgstr "获得域网络接口状态" #: src/virsh.c:814 msgid "Get network interface stats for a running domain." -msgstr "»ñµÃÔËÐÐÓòµÄÍøÂç½Ó¿Ú״̬¡£" +msgstr "获得运行域的网络接口状态。" #: src/virsh.c:820 msgid "interface device" -msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" +msgstr "接口设备" #: src/virsh.c:843 #, c-format msgid "Failed to get interface stats %s %s" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s" +msgstr "无法获得接口状态 %s %s" #: src/virsh.c:881 msgid "suspend a domain" -msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÓò" +msgstr "挂起一个域" #: src/virsh.c:882 msgid "Suspend a running domain." -msgstr "¹ÒÆðÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£" +msgstr "挂起一个运行的域。" #: src/virsh.c:905 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" -msgstr "Óò %s ±»¹ÒÆð\n" +msgstr "域 %s 被挂起\n" #: src/virsh.c:907 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" -msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" +msgstr "挂起 %s 域失败" #: src/virsh.c:919 msgid "create a domain from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" +msgstr "从一个 XML 文件创建一个域" #: src/virsh.c:920 msgid "Create a domain." -msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò" +msgstr "创建一个域" #: src/virsh.c:925 src/virsh.c:982 msgid "file containing an XML domain description" -msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö" +msgstr "文件包括一个 XML 域描述" #: src/virsh.c:927 src/virsh.c:1085 msgid "attach to console after creation" -msgstr "´´½¨ºó¸½¼Óµ½¿ØÖÆÌ¨" +msgstr "创建后附加到控制台" #: src/virsh.c:958 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" +msgstr "域 %s 被创建(从 %s)\n" #: src/virsh.c:966 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" +msgstr "从 %s 创建域失败" #: src/virsh.c:976 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò" +msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个域" #: src/virsh.c:977 msgid "Define a domain." -msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£" +msgstr "定义一个域。" #: src/virsh.c:1009 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n" +msgstr "定义域 %s(从 %s)\n" #: src/virsh.c:1013 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" -msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü" +msgstr "从 %s 定义域失败" #: src/virsh.c:1023 msgid "undefine an inactive domain" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" +msgstr "取消定义一个非活跃的域" #: src/virsh.c:1024 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" +msgstr "取消定义一个非活跃域的配置。" #: src/virsh.c:1029 src/virsh.c:2391 msgid "domain name or uuid" -msgstr "ÓòÃû»ò uuid" +msgstr "域名或 uuid" #: src/virsh.c:1051 #, c-format @@ -6487,74 +6605,74 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" -"ÎÞ·¨È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸öÀàËÆ %s µÄÕýÔÚÔËÐеģ»\n" -"ҪȡÏû¶¨Ò壬ÇëÊ×Ïȹػú£¬È»ºóʹÓÃÆäÃû³Æ»òÕß UUID È¡Ïû¶¨Òå" +"无法取消定义一个类似 %s 的正在运行的;\n" +"要取消定义,请首先关机,然后使用其名称或者 UUID 取消定义" #: src/virsh.c:1062 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" -msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" +msgstr "域 %s 已经被取消定义\n" #: src/virsh.c:1064 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" +msgstr "取消定义域 %s 失败" #: src/virsh.c:1077 msgid "start a (previously defined) inactive domain" -msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò" +msgstr "开始一个(以前定义的)非活跃的域" #: src/virsh.c:1078 msgid "Start a domain." -msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" +msgstr "开始一个域" #: src/virsh.c:1083 msgid "name of the inactive domain" -msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" +msgstr "非活跃域的名称" #: src/virsh.c:1106 msgid "Domain is already active" -msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" +msgstr "域已经活跃" #: src/virsh.c:1112 #, c-format msgid "Domain %s started\n" -msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" +msgstr "域 %s 已开始\n" #: src/virsh.c:1119 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" -msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" +msgstr "开始域 %s 失败" #: src/virsh.c:1131 msgid "save a domain state to a file" -msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄ״̬±£´æµ½Ò»¸öÎļþ" +msgstr "把一个域的状态保存到一个文件" #: src/virsh.c:1132 msgid "Save a running domain." -msgstr "±£´æÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£" +msgstr "保存一个运行的域。" #: src/virsh.c:1138 msgid "where to save the data" -msgstr "Êý¾Ý´æµ½Ê²Ã´µØ·½" +msgstr "数据存到什么地方" #: src/virsh.c:1160 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" -msgstr "Óò %s ±»´æµ½ %s\n" +msgstr "域 %s 被存到 %s\n" #: src/virsh.c:1162 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" -msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "把域 %s 存到 %s 失败" #: src/virsh.c:1174 msgid "show/set scheduler parameters" -msgstr "ÏÔʾ/ÉèÖÃÈճ̰²ÅűäÁ¿" +msgstr "显示/设置日程安排变量" #: src/virsh.c:1175 msgid "Show/Set scheduler parameters." -msgstr "ÏÔʾ/ÉèÖÃÈճ̰²ÅűäÁ¿" +msgstr "显示/设置日程安排变量" #: src/virsh.c:1181 msgid "parameter=value" @@ -6562,19 +6680,19 @@ msgstr "parameter=value" #: src/virsh.c:1182 msgid "weight for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDIT ÖØÁ¿" +msgstr "XEN_CREDIT 重量" #: src/virsh.c:1183 msgid "cap for XEN_CREDIT" -msgstr "XEN_CREDITµÄcap" +msgstr "XEN_CREDIT的cap" #: src/virsh.c:1201 msgid "Invalid value of weight" -msgstr "ÎÞЧµÄÖØÁ¿Öµ" +msgstr "无效的重量值" #: src/virsh.c:1216 msgid "Invalid value of cap" -msgstr "ÎÞЧµÄÈÝÁ¿Öµ" +msgstr "无效的容量值" #: src/virsh.c:1228 msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" @@ -6583,7 +6701,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1243 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" -msgstr "²ÎÊýµÄÎÞЧֵ" +msgstr "参数的无效值" #: src/virsh.c:1250 msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" @@ -6600,139 +6718,139 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1270 #, fuzzy msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" -msgstr "²ÎÊýµÄÎÞЧֵ" +msgstr "参数的无效值" #: src/virsh.c:1304 src/virsh.c:1308 msgid "Scheduler" -msgstr "µ÷¶È³ÌÐò" +msgstr "调度程序" #: src/virsh.c:1308 msgid "Unknown" -msgstr "δ֪" +msgstr "未知" #: src/virsh.c:1380 msgid "restore a domain from a saved state in a file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö´æÔÚÒ»¸öÎļþÖеÄ״̬»Ö¸´Ò»¸öÓò" +msgstr "从一个存在一个文件中的状态恢复一个域" #: src/virsh.c:1381 msgid "Restore a domain." -msgstr "»Ö¸´Ò»¸öÓò¡£" +msgstr "恢复一个域。" #: src/virsh.c:1386 msgid "the state to restore" -msgstr "»Ö¸´µÄ״̬" +msgstr "恢复的状态" #: src/virsh.c:1405 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" -msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óò\n" +msgstr "从 %s 恢复域\n" #: src/virsh.c:1407 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" -msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü" +msgstr "从 %s 恢复域失败" #: src/virsh.c:1417 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" -msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄÄÚºË dump µ½Ò»¸öÎļþÖÐÒÔ·½±ã·ÖÎö" +msgstr "把一个域的内核 dump 到一个文件中以方便分析" #: src/virsh.c:1418 msgid "Core dump a domain." -msgstr "ÄÚºË dump Ò»¸öÓò¡£" +msgstr "内核 dump 一个域。" #: src/virsh.c:1424 msgid "where to dump the core" -msgstr "ÄÚºË dump µ½Ê²Ã´µØ·½" +msgstr "内核 dump 到什么地方" #: src/virsh.c:1446 #, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "½«Óò %s ת´¢µ½ %s\n" +msgstr "将域 %s 转储到 %s\n" #: src/virsh.c:1448 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" -msgstr "½«Óò %s ºËת´¢µ½ %s ʧ°Ü" +msgstr "将域 %s 核转储到 %s 失败" #: src/virsh.c:1461 msgid "resume a domain" -msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÓò" +msgstr "重新恢复一个域" #: src/virsh.c:1462 msgid "Resume a previously suspended domain." -msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÒÔǰ±»¹ÒÆðµÄÓò¡£" +msgstr "重新恢复一个以前被挂起的域。" #: src/virsh.c:1485 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" -msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n" +msgstr "域 %s 被重新恢复\n" #: src/virsh.c:1487 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" -msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" +msgstr "恢复域 %s 失败" #: src/virsh.c:1499 msgid "gracefully shutdown a domain" -msgstr "¹Ø±ÕÒ»¸öÓò" +msgstr "关闭一个域" #: src/virsh.c:1500 msgid "Run shutdown in the target domain." -msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐйرÕÐÐΪ¡£" +msgstr "在目标域中执行关闭行为。" #: src/virsh.c:1523 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" -msgstr "Óò %s ±»¹Ø±Õ\n" +msgstr "域 %s 被关闭\n" #: src/virsh.c:1525 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" -msgstr "¹Ø±ÕÓò %s ʧ°Ü" +msgstr "关闭域 %s 失败" #: src/virsh.c:1537 msgid "reboot a domain" -msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Ò»¸öÓò" +msgstr "重新启动一个域" #: src/virsh.c:1538 msgid "Run a reboot command in the target domain." -msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐÐÖØÐÂÆô¶¯ÃüÁî¡£" +msgstr "在目标域中执行重新启动命令。" #: src/virsh.c:1561 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" -msgstr "Óò %s ÕýÔÚ±»ÖØÐÂÆô¶¯\n" +msgstr "域 %s 正在被重新启动\n" #: src/virsh.c:1563 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" -msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Óò %s ʧ°Ü" +msgstr "重新启动域 %s 失败" #: src/virsh.c:1575 msgid "destroy a domain" -msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò" +msgstr "删除一个域" #: src/virsh.c:1576 msgid "Destroy a given domain." -msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" +msgstr "删除一个指定的域。" #: src/virsh.c:1599 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" -msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" +msgstr "域 %s 被删除\n" #: src/virsh.c:1601 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" -msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" +msgstr "删除域 %s 失败" #: src/virsh.c:1613 msgid "domain information" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢" +msgstr "域信息" #: src/virsh.c:1614 msgid "Returns basic information about the domain." -msgstr "·µ»ØÕâ¸öÓòµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" +msgstr "返回这个域的基本信息。" #: src/virsh.c:1642 src/virsh.c:1644 msgid "Id:" @@ -6740,7 +6858,7 @@ msgstr "Id:" #: src/virsh.c:1645 src/virsh.c:4394 src/virsh.c:5012 msgid "Name:" -msgstr "Ãû³Æ£º" +msgstr "名称:" #: src/virsh.c:1648 src/virsh.c:4397 msgid "UUID:" @@ -6748,80 +6866,80 @@ msgstr "UUID:" #: src/virsh.c:1651 msgid "OS Type:" -msgstr "OS ÀàÐÍ£º" +msgstr "OS 类型:" #: src/virsh.c:1656 src/virsh.c:1814 src/virsh.c:4404 src/virsh.c:4408 #: src/virsh.c:4412 src/virsh.c:4416 msgid "State:" -msgstr "״̬£º" +msgstr "状态:" #: src/virsh.c:1659 src/virsh.c:2172 msgid "CPU(s):" -msgstr "CPU£º" +msgstr "CPU:" #: src/virsh.c:1666 src/virsh.c:1821 msgid "CPU time:" -msgstr "CPU ʱ¼ä£º" +msgstr "CPU 时间:" #: src/virsh.c:1670 src/virsh.c:1673 msgid "Max memory:" -msgstr "×î´óÄڴ棺" +msgstr "最大内存:" #: src/virsh.c:1674 msgid "no limit" -msgstr "ûÓÐÏÞÖÆ" +msgstr "没有限制" #: src/virsh.c:1676 msgid "Used memory:" -msgstr "ʹÓõÄÄڴ棺" +msgstr "使用的内存:" #: src/virsh.c:1684 msgid "Autostart:" -msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯£º" +msgstr "自动启动:" #: src/virsh.c:1685 msgid "enable" -msgstr "ÆôÓÃ" +msgstr "启用" #: src/virsh.c:1685 msgid "disable" -msgstr "½ûÓÃ" +msgstr "禁用" #: src/virsh.c:1698 msgid "Security model:" -msgstr "°²È«ÐÔģʽ£º" +msgstr "安全性模式:" #: src/virsh.c:1699 msgid "Security DOI:" -msgstr "°²È«ÐÔ DOI£º" +msgstr "安全性 DOI:" #: src/virsh.c:1708 msgid "Security label:" -msgstr "°²È«ÐÔ±êÇ©£º" +msgstr "安全性标签:" #: src/virsh.c:1721 msgid "NUMA free memory" -msgstr "NUMA¿ÉÓÃÄÚ´æ" +msgstr "NUMA可用内存" #: src/virsh.c:1722 msgid "display available free memory for the NUMA cell." -msgstr "ÏÔʾ¿ÉÓõÄNUMAµ¥Ôª¿ÕÏÐÄÚ´æ" +msgstr "显示可用的NUMA单元空闲内存" #: src/virsh.c:1727 msgid "NUMA cell number" -msgstr "NUMA µ¥Ôª Êý" +msgstr "NUMA 单元 数" #: src/virsh.c:1753 msgid "Total" -msgstr "×ÜÁ¿" +msgstr "总量" #: src/virsh.c:1764 msgid "domain vcpu information" -msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" +msgstr "域 vcpu 的信息" #: src/virsh.c:1765 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -msgstr "»Ö¸´Õâ¸öÓòÐéÄâ CPU µÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" +msgstr "恢复这个域虚拟 CPU 的基本信息。" #: src/virsh.c:1812 msgid "VCPU:" @@ -6833,213 +6951,213 @@ msgstr "CPU:" #: src/virsh.c:1823 msgid "CPU Affinity:" -msgstr "CPU¹ØÏµ:" +msgstr "CPU关系:" #: src/virsh.c:1835 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." -msgstr "¹Ø±ÕÓò,ÐéÄâCPU²»´æÔÚ." +msgstr "关闭域,虚拟CPU不存在." #: src/virsh.c:1850 msgid "control domain vcpu affinity" -msgstr "¿ØÖÆÓò vcpu affinity" +msgstr "控制域 vcpu affinity" #: src/virsh.c:1851 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -msgstr "°ÑÓò VCPU ²åÈëµ½Ö÷»úµÄÎïÀí CPU ÖС£" +msgstr "把域 VCPU 插入到主机的物理 CPU 中。" #: src/virsh.c:1857 msgid "vcpu number" -msgstr "vcpu ºÅ" +msgstr "vcpu 号" #: src/virsh.c:1858 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" -msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ(ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô)" +msgstr "主机 cpu 号(以逗号分隔)" #: src/virsh.c:1886 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." -msgstr "vcpupin£ºÎÞЧ»òÕß¶ªÊ§µÄ vCPU ºÅ¡£" +msgstr "vcpupin:无效或者丢失的 vCPU 号。" #: src/virsh.c:1892 msgid "vcpupin: Missing cpulist" -msgstr "vcpupin£ºÈ±ÉÙ cpu Áбí" +msgstr "vcpupin:缺少 cpu 列表" #: src/virsh.c:1904 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." -msgstr "vcpupin£º»ñµÃÓòÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "vcpupin:获得域信息失败" #: src/virsh.c:1910 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." -msgstr "vcpupin£ºÎÞЧ vCPU ºÅ¡£" +msgstr "vcpupin:无效 vCPU 号。" #: src/virsh.c:1919 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." -msgstr "cpulist£º²»¿ÉÓøñʽ¡£¿Õ×Ö·û´®¡£" +msgstr "cpulist:不可用格式。空字符串。" #: src/virsh.c:1929 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." -msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö('%c'¸½½ü)." +msgstr "cpu列表:%s:不可用格式.在%d位置期望数字('%c'附近)." #: src/virsh.c:1939 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." -msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö»ò¶ººÅ('%c'¸½½ü)." +msgstr "cpu列表:%s:不可用格式.在%d位置期望数字或逗号('%c'附近)." #: src/virsh.c:1946 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." -msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖýáβ¶ººÅ." +msgstr "cpu列表:%s:不可用格式.在%d位置结尾逗号." #: src/virsh.c:1960 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." -msgstr "ÎïÀí CPU %d ²»´æÔÚ." +msgstr "物理 CPU %d 不存在." #: src/virsh.c:1983 msgid "change number of virtual CPUs" -msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ" +msgstr "改变虚拟 CPU 的号" #: src/virsh.c:1984 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." -msgstr "ÔÚ¿Í»§ÓòÖÐÐÞ¸ÄÐéÄâ CPU ºÅ¡£" +msgstr "在客户域中修改虚拟 CPU 号。" #: src/virsh.c:1990 msgid "number of virtual CPUs" -msgstr "ÐéÄâ CPU ºÅ" +msgstr "虚拟 CPU 号" #: src/virsh.c:2010 msgid "Invalid number of virtual CPUs." -msgstr "ÐéÄâ CPU µÄÊýÎÞЧ" +msgstr "虚拟 CPU 的数无效" #: src/virsh.c:2022 msgid "Too many virtual CPUs." -msgstr "ÐéÄâ CPUÌ«¶à" +msgstr "虚拟 CPU太多" #: src/virsh.c:2039 msgid "change memory allocation" -msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" +msgstr "改变内存的分配" #: src/virsh.c:2040 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." -msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£" +msgstr "改变当前在 guest 域中的内存分配。" #: src/virsh.c:2046 msgid "number of kilobytes of memory" -msgstr "ÄÚ´æµÄǧ×Ö½ÚÊý" +msgstr "内存的千字节数" #: src/virsh.c:2067 src/virsh.c:2079 src/virsh.c:2123 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" -msgstr "ÄÚ´æ´óС %d Öµ²»¿ÉÓÃ" +msgstr "内存大小 %d 值不可用" #: src/virsh.c:2073 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" -msgstr "²»ÄܲéÖ¤×î´óÄÚ´æ´óС" +msgstr "不能查证最大内存大小" #: src/virsh.c:2095 msgid "change maximum memory limit" -msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ" +msgstr "改变最大内存限制值" #: src/virsh.c:2096 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -msgstr "¸Ä±äÔÚ¿Í»§ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£" +msgstr "改变在客户域中的最大内存分配限制。" #: src/virsh.c:2102 msgid "maximum memory limit in kilobytes" -msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖÆµÄǧ×Ö½ÚÊý" +msgstr "最大内存限制的千字节数" #: src/virsh.c:2129 msgid "Unable to verify current MemorySize" -msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС" +msgstr "不能查证当前内存大小" #: src/virsh.c:2136 msgid "Unable to shrink current MemorySize" -msgstr "ÎÞ·¨¼õÉÙµ±Ç°ÄÚ´æ´óС" +msgstr "无法减少当前内存大小" #: src/virsh.c:2142 msgid "Unable to change MaxMemorySize" -msgstr "²»Äܸıä×î´óÄÚ´æ´óС" +msgstr "不能改变最大内存大小" #: src/virsh.c:2154 msgid "node information" -msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" +msgstr "节点信息" #: src/virsh.c:2155 msgid "Returns basic information about the node." -msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" +msgstr "返回关于这个节点的基本信息。" #: src/virsh.c:2168 msgid "failed to get node information" -msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "获得节点信息失败" #: src/virsh.c:2171 msgid "CPU model:" -msgstr "CPU Ðͺţº" +msgstr "CPU 型号:" #: src/virsh.c:2173 msgid "CPU frequency:" -msgstr "CPU ƵÂÊ£º" +msgstr "CPU 频率:" #: src/virsh.c:2174 msgid "CPU socket(s):" -msgstr "CPU socket£º" +msgstr "CPU socket:" #: src/virsh.c:2175 msgid "Core(s) per socket:" -msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º" +msgstr "每个 socket 的内核数:" #: src/virsh.c:2176 msgid "Thread(s) per core:" -msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º" +msgstr "每个内核的线程数:" #: src/virsh.c:2177 msgid "NUMA cell(s):" -msgstr "NUMA µ¥Ôª£º" +msgstr "NUMA 单元:" #: src/virsh.c:2178 msgid "Memory size:" -msgstr "ÄÚ´æ´óС£º" +msgstr "内存大小:" #: src/virsh.c:2187 msgid "capabilities" -msgstr "ÐÔÄÜ" +msgstr "性能" #: src/virsh.c:2188 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." -msgstr "·µ»Ø ¹ÜÀí³ÌÐò/Çý¶¯Æ÷ÐÔÄÜ." +msgstr "返回 管理程序/驱动器性能." #: src/virsh.c:2201 msgid "failed to get capabilities" -msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü" +msgstr "获得性能失败" #: src/virsh.c:2214 msgid "domain information in XML" -msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" +msgstr "XML 中的域信息" #: src/virsh.c:2215 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." -msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" +msgstr "把域信息作为一个 XML 输出到 stdout。" #: src/virsh.c:2221 msgid "show inactive defined XML" -msgstr "ÏÔʾ²»»îÔ¾¶¨ÒåµÄ XML" +msgstr "显示不活跃定义的 XML" #: src/virsh.c:2222 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "°üÀ¨ XML ת´¢ÖÐÓ밲ȫÐÔÏà¹ØµÄÐÅÏ¢" +msgstr "包括 XML 转储中与安全性相关的信息" #: src/virsh.c:2263 #, fuzzy msgid "Convert native config to domain XML" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÅäÖÃÎļþ" +msgstr "无法为域搜索配置文件" #: src/virsh.c:2264 #, fuzzy msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." -msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖá£" +msgstr "编辑某个域的 XML 配置。" #: src/virsh.c:2269 msgid "source config data format" @@ -7048,7 +7166,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2270 #, fuzzy msgid "config data file to import from" -msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó" +msgstr "配置文件语法错误" #: src/virsh.c:2309 msgid "Convert domain XML to native config" @@ -7068,287 +7186,287 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:2355 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" -msgstr "½«Óò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû" +msgstr "将域 id 或 UUID 转换为域名" #: src/virsh.c:2361 msgid "domain id or uuid" -msgstr "Óò id »ò uuid" +msgstr "域 id 或 uuid" #: src/virsh.c:2385 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" -msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ת»»ÎªÓò id" +msgstr "把一个域名或 UUID 转换为域 id" #: src/virsh.c:2420 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" -msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID" +msgstr "把一个域名或 id 转换为域 UUID" #: src/virsh.c:2426 msgid "domain id or name" -msgstr "Óò id »òÓòÃû" +msgstr "域 id 或域名" #: src/virsh.c:2445 msgid "failed to get domain UUID" -msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" +msgstr "获得域 UUID 失败" #: src/virsh.c:2455 msgid "migrate domain to another host" -msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖÐ" +msgstr "将域迁移到另一个主机中" #: src/virsh.c:2456 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." -msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖС£ÈÈÇ¨ÒÆÊ±Ìí¼Ó --live¡£" +msgstr "将域迁移到另一个主机中。热迁移时添加 --live。" #: src/virsh.c:2461 msgid "live migration" -msgstr "ÈÈÇ¨ÒÆ" +msgstr "热迁移" #: src/virsh.c:2463 msgid "connection URI of the destination host" -msgstr "Á¬½ÓÄ¿µÄµØÖ÷»úµÄ URI" +msgstr "连接目的地主机的 URI" #: src/virsh.c:2464 msgid "migration URI, usually can be omitted" -msgstr "Ç¨ÒÆ URI£¬ ͨ³£¿ÉÊ¡ÂÔ" +msgstr "迁移 URI, 通常可省略" #: src/virsh.c:2465 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "ÔÚÇ¨ÒÆ¹ý³¤ÖÐÖØÐÂÃüÃûΪһ¸öÐÂÃû³Æ£¨Èç¹ûÖ§³Ö£©" +msgstr "在迁移过长中重新命名为一个新名称(如果支持)" #: src/virsh.c:2488 msgid "migrate: Missing desturi" -msgstr "Ç¨ÒÆ£º¶ªÊ§ desturi" +msgstr "迁移:丢失 desturi" #: src/virsh.c:2520 msgid "autostart a network" -msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼ÍøÂç" +msgstr "自动开始网络" #: src/virsh.c:2522 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." -msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÍøÂçÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼." +msgstr "设置一个网络在启动时自动开始." #: src/virsh.c:2527 src/virsh.c:3050 msgid "network name or uuid" -msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" +msgstr "网络名或 uuid" #: src/virsh.c:2549 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" -msgstr "°ÑÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" +msgstr "把网络%s标记为自动启动失败" #: src/virsh.c:2552 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" -msgstr "°ÑÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" +msgstr "把网络%s取消标记为自动启动失败" #: src/virsh.c:2559 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" -msgstr "ÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" +msgstr "网络%s标记为自动启动\n" #: src/virsh.c:2561 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "ÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" +msgstr "网络%s取消标记为自动启动\n" #: src/virsh.c:2571 msgid "create a network from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÍøÂç" +msgstr "从一个 XML 文件创建一个网络" #: src/virsh.c:2572 msgid "Create a network." -msgstr "´´½¨Ò»¸öÍøÂç" +msgstr "创建一个网络" #: src/virsh.c:2577 src/virsh.c:2625 msgid "file containing an XML network description" -msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XMLÍøÂçÃèÊö" +msgstr "文件包括一个 XML网络描述" #: src/virsh.c:2604 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" -msgstr "´Ó%s´´½¨ÍøÂç%s \n" +msgstr "从%s创建网络%s \n" #: src/virsh.c:2608 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" -msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "从 %s 创建网络失败" #: src/virsh.c:2619 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Òå(µ«²»¿ªÊ¼)Ò»¸öÍøÂç" +msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个网络" #: src/virsh.c:2620 msgid "Define a network." -msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÍøÂç." +msgstr "定义一个网络." #: src/virsh.c:2652 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" -msgstr "´Ó %s¶¨ÒåÍøÂç%s\n" +msgstr "从 %s定义网络%s\n" #: src/virsh.c:2656 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" -msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "从 %s 定义网络失败" #: src/virsh.c:2667 msgid "destroy a network" -msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÍøÂç" +msgstr "删除一个网络" #: src/virsh.c:2668 msgid "Destroy a given network." -msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨ÍøÂç." +msgstr "删除一个指定网络." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" -msgstr "ÍøÂçÃû,id »ò uuid" +msgstr "网络名,id 或 uuid" #: src/virsh.c:2691 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" -msgstr "ÍøÂç %s ±»É¾³ý\n" +msgstr "网络 %s 被删除\n" #: src/virsh.c:2693 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" -msgstr "ɾ³ýÍøÂç %s ʧ°Ü" +msgstr "删除网络 %s 失败" #: src/virsh.c:2706 msgid "network information in XML" -msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢" +msgstr "XML 中的网络信息" #: src/virsh.c:2707 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." -msgstr "°ÑÍøÂçÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" +msgstr "把网络信息作为一个 XML 输出到 stdout。" #: src/virsh.c:2746 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a physical host interface" -msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖÃ" +msgstr "编辑某个域的 XML 配置" #: src/virsh.c:2747 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." -msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖá£" +msgstr "编辑某个域的 XML 配置。" #: src/virsh.c:2752 src/virsh.c:3302 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3426 #: src/virsh.c:3464 #, fuzzy msgid "interface name or MAC address" -msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ" +msgstr "未找到MAC地址为%s的界面" #: src/virsh.c:2795 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ûÓиü¸ÄÓò %s XML ÅäÖá£\n" +msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "´íÎó£ºÁíһλÓû§¸ü¸ÄÁË XML ÅäÖÃ" +msgstr "错误:另一位用户更改了 XML 配置" #: src/virsh.c:2821 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" -msgstr "±à¼­ÁËÓò %s XML ÅäÖá£\n" +msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n" #: src/virsh.c:2846 msgid "list networks" -msgstr "ÁгöÍøÂç" +msgstr "列出网络" #: src/virsh.c:2847 msgid "Returns list of networks." -msgstr "·µ»ØÍøÂçÁбí" +msgstr "返回网络列表" #: src/virsh.c:2852 msgid "list inactive networks" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂç" +msgstr "列出不活跃的网络" #: src/virsh.c:2853 msgid "list inactive & active networks" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÍøÂç" +msgstr "列出不活跃和活跃的网络" #: src/virsh.c:2873 src/virsh.c:2881 msgid "Failed to list active networks" -msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "列出活跃的网络失败" #: src/virsh.c:2892 src/virsh.c:2903 msgid "Failed to list inactive networks" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "列出不活跃的网络失败" #: src/virsh.c:2913 src/virsh.c:4159 msgid "Autostart" -msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼" +msgstr "自动开始" #: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:2952 src/virsh.c:4174 src/virsh.c:4197 msgid "no autostart" -msgstr "²»×Ô¶¯¿ªÊ¼" +msgstr "不自动开始" #: src/virsh.c:2935 src/virsh.c:3204 src/virsh.c:4180 msgid "active" -msgstr "»î¶¯" +msgstr "活动" #: src/virsh.c:2958 src/virsh.c:3221 src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4405 msgid "inactive" -msgstr "²»»îÔ¾" +msgstr "不活跃" #: src/virsh.c:2974 msgid "convert a network UUID to network name" -msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" +msgstr "把一个网络UUID 转换为网络名" #: src/virsh.c:2980 msgid "network uuid" -msgstr "ÍøÂçuuid" +msgstr "网络uuid" #: src/virsh.c:3005 msgid "start a (previously defined) inactive network" -msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö(ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ)²»»îÔ¾µÄÍøÂç" +msgstr "开始一个(以前定义的)不活跃的网络" #: src/virsh.c:3006 msgid "Start a network." -msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÍøÂç." +msgstr "开始一个网络." #: src/virsh.c:3011 msgid "name of the inactive network" -msgstr "·Ç»îÔ¾ÍøÂçµÄÃû³Æ" +msgstr "非活跃网络的名称" #: src/virsh.c:3028 #, c-format msgid "Network %s started\n" -msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" +msgstr "网络 %s 已开始\n" #: src/virsh.c:3031 #, c-format msgid "Failed to start network %s" -msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü" +msgstr "开始网络 %s 失败" #: src/virsh.c:3044 msgid "undefine an inactive network" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÍøÂç" +msgstr "取消定义一个非活跃的网络" #: src/virsh.c:3045 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" +msgstr "取消定义一个非活跃网络配置。" #: src/virsh.c:3068 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" -msgstr "ÍøÂç %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" +msgstr "网络 %s 已经被取消定义\n" #: src/virsh.c:3070 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÍøÂç %s ʧ°Ü" +msgstr "取消定义网络 %s 失败" #: src/virsh.c:3083 msgid "convert a network name to network UUID" -msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçÃûת»»ÎªÍøÂçUUID" +msgstr "把一个网络名转换为网络UUID" #: src/virsh.c:3089 msgid "network name" -msgstr "ÍøÂçÃû" +msgstr "网络名" #: src/virsh.c:3109 msgid "failed to get network UUID" -msgstr "»ñµÃÍøÂçUUID ʧ°Ü" +msgstr "获得网络UUID 失败" #: src/virsh.c:3121 msgid "list physical host interfaces" @@ -7357,68 +7475,68 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3122 #, fuzzy msgid "Returns list of physical host interfaces." -msgstr "·µ»ØÓòÁбí" +msgstr "返回域列表" #: src/virsh.c:3127 #, fuzzy msgid "list inactive interfaces" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂç" +msgstr "列出不活跃的网络" #: src/virsh.c:3128 #, fuzzy msgid "list inactive & active interfaces" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÍøÂç" +msgstr "列出不活跃和活跃的网络" #: src/virsh.c:3147 src/virsh.c:3156 #, fuzzy msgid "Failed to list active interfaces" -msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "列出活跃的网络失败" #: src/virsh.c:3168 src/virsh.c:3179 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive interfaces" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "列出不活跃的网络失败" #: src/virsh.c:3189 #, fuzzy msgid "MAC Address" -msgstr "MAC µØÖ·" +msgstr "MAC 地址" #: src/virsh.c:3236 #, fuzzy msgid "convert an interface MAC address to interface name" -msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ" +msgstr "未找到MAC地址为%s的界面" #: src/virsh.c:3242 #, fuzzy msgid "interface mac" -msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" +msgstr "接口设备" #: src/virsh.c:3266 #, fuzzy msgid "convert an interface name to interface MAC address" -msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ" +msgstr "未找到MAC地址为%s的界面" #: src/virsh.c:3272 #, fuzzy msgid "interface name" -msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" +msgstr "接口设备" #: src/virsh.c:3296 #, fuzzy msgid "interface information in XML" -msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢" +msgstr "XML 中的网络信息" #: src/virsh.c:3297 #, fuzzy msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." -msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" +msgstr "把域信息作为一个 XML 输出到 stdout。" #: src/virsh.c:3335 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò" +msgstr "从一个 XML 文件定义(但不开始)一个域" #: src/virsh.c:3336 msgid "Define a physical host interface." @@ -7427,17 +7545,17 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3341 #, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XMLÍøÂçÃèÊö" +msgstr "文件包括一个 XML网络描述" #: src/virsh.c:3368 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s defined from %s\n" -msgstr "´Ó %s¶¨ÒåÍøÂç%s\n" +msgstr "从 %s定义网络%s\n" #: src/virsh.c:3372 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define interface from %s" -msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "从 %s 定义网络失败" #: src/virsh.c:3382 msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" @@ -7446,17 +7564,17 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3383 #, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾µÄ³Ø" +msgstr "取消定义一个不活跃的池" #: src/virsh.c:3406 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s undefined\n" -msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" +msgstr "接口设备" #: src/virsh.c:3408 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine interface %s" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" +msgstr "取消定义网络 %s 失败" #: src/virsh.c:3420 msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" @@ -7469,12 +7587,12 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3444 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s started\n" -msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" +msgstr "网络 %s 已开始\n" #: src/virsh.c:3446 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start interface %s" -msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü" +msgstr "开始网络 %s 失败" #: src/virsh.c:3458 msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" @@ -7487,74 +7605,74 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3482 #, fuzzy, c-format msgid "Interface %s destroyed\n" -msgstr "ÍøÂç %s ±»É¾³ý\n" +msgstr "网络 %s 被删除\n" #: src/virsh.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" -msgstr "ɾ³ýÍøÂç %s ʧ°Ü" +msgstr "删除网络 %s 失败" #: src/virsh.c:3497 msgid "autostart a pool" -msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Ä³¸ö³Ø" +msgstr "自动启动某个池" #: src/virsh.c:3499 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." -msgstr "½«Ä³¸ö³ØÉèÖÃΪÔÚÒýµ¼Ê±×Ô¶¯Æô¶¯¡£" +msgstr "将某个池设置为在引导时自动启动。" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 msgid "pool name or uuid" -msgstr "³ØÃû»ò uuid" +msgstr "池名或 uuid" #: src/virsh.c:3526 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "½«³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" +msgstr "将池 %s 标记为自动启动失败" #: src/virsh.c:3529 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "È¡Ïû½«³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" +msgstr "取消将池 %s 标记为自动启动失败" #: src/virsh.c:3536 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" -msgstr "³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" +msgstr "æ±  %s 标记为自动启动\n" #: src/virsh.c:3538 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "È¡Ïû½«³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" +msgstr "取消将池 %s 标记为自动启动\n" #: src/virsh.c:3548 msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML ÎļþÖд´½¨Ò»¸ö³Ø" +msgstr "从一个 XML 文件中创建一个池" #: src/virsh.c:3549 src/virsh.c:3771 msgid "Create a pool." -msgstr "´´½¨Ò»¸ö³Ø¡£" +msgstr "创建一个池。" #: src/virsh.c:3555 src/virsh.c:3817 msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "°üº¬ XML ³ØÃèÊöµÄÎļþ" +msgstr "包含 XML 池描述的文件" #: src/virsh.c:3582 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" -msgstr "´Ó %s Öд´½¨³Ø %s \n" +msgstr "从 %s 中创建池 %s \n" #: src/virsh.c:3586 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "´Ó %s ´´½¨³ØÊ§°Ü" +msgstr "从 %s 创建池失败" #: src/virsh.c:3597 #, fuzzy msgid "create a device defined by an XML file on the node" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" +msgstr "从一个 XML 文件创建一个域" #: src/virsh.c:3599 msgid "" @@ -7565,22 +7683,22 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3607 #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" -msgstr "°üº¬ XML ¾íÃèÊöµÄÎļþ" +msgstr "包含 XML 卷描述的文件" #: src/virsh.c:3636 #, fuzzy, c-format msgid "Node device %s created from %s\n" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾í %s\n" +msgstr "在 %s 中创建卷 %s\n" #: src/virsh.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create node device from %s" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" +msgstr "在 %s 中创建卷失败" #: src/virsh.c:3652 #, fuzzy msgid "destroy a device on the node" -msgstr "Õą̂Ö÷»úÖÐÖеÄö¾ÙÉ豸" +msgstr "这台主机中中的枚举设备" #: src/virsh.c:3653 msgid "" @@ -7591,263 +7709,263 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3660 #, fuzzy msgid "name of the device to be destroyed" -msgstr "·Ç»îÔ¾ÍøÂçµÄÃû³Æ" +msgstr "非活跃网络的名称" #: src/virsh.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "Destroyed node device '%s'\n" -msgstr "ÖØÖýڵãÉ豸" +msgstr "重置节点设备" #: src/virsh.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy node device '%s'" -msgstr "Áгö½ÚµãÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "列出节点设备失败" #: src/virsh.c:3699 msgid "name of the pool" -msgstr "³ØµÄÃû³Æ" +msgstr "池的名称" #: src/virsh.c:3700 msgid "print XML document, but don't define/create" -msgstr "´òÓ¡ XML Îĵµ£¬µ«²»Äܶ¨Òå/´´½¨" +msgstr "打印 XML 文档,但不能定义/创建" #: src/virsh.c:3701 msgid "type of the pool" -msgstr "³ØÀàÐÍ" +msgstr "池类型" #: src/virsh.c:3702 msgid "source-host for underlying storage" -msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄÔ´Ö÷»ú" +msgstr "基本存储的源主机" #: src/virsh.c:3703 msgid "source path for underlying storage" -msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄԴ·¾¶" +msgstr "基本存储的源路径" #: src/virsh.c:3704 msgid "source device for underlying storage" -msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄÔ´É豸" +msgstr "基本存储的源设备" #: src/virsh.c:3705 msgid "source name for underlying storage" -msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄԴ·¾¶Ãû³Æ" +msgstr "基本存储的源路径名称" #: src/virsh.c:3706 msgid "target for underlying storage" -msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄÄ¿±ê" +msgstr "基本存储的目标" #: src/virsh.c:3753 src/virsh.c:4609 src/virsh.c:4914 msgid "Failed to allocate XML buffer" -msgstr "·ÖÅä XML »º³åʧ°Ü" +msgstr "分配 XML 缓冲失败" #: src/virsh.c:3770 msgid "create a pool from a set of args" -msgstr "´ÓÒ»×é±äÁ¿Öд´½¨Ò»¸ö³Ø" +msgstr "从一组变量中创建一个池" #: src/virsh.c:3796 #, c-format msgid "Pool %s created\n" -msgstr "´´½¨³Ø %s\n" +msgstr "创建池 %s\n" #: src/virsh.c:3799 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "´´½¨³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "创建池 %s 失败" #: src/virsh.c:3811 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" -msgstr "ÔÚÒ»¸ö XML ÎļþÖж¨Ò壨µ«²»Æô¶¯£©Ò»¸ö³Ø" +msgstr "在一个 XML 文件中定义(但不启动)一个池" #: src/virsh.c:3812 src/virsh.c:3860 msgid "Define a pool." -msgstr "¶¨Ò峨¡£" +msgstr "定义池。" #: src/virsh.c:3844 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" -msgstr "ÔÚ %s Öж¨Ò峨 %s\n" +msgstr "在 %s 中定义池 %s\n" #: src/virsh.c:3848 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "ÔÚ %s Öж¨Òå³ØÊ§°Ü" +msgstr "在 %s 中定义池失败" #: src/virsh.c:3859 msgid "define a pool from a set of args" -msgstr "ÔÚÒ»×é±äÁ¿Öж¨Ò峨" +msgstr "在一组变量中定义池" #: src/virsh.c:3885 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" -msgstr "¶¨Ò峨 %s\n" +msgstr "定义池 %s\n" #: src/virsh.c:3888 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" -msgstr "¶¨Ò峨 %s ʧ°Ü" +msgstr "定义池 %s 失败" #: src/virsh.c:3900 msgid "build a pool" -msgstr "½¨Á¢³Ø" +msgstr "建立池" #: src/virsh.c:3901 msgid "Build a given pool." -msgstr "½¨Á¢Ò»¸ö¸ø¶¨µÄ³Ø¡£" +msgstr "建立一个给定的池。" #: src/virsh.c:3924 #, c-format msgid "Pool %s built\n" -msgstr "¹¹½¨³Ø %s\n" +msgstr "构建池 %s\n" #: src/virsh.c:3926 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" -msgstr "¹¹½¨³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "构建池 %s 失败" #: src/virsh.c:3939 msgid "destroy a pool" -msgstr "Ïú»Ù³Ø" +msgstr "销毁池" #: src/virsh.c:3940 msgid "Destroy a given pool." -msgstr "Ïú»ÙÒ»¸ö¸ø¶¨µÄ³Ø¡£" +msgstr "销毁一个给定的池。" #: src/virsh.c:3963 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" -msgstr "Ïú»Ù³Ø %s\n" +msgstr "销毁池 %s\n" #: src/virsh.c:3965 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" -msgstr "Ïú»Ù³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "销毁池 %s 失败" #: src/virsh.c:3978 msgid "delete a pool" -msgstr "ɾ³ý³Ø" +msgstr "删除池" #: src/virsh.c:3979 msgid "Delete a given pool." -msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö¸ø¶¨µÄ³Ø¡£" +msgstr "删除一个给定的池。" #: src/virsh.c:4002 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" -msgstr "³Ø %s ±»É¾³ý\n" +msgstr "æ±  %s 被删除\n" #: src/virsh.c:4004 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" -msgstr "ɾ³ý³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "删除池 %s 失败" #: src/virsh.c:4017 msgid "refresh a pool" -msgstr "ˢгØ" +msgstr "刷新池" #: src/virsh.c:4018 msgid "Refresh a given pool." -msgstr "ˢиø¶¨µÄ³Ø¡£" +msgstr "刷新给定的池。" #: src/virsh.c:4041 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" -msgstr "³Ø %s ±»Ë¢ÐÂ\n" +msgstr "æ±  %s 被刷新\n" #: src/virsh.c:4043 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" -msgstr "Ë¢ÐÂ³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "刷新池 %s 失败" #: src/virsh.c:4056 msgid "pool information in XML" -msgstr "XML ÖеijØÐÅÏ¢" +msgstr "XML 中的池信息" #: src/virsh.c:4057 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "°Ñ³ØÐÅÏ¢×÷Ϊ XML ת´¢Êä³öµ½ stdout¡£" +msgstr "把池信息作为 XML 转储输出到 stdout。" #: src/virsh.c:4096 msgid "list pools" -msgstr "Áгö³Ø" +msgstr "列出池" #: src/virsh.c:4097 msgid "Returns list of pools." -msgstr "·µ»Ø³ØÁбí" +msgstr "返回池列表" #: src/virsh.c:4102 msgid "list inactive pools" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄ³Ø" +msgstr "列出不活跃的池" #: src/virsh.c:4103 msgid "list inactive & active pools" -msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄ³Ø" +msgstr "不活跃和活跃的池" #: src/virsh.c:4123 src/virsh.c:4131 msgid "Failed to list active pools" -msgstr "Áгö»îÔ¾µÄ³ØÊ§°Ü" +msgstr "列出活跃的池失败" #: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list inactive pools" -msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄ³ØÊ§°Ü" +msgstr "列出不活跃的池失败" #: src/virsh.c:4218 msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "ÕÒµ½Ç±ÔÚ´æ´¢³ØÔ´" +msgstr "找到潜在存储池源" #: src/virsh.c:4219 src/virsh.c:4299 msgid "Returns XML document." -msgstr "·µ»Ø XML Îĵµ" +msgstr "返回 XML 文档" #: src/virsh.c:4225 msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "Òª²éÕҵĴ洢³ØÔ´ÀàÐÍ" +msgstr "要查找的存储池源类型" #: src/virsh.c:4226 msgid "optional host to query" -msgstr "Òª²éѯµÄ¿ÉÑ¡Ö÷»ú" +msgstr "要查询的可选主机" #: src/virsh.c:4227 msgid "optional port to query" -msgstr "Òª²éѯµÄ¿ÉÑ¡¶Ë¿Ú" +msgstr "要查询的可选端口" #: src/virsh.c:4272 msgid "Out of memory" -msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" +msgstr "内存溢出" #: src/virsh.c:4275 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "virAsprintf ʧ°Ü£¨errno %d£©" +msgstr "virAsprintf 失败(errno %d)" #: src/virsh.c:4284 src/virsh.c:4335 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "²éÕÒÈÎÒâ %s ³ØÔ´Ê§°Ü" +msgstr "查找任意 %s 池源失败" #: src/virsh.c:4298 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "·¢ÏÖDZÔÚ´æ´¢³ØÔ´" +msgstr "发现潜在存储池源" #: src/virsh.c:4305 msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "Òª·¢ÏֵĴ洢³ØÔ´ÀàÐÍ" +msgstr "要发现的存储池源类型" #: src/virsh.c:4307 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "ÓÃÀ´²éѯ³ØµÄÔ´ xml ¿ÉÑ¡Îļþ" +msgstr "用来查询池的源 xml 可选文件" #: src/virsh.c:4370 msgid "storage pool information" -msgstr "´æ´¢³ØÐÅÏ¢" +msgstr "存储池信息" #: src/virsh.c:4371 msgid "Returns basic information about the storage pool." -msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö´æ´¢³ØµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" +msgstr "返回关于这个存储池的基本信息。" #: src/virsh.c:4409 msgid "building" msgstr "building" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -7857,132 +7975,132 @@ msgstr "degraded" #: src/virsh.c:4424 src/virsh.c:5022 msgid "Capacity:" -msgstr "ÈÝÁ¿£º" +msgstr "容量:" #: src/virsh.c:4427 src/virsh.c:5025 msgid "Allocation:" -msgstr "·ÖÅ䣺" +msgstr "分配:" #: src/virsh.c:4430 msgid "Available:" -msgstr "¿ÉÓãº" +msgstr "可用:" #: src/virsh.c:4445 msgid "convert a pool UUID to pool name" -msgstr "½«³Ø UUID ת»»Îª³ØÃû³Æ" +msgstr "将池 UUID 转换为池名称" #: src/virsh.c:4451 msgid "pool uuid" -msgstr "³Ø uuid" +msgstr "æ±  uuid" #: src/virsh.c:4476 msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "Æô¶¯Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄ³Ø" +msgstr "启动一个(以前定义的)非活跃的池" #: src/virsh.c:4477 msgid "Start a pool." -msgstr "Æô¶¯Ò»¸ö³Ø¡£" +msgstr "启动一个池。" #: src/virsh.c:4482 msgid "name of the inactive pool" -msgstr "·Ç»îÔ¾³ØµÄÃû³Æ" +msgstr "非活跃池的名称" #: src/virsh.c:4499 #, c-format msgid "Pool %s started\n" -msgstr "³Ø %s ÒÑÆô¶¯\n" +msgstr "æ±  %s 已启动\n" #: src/virsh.c:4502 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" -msgstr "Æô¶¯³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "启动池 %s 失败" #: src/virsh.c:4516 msgid "create a volume from a set of args" -msgstr "´ÓÒ»×é±äÁ¿Öд´½¨¾í" +msgstr "从一组变量中创建卷" #: src/virsh.c:4517 src/virsh.c:4714 msgid "Create a vol." -msgstr "´´½¨Ò»¸ö¾í¡£" +msgstr "创建一个卷。" #: src/virsh.c:4522 src/virsh.c:4682 src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4777 msgid "pool name" -msgstr "¾íÃû³Æ" +msgstr "卷名称" #: src/virsh.c:4523 msgid "name of the volume" -msgstr "¾íµÄÃû³Æ" +msgstr "卷的名称" #: src/virsh.c:4524 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "´ø k¡¢M¡¢G¡¢T ºó׺µÄ¿ÉÑ¡¾í´óС" +msgstr "带 k、M、G、T 后缀的可选卷大小" #: src/virsh.c:4525 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" -msgstr "´ø k¡¢M¡¢G¡¢T ºó׺µÄ¿ÉÑ¡³õʼ·ÖÅä´óС" +msgstr "带 k、M、G、T 后缀的可选初始分配大小" #: src/virsh.c:4526 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -msgstr "Îļþ¸ñʽÀàÐÍ raw¡¢bochs¡¢qcow¡¢qcow2¡¢vmdk" +msgstr "文件格式类型 raw、bochs、qcow、qcow2、vmdk" #: src/virsh.c:4584 src/virsh.c:4589 #, c-format msgid "Malformed size %s" -msgstr "»ûÐεĴóС %s" +msgstr "畸形的大小 %s" #: src/virsh.c:4618 #, c-format msgid "Vol %s created\n" -msgstr "´´½¨¾í %s \n" +msgstr "创建卷 %s \n" #: src/virsh.c:4622 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "´´½¨¾í %s ʧ°Ü" +msgstr "创建卷 %s 失败" #: src/virsh.c:4637 msgid "undefine an inactive pool" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾µÄ³Ø" +msgstr "取消定义一个不活跃的池" #: src/virsh.c:4638 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾³ØµÄÅäÖá£" +msgstr "取消定义一个不活跃池的配置。" #: src/virsh.c:4661 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" -msgstr "³Ø %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" +msgstr "æ±  %s 已经被取消定义\n" #: src/virsh.c:4663 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" -msgstr "È¡Ïû¶¨Ò峨 %s ʧ°Ü" +msgstr "取消定义池 %s 失败" #: src/virsh.c:4676 msgid "convert a pool name to pool UUID" -msgstr "°ÑÒ»¸ö³ØÃû³Æ×ª»»Îª³Ø UUID" +msgstr "把一个池名称转换为池 UUID" #: src/virsh.c:4702 msgid "failed to get pool UUID" -msgstr "»ñµÃ³Ø UUID ʧ°Ü" +msgstr "获得池 UUID 失败" #: src/virsh.c:4713 msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸ö¾í" +msgstr "从一个 XML 文件创建一个卷" #: src/virsh.c:4720 src/virsh.c:4778 msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "°üº¬ XML ¾íÃèÊöµÄÎļþ" +msgstr "包含 XML 卷描述的文件" #: src/virsh.c:4757 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾í %s\n" +msgstr "在 %s 中创建卷 %s\n" #: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:4818 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" +msgstr "在 %s 中创建卷失败" #: src/virsh.c:4771 msgid "create a vol, using another volume as input" @@ -7991,27 +8109,27 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:4772 #, fuzzy msgid "Create a vol from an existing volume." -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸ö¾í" +msgstr "从一个 XML 文件创建一个卷" #: src/virsh.c:4779 #, fuzzy msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" -msgstr "·Ç»îÔ¾³ØµÄÃû³Æ" +msgstr "非活跃池的名称" #: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "input vol name or key" -msgstr "¾íÃû³Æ»òÕßÃÜÔ¿" +msgstr "卷名称或者密钥" #: src/virsh.c:4815 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from input vol %s\n" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾í %s\n" +msgstr "在 %s 中创建卷 %s\n" #: src/virsh.c:4870 #, fuzzy msgid "clone a volume." -msgstr "¾íµÄÃû³Æ" +msgstr "卷的名称" #: src/virsh.c:4871 msgid "Clone an existing volume." @@ -8020,625 +8138,625 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:4877 #, fuzzy msgid "orig vol name or key" -msgstr "¾íÃû³Æ»òÕßÃÜÔ¿" +msgstr "卷名称或者密钥" #: src/virsh.c:4878 #, fuzzy msgid "clone name" -msgstr "ÍøÂçÃû" +msgstr "网络名" #: src/virsh.c:4900 #, fuzzy msgid "failed to get parent pool" -msgstr "Æô¶¯³Ø %s ʧ°Ü" +msgstr "启动池 %s 失败" #: src/virsh.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s cloned from %s\n" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾í %s\n" +msgstr "在 %s 中创建卷 %s\n" #: src/virsh.c:4924 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clone vol from %s" -msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" +msgstr "在 %s 中创建卷失败" #: src/virsh.c:4947 msgid "delete a vol" -msgstr "ɾ³ý¾í" +msgstr "删除卷" #: src/virsh.c:4948 msgid "Delete a given vol." -msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö¸ø¶¨µÄ¾í¡£" +msgstr "删除一个给定的卷。" #: src/virsh.c:4954 src/virsh.c:4995 src/virsh.c:5046 msgid "vol name, key or path" -msgstr "¾íÃû³Æ¡¢ÃÜÔ¿»òÕß·¾¶" +msgstr "卷名称、密钥或者路径" #: src/virsh.c:4973 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" -msgstr "¾í %s ±»É¾³ý\n" +msgstr "卷 %s 被删除\n" #: src/virsh.c:4975 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "ɾ³ý¾í %s ʧ°Ü" +msgstr "删除卷 %s 失败" #: src/virsh.c:4988 msgid "storage vol information" -msgstr "´æ´¢¾íÐÅÏ¢" +msgstr "存储卷信息" #: src/virsh.c:4989 msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö´æ´¢¾íµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" +msgstr "返回关于这个存储卷的基本信息。" #: src/virsh.c:5017 msgid "Type:" -msgstr "ÀàÐÍ£º" +msgstr "类型:" #: src/virsh.c:5019 msgid "file" -msgstr "Îļþ" +msgstr "文件" #: src/virsh.c:5019 msgid "block" -msgstr "¿é" +msgstr "块" #: src/virsh.c:5039 msgid "vol information in XML" -msgstr "XML ÖеľíÐÅÏ¢" +msgstr "XML 中的卷信息" #: src/virsh.c:5040 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "½«¾íÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML ת´¢Êä³öµ½ stdout¡£" +msgstr "将卷信息作为一个 XML 转储输出到 stdout。" #: src/virsh.c:5080 msgid "list vols" -msgstr "Áгö¾í" +msgstr "列出卷" #: src/virsh.c:5081 msgid "Returns list of vols by pool." -msgstr "¸ù¾Ý³Ø·µ»Ø¾íÁбí" +msgstr "根据池返回卷列表" #: src/virsh.c:5106 src/virsh.c:5114 msgid "Failed to list active vols" -msgstr "Áгö»îÔ¾µÄ¾íʧ°Ü" +msgstr "列出活跃的卷失败" #: src/virsh.c:5122 msgid "Path" -msgstr "·¾¶" +msgstr "路径" #: src/virsh.c:5158 msgid "convert a vol UUID to vol name" -msgstr "½«¾í UUID ת»»Îª¾íÃû³Æ" +msgstr "将卷 UUID 转换为卷名称" #: src/virsh.c:5164 msgid "vol key or path" -msgstr "¾íÃÜÔ¿»òÕß·¾¶" +msgstr "卷密钥或者路径" #: src/virsh.c:5191 msgid "convert a vol UUID to vol key" -msgstr "½«¾í UUID ת»»Îª¾íÃÜÔ¿" +msgstr "将卷 UUID 转换为卷密钥" #: src/virsh.c:5197 msgid "vol uuid" -msgstr "¾í uuid" +msgstr "卷 uuid" #: src/virsh.c:5224 msgid "convert a vol UUID to vol path" -msgstr "½«¾í UUID ת»»Îª¾í·¾¶" +msgstr "将卷 UUID 转换为卷路径" #: src/virsh.c:5231 msgid "vol name or key" -msgstr "¾íÃû³Æ»òÕßÃÜÔ¿" +msgstr "卷名称或者密钥" #: src/virsh.c:5261 msgid "show version" -msgstr "ÏÔʾ°æ±¾" +msgstr "显示版本" #: src/virsh.c:5262 msgid "Display the system version information." -msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£" +msgstr "显示系统版本信息。" #: src/virsh.c:5285 msgid "failed to get hypervisor type" -msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐòÀàÐÍʧ°Ü" +msgstr "获得管理程序类型失败" #: src/virsh.c:5294 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" +msgstr "编译使用的库:libvir %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:5299 msgid "failed to get the library version" -msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "获得库函数信息失败" #: src/virsh.c:5306 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" +msgstr "使用的库:libvir %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:5313 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "ʹÓÃµÄ API: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "使用的 API: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:5318 msgid "failed to get the hypervisor version" -msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾Ê§°Ü" +msgstr "获得管理程序版本失败" #: src/virsh.c:5323 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐÐµÄ %s¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾\n" +msgstr "无法提取运行的 %s管理程序版本\n" #: src/virsh.c:5330 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -msgstr "ÔËÐйÜÀí³ÌÐò: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "运行管理程序: %s %d.%d.%d\n" #: src/virsh.c:5340 msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "Õą̂Ö÷»úÖÐÖеÄö¾ÙÉ豸" +msgstr "这台主机中中的枚举设备" #: src/virsh.c:5346 msgid "list devices in a tree" -msgstr "ÔÚij¸öÊ÷ÖÐÁгöÉ豸" +msgstr "在某个树中列出设备" #: src/virsh.c:5347 msgid "capability name" -msgstr "ÄÜÁ¦Ãû³Æ" +msgstr "能力名称" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 msgid "Failed to count node devices" -msgstr "½ÚµãÉ豸¼ÆÊýʧ°Ü" +msgstr "节点设备计数失败" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 msgid "Failed to list node devices" -msgstr "Áгö½ÚµãÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "列出节点设备失败" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" -msgstr "XML ÖеĽڵãÉ豸ÏêÇé" +msgstr "XML 中的节点设备详情" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "½«½ÚµãÉ豸ÏêÇé×÷Ϊ XML ת´¢µ½ stdout¡£" +msgstr "将节点设备详情作为 XML 转储到 stdout。" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" -msgstr "É豸ÃÜÔ¿" +msgstr "设备密钥" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" -msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Æ¥ÅäµÄÉ豸" +msgstr "无法找到匹配的设备" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" -msgstr "·ÖÀë½ÚµãÉ豸¼°ÆäÉ豸Çý¶¯³ÌÐò" +msgstr "分离节点设备及其设备驱动程序" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." -msgstr "ÔÚ·ÖÅ䵽ij¸öÓò֮ǰ·ÖÀë½ÚµãÉ豸¼°ÆäÉ豸Çý¶¯³ÌÐò¡£" +msgstr "在分配到某个域之前分离节点设备及其设备驱动程序。" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, c-format msgid "Device %s dettached\n" -msgstr "·ÖÀëÉ豸 %s\n" +msgstr "分离设备 %s\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, c-format msgid "Failed to dettach device %s" -msgstr "·ÖÀëÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "分离设备 %s 失败" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 #, fuzzy msgid "reattach node device to its device driver" -msgstr "ÖØÐ¸½¼Ó½ÚµãÉ豸É豸»úÆ÷É豸Çý¶¯³ÌÐò" +msgstr "重新附加节点设备设备机器设备驱动程序" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 #, fuzzy msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." -msgstr "ÔÚ·ÖÅ䵽ij¸öÓò֮ǰ·ÖÀë½ÚµãÉ豸¼°ÆäÉ豸Çý¶¯³ÌÐò¡£" +msgstr "在分配到某个域之前分离节点设备及其设备驱动程序。" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" -msgstr "ÖØÐ¸½¼ÓÉ豸 %s\n" +msgstr "重新附加设备 %s\n" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" -msgstr "ÖØÐ¸½¼ÓÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "重新附加设备 %s 失败" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 msgid "reset node device" -msgstr "ÖØÖýڵãÉ豸" +msgstr "重置节点设备" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." -msgstr "ÔÚ·ÖÅ䵽ij¸öÓò֮ǰ»òÕßÖ®ºóÖØÖýڵãÉ豸¡£" +msgstr "在分配到某个域之前或者之后重置节点设备。" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, c-format msgid "Device %s reset\n" -msgstr "ÖØÖÃÉ豸 %s\n" +msgstr "重置设备 %s\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, c-format msgid "Failed to reset device %s" -msgstr "ÖØÖÃÉ豸 %s ʧ°Ü" +msgstr "重置设备 %s 失败" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 msgid "print the hypervisor hostname" -msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòÖ÷»úÃû" +msgstr "打印管理程序主机名" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 msgid "failed to get hostname" -msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" +msgstr "获得主机名失败" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 msgid "print the hypervisor canonical URI" -msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòµäÐ͵ÄURI" +msgstr "打印管理程序典型的URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 msgid "failed to get URI" -msgstr "»ñµÃURIʧ°Ü" +msgstr "获得URI失败" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" -msgstr "vnc ÏÔʾ" +msgstr "vnc 显示" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." -msgstr "ΪVNC ÏÔʾÊä³öIPµØÖ·ºÍ¶Ë¿ÚºÅ." +msgstr "为VNC 显示输出IP地址和端口号." -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" -msgstr "tty ¿ØÖÆÌ¨" +msgstr "tty 控制台" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "Ϊ TTY ¿ØÖÆÌ¨Êä³öÉ豸¡£" +msgstr "为 TTY 控制台输出设备。" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 msgid "attach device from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ" +msgstr "从一个XML文件附加装置" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 msgid "Attach device from an XML ." -msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ." +msgstr "从一个XML文件附加装置." -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" -msgstr "XML Îļþ" +msgstr "XML 文件" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" -msgstr "attach-device£ºÈ±ÉÙ Ñ¡Ïî" +msgstr "attach-device:缺少 选项" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" -msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "从 %s 获得设备失败" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "³É¹¦¸½¼ÓÉ豸\n" +msgstr "成功附加设备\n" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 msgid "detach device from an XML file" -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" +msgstr "从一个 XML 文件分离设备" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 msgid "Detach device from an XML " -msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" +msgstr "从一个 XML 文件分离设备" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" -msgstr "detach-device£ºÈ±ÉÙ Ñ¡Ïî" +msgstr "detach-device:缺少 选项" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" -msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" +msgstr "为域 %s 分离设备失败" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "³É¹¦·ÖÀëÉ豸\n" +msgstr "成功分离设备\n" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 msgid "attach network interface" -msgstr "»ñµÃÍøÂç½çÃæ" +msgstr "获得网络界面" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." -msgstr "¸½¼ÓÐÂÍøÂç½çÃæ." +msgstr "附加新网络界面." -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" -msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ" +msgstr "网络界面类型" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 msgid "source of network interface" -msgstr "ÍøÂç½çÃæÔ´" +msgstr "网络界面源" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 msgid "target network name" -msgstr "Ä¿±êÍøÂçÃû³Æ" +msgstr "目标网络名称" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 msgid "MAC address" -msgstr "MAC µØÖ·" +msgstr "MAC 地址" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" -msgstr "¹¹½¨ÍøÂç½çÃæÓýű¾" +msgstr "构建网络界面用脚本" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" -msgstr "%sÔÚ'attach-interface'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" +msgstr "%s在'attach-interface'命令中不支持" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "³É¹¦¸½¼Ó½Ó¿Ú\n" +msgstr "成功附加接口\n" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 msgid "detach network interface" -msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ" +msgstr "分离网络界面" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." -msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ¡£" +msgstr "分离网络界面。" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 msgid "Failed to get interface information" -msgstr "»ñµÃ½çÃæÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "获得界面信息失败" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" -msgstr "δÕÒµ½ÀàÐÍΪ%sµÄ½çÃæ" +msgstr "未找到类型为%s的界面" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" -msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ" +msgstr "未找到MAC地址为%s的界面" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 msgid "Failed to allocate memory" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +msgstr "分配内存失败" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 msgid "Failed to create XML" -msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" +msgstr "创建XML失败" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "³É¹¦·ÖÀë½Ó¿Ú\n" +msgstr "成功分离接口\n" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" -msgstr "¸½¼Ó´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "附加磁盘设备" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." -msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸." +msgstr "附加新磁盘设备." -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" -msgstr "´ÅÅÌÉ豸Դ" +msgstr "磁盘设备源" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" -msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê" +msgstr "磁盘设备目标" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" -msgstr "´ÅÅÌÉ豸Çý¶¯" +msgstr "磁盘设备驱动" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" -msgstr "´ÅÅÌÉ豸¸±Çý¶¯" +msgstr "磁盘设备副驱动" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" -msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" +msgstr "目标设备类型" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" -msgstr "É豸¶Áдģʽ" +msgstr "设备读写模式" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" -msgstr "%sÔÚ'attach-disk'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" +msgstr "%s在'attach-disk'命令中不支持" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "³É¹¦¸½¼Ó´ÅÅÌ\n" +msgstr "成功附加磁盘\n" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" -msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸" +msgstr "分离磁盘设备" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." -msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸¡£" +msgstr "分离磁盘设备。" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 msgid "Failed to get disk information" -msgstr "»ñµÃ´ÅÅÌÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "获得磁盘信息失败" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" -msgstr "Ä¿±êΪ %sµÄ´ÅÅÌδÕÒµ½" +msgstr "目标为 %s的磁盘未找到" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "³É¹¦·ÖÀë´ÅÅÌ\n" +msgstr "成功分离磁盘\n" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "malloc£º·ÖÅäÁÙʱÎļþÃûʧ°Ü£º%s " +msgstr "malloc:分配临时文件名失败:%s " -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "mkstemp£º´´½¨ÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "mkstemp:创建临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "дÈ룺%s£ºÐ´ÈëÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "写入:%s:写入临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "¹Ø±Õ£º%s£ºÐ´Èë»òÕ߹رÕÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "关闭:%s:写入或者关闭临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" -msgstr "%s£º$EDITOR »·¾³±äÁ¿°üº¬ shell ÔªÊý¾Ý»òÕ߯äËü²»ÄܽÓÊܵÄ×Ö·û" +msgstr "%s:$EDITOR 环境变量包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -"%s£ºÁÙʱÎļþÃû°üº¬ shell ÔªÊý¾Ý»òÕ߯äËü²»ÄܽÓÊܵÄ×Ö·û£¨$TMPDIR ´íÁËÂ𣿣©" +"%s:临时文件名包含 shell 元数据或者其它不能接受的字符($TMPDIR 错了吗?)" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "virAsprintf£ºÎÞ·¨Éú³É±à¼­ÃüÁ%s" +msgstr "virAsprintf:无法生成编辑命令:%s" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "%s£º±à¼­ÃüÁîʧ°Ü£º%s" +msgstr "%s:编辑命令失败:%s" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "%s£ºÃüÁîÒÔ·ÇÁã״̬Í˳ö" +msgstr "%s:命令以非零状态退出" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s£º¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "%s:读取临时文件失败:%s" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" +msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" +msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" +msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" +msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ä¿Â¼" +msgstr "无法获得当前目录" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖÃ" +msgstr "编辑某个域的 XML 配置" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "±à¼­Ä³¸öÓòµÄ XML ÅäÖá£" +msgstr "编辑某个域的 XML 配置。" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "ûÓиü¸ÄÓò %s XML ÅäÖá£\n" +msgstr "没有更改域 %s XML 配置。\n" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "±à¼­ÁËÓò %s XML ÅäÖá£\n" +msgstr "编辑了域 %s XML 配置。\n" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "ÎªÍøÂç±à¼­ XML ÅäÖÃ" +msgstr "为网络编辑 XML 配置" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "ÎªÍøÂç±à¼­ XML ÅäÖá£" +msgstr "为网络编辑 XML 配置。" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "Ϊ´æ´¢³Ø±à¼­ XML ÅäÖÃ" +msgstr "为存储池编辑 XML 配置" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "Ϊ´æ´¢³Ø±à¼­ XML ÅäÖá£" +msgstr "为存储池编辑 XML 配置。" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" -msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë" +msgstr "退出这个非交互式终端" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" -msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî" +msgstr "命令 '%s' 需要 <%s> 选项" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" -msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî" +msgstr "命令 '%s' 需要 --%s 选项" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" -msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ" +msgstr "命令 '%s' 不存在" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -8646,17 +8764,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8664,7 +8782,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8672,68 +8790,68 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºvirsh %s£ºÃ»ÓÐ %s VSH_OT_DATA Ñ¡Ïî" +msgstr "内部错误:virsh %s:没有 %s VSH_OT_DATA 选项" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id" +msgstr "取消定义域名或 id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" -msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" +msgstr "获得域 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" -msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ" +msgstr "未指定网络名称" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" -msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" +msgstr "获得网络 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" +msgstr "取消定义一个非活跃的网络" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" -msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" +msgstr "获得网络 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 msgid "undefined pool name" -msgstr "䶨Ò峨Ãû³Æ" +msgstr "未定义池名称" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" -msgstr "»ñµÃ³Ø '%s' ʧ°Ü" +msgstr "获得池 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 msgid "undefined vol name" -msgstr "䶨Òå¾íÃû³Æ" +msgstr "未定义卷名称" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" -msgstr "»ñµÃ¾í '%s' ʧ°Ü" +msgstr "获得卷 '%s' 失败" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8744,128 +8862,128 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" -msgstr "ȱÉÙ \"" +msgstr "缺少 \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" -msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'" +msgstr "不期望的令牌(命令名):'%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" -msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'" +msgstr "未知的命令:'%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" -msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s" +msgstr "命令 '%s' 不支持选项 --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" -msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>" +msgstr "期望的使用方法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" -msgstr "Êý×Ö" +msgstr "数字" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" -msgstr "×Ö·û´®" +msgstr "字符串" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" -msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" +msgstr "非期望的数据 '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" -msgstr "Ñ¡Ïî" +msgstr "选项" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" -msgstr "Êý¾Ý" +msgstr "数据" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" -msgstr "ÏÐÖÃ" +msgstr "闲置" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" -msgstr "ÔÝÍ£" +msgstr "暂停" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" -msgstr "¹Ø±Õ" +msgstr "关闭" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" -msgstr "¹Ø±Õ" +msgstr "关闭" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" -msgstr "±ÀÀ£" +msgstr "崩溃" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" -msgstr "ÀëÏß" +msgstr "离线" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" -msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó" +msgstr "无效的连接" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " -msgstr "%s: ´íÎó£º" +msgstr "%s: 错误:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " -msgstr "´íÎó£º" +msgstr "错误:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü" +msgstr "%s: %d: 分配 %d 字节失败" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %lu×Ö½Úʧ°Ü" +msgstr "%s: %d: 分配 %lu字节失败" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" -msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" +msgstr "连接到管理程序失败" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 msgid "failed to get the log file information" -msgstr "»ñµÃÈÕÖ¾ÎļþÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "获得日志文件信息失败" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" -msgstr "ÈÕ־·¾¶²»ÊÇÒ»¸öÎļþ" +msgstr "日志路径不是一个文件" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" -msgstr "´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü,¼ì²éÈÕÖ¾Îļþ·¾¶" +msgstr "打开日志文件失败,检查日志文件路径" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 msgid "failed to write the log file" -msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" +msgstr "写入日志文件失败" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" -msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" +msgstr "%s:写入日志文件失败:%s" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "Óë¹ÜÀí³ÌÐò¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü" +msgstr "与管理程序断开连接失败" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8887,640 +9005,640 @@ msgstr "" "%s [options] [commands]\n" "\n" " options:\n" -" -c | --connect hypervisor Á¬½Ó URI\n" -" -r | --readonly Ö»¶ÁÁ¬½Ó\n" -" -d | --debug debug ¼¶±ð [0-5]\n" -" -h | --help °ïÖú\n" -" -q | --quiet °²¾²Ä£Ê½\n" -" -t | --timing Êä³öʱ¼äÐÅÏ¢\n" -" -l | --log Êä³öÈÕÖ¾µ½Îļþ\n" -" -v | --version ³ÌÐò°æ±¾\n" +" -c | --connect hypervisor 连接 URI\n" +" -r | --readonly 只读连接\n" +" -d | --debug debug 级别 [0-5]\n" +" -h | --help 帮助\n" +" -q | --quiet 安静模式\n" +" -t | --timing 输出时间信息\n" +" -l | --log 输出日志到文件\n" +" -v | --version 程序版本\n" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" "\n" -" (ʹÓà --help À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n" +" (使用 --help 来获得这个命令的详细信息)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." -msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£" +msgstr "不支持选项 '-%c'。参阅 --help。" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "ÌáÈ¡²ÎÊý '%s'¡£Çë¿´ --help¡£" +msgstr "提取参数 '%s'。请看 --help。" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -"»¶Ó­Ê¹Óà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë¡£\n" +"欢迎使用 %s,虚拟化的交互式终端。\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -"ÊäÈ룺'help' À´»ñµÃÃüÁîµÄ°ïÖúÐÅÏ¢\n" -" 'quit' Í˳ö\n" +"输入:'help' 来获得命令的帮助信息\n" +" 'quit' 退出\n" "\n" #: src/virterror.c:217 msgid "Unknown failure" -msgstr "δ֪ʧ°Ü" +msgstr "未知失败" #: src/virterror.c:531 msgid "warning" -msgstr "¾¯¸æ" +msgstr "警告" #: src/virterror.c:534 msgid "error" -msgstr "´íÎó" +msgstr "错误" #: src/virterror.c:668 msgid "No error message provided" -msgstr "ûÓдíÎóѶϢÌṩ" +msgstr "没有错误讯息提供" #: src/virterror.c:731 #, c-format msgid "internal error %s" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s" +msgstr "内部错误 %s" #: src/virterror.c:733 msgid "internal error" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" +msgstr "内部错误" #: src/virterror.c:736 msgid "out of memory" -msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" +msgstr "内存溢出" #: src/virterror.c:740 msgid "this function is not supported by the hypervisor" -msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö" +msgstr "此功能不被管理程序支持" #: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" -msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s" +msgstr "此功能不被管理程序支持 %s" #: src/virterror.c:746 #, fuzzy msgid "no hypervisor driver available" -msgstr "ûÓпÉÓð²È«ÐÔÇý¶¯³ÌÐò" +msgstr "没有可用安全性驱动程序" #: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "no hypervisor driver available for %s" -msgstr "ûÓпÉÓð²È«ÐÔÇý¶¯³ÌÐò" +msgstr "没有可用安全性驱动程序" #: src/virterror.c:752 msgid "invalid connection pointer in" -msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò" +msgstr "无效的连接指向" #: src/virterror.c:754 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò %s" +msgstr "无效的连接指向 %s" #: src/virterror.c:758 msgid "invalid domain pointer in" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" +msgstr "无效的域名指向" #: src/virterror.c:760 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" +msgstr "无效的域名指向 %s" #: src/virterror.c:764 msgid "invalid argument in" -msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý" +msgstr "无效的参数" #: src/virterror.c:766 #, c-format msgid "invalid argument in %s" -msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" +msgstr "无效的参数 %s" #: src/virterror.c:770 #, c-format msgid "operation failed: %s" -msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" +msgstr "操作失败: %s" #: src/virterror.c:772 msgid "operation failed" -msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "操作失败" #: src/virterror.c:776 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" -msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü: %s" +msgstr "GET操作失败: %s" #: src/virterror.c:778 msgid "GET operation failed" -msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "GET操作失败" #: src/virterror.c:782 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" -msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü: %s" +msgstr "POST操作失败: %s" #: src/virterror.c:784 msgid "POST operation failed" -msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "POST操作失败" #: src/virterror.c:787 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" -msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d" +msgstr "得到未知的HTTP错误代码 %d" #: src/virterror.c:791 #, c-format msgid "unknown host %s" -msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" +msgstr "未知的主机 %s" #: src/virterror.c:793 msgid "unknown host" -msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú" +msgstr "未知的主机" #: src/virterror.c:797 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" -msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü: %s" +msgstr "序列化S-Expr失败: %s" #: src/virterror.c:799 msgid "failed to serialize S-Expr" -msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü" +msgstr "序列化S-Expr失败" #: src/virterror.c:803 msgid "could not use Xen hypervisor entry" -msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼" +msgstr "不能使用Xen管理程序登录" #: src/virterror.c:805 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" -msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼ %s" +msgstr "不能使用Xen管理程序登录 %s" #: src/virterror.c:809 msgid "could not connect to Xen Store" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷" +msgstr "不能连接Xen存储器" #: src/virterror.c:811 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" -msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷ %s" +msgstr "不能连接Xen存储器 %s" #: src/virterror.c:814 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "Xenϵͳµ÷ÓÃʧ°Ü %s" +msgstr "Xen系统调用失败 %s" #: src/virterror.c:818 msgid "unknown OS type" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" +msgstr "未知操作系统类型" #: src/virterror.c:820 #, c-format msgid "unknown OS type %s" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" +msgstr "未知操作系统类型 %s" #: src/virterror.c:823 msgid "missing kernel information" -msgstr "¶ªÊ§ÄÚºËÐÅÏ¢" +msgstr "丢失内核信息" #: src/virterror.c:827 msgid "missing root device information" -msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" +msgstr "丢失root设备信息" #: src/virterror.c:829 #, c-format msgid "missing root device information in %s" -msgstr "¶ªÊ§rootÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失root信息 %s" #: src/virterror.c:833 msgid "missing source information for device" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" +msgstr "丢失设备的源代码信息" #: src/virterror.c:835 #, c-format msgid "missing source information for device %s" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失设备的源代码信息 %s" #: src/virterror.c:839 msgid "missing target information for device" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" +msgstr "丢失设备的目标信息" #: src/virterror.c:841 #, c-format msgid "missing target information for device %s" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失设备的目标信息 %s" #: src/virterror.c:845 msgid "missing domain name information" -msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" +msgstr "丢失域名信息" #: src/virterror.c:847 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" -msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失域名信息 %s" #: src/virterror.c:851 msgid "missing operating system information" -msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢" +msgstr "丢失操作系统信息" #: src/virterror.c:853 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" -msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失操作系统信息 %s" #: src/virterror.c:857 msgid "missing devices information" -msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢" +msgstr "丢失设备信息" #: src/virterror.c:859 #, c-format msgid "missing devices information for %s" -msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s" +msgstr "丢失设备信息 %s" #: src/virterror.c:863 msgid "too many drivers registered" -msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" +msgstr "注册了太多的设备" #: src/virterror.c:865 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" -msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸 %s" +msgstr "注册了太多的设备 %s" #: src/virterror.c:869 msgid "library call failed, possibly not supported" -msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" +msgstr "库调用失败,可能不支持" #: src/virterror.c:871 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" -msgstr "¿âµ÷Óà %s ʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" +msgstr "库调用 %s 失败,可能不支持" #: src/virterror.c:875 msgid "XML description not well formed or invalid" -msgstr "XMLÃèÊö²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" +msgstr "XML描述不是良好的格式或者无效" #: src/virterror.c:877 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" -msgstr "XMLÃèÊö %s ²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" +msgstr "XML描述 %s 不是良好的格式或者无效" #: src/virterror.c:881 msgid "this domain exists already" -msgstr "Õâ¸öÓòÃûÒѾ­´æÔÚ" +msgstr "这个域名已经存在" #: src/virterror.c:883 #, c-format msgid "domain %s exists already" -msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" +msgstr "域名 %s 已经存在" #: src/virterror.c:887 msgid "operation forbidden for read only access" -msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹´Ë²Ù×÷" +msgstr "只读权限禁止此操作" #: src/virterror.c:889 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" -msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹²Ù×÷ %s " +msgstr "只读权限禁止操作 %s " #: src/virterror.c:893 msgid "failed to open configuration file for reading" -msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" +msgstr "打开并读取配置文件失败" #: src/virterror.c:895 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" +msgstr "打开并读取 %s 文件失败" #: src/virterror.c:899 msgid "failed to read configuration file" -msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" +msgstr "读取配置文件失败" #: src/virterror.c:901 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" -msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü" +msgstr "读取配置文件 %s 失败" #: src/virterror.c:905 msgid "failed to parse configuration file" -msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþʧ°Ü" +msgstr "解析配置文件失败" #: src/virterror.c:907 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" -msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþ%sʧ°Ü" +msgstr "解析配置文件%s失败" #: src/virterror.c:911 msgid "configuration file syntax error" -msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó" +msgstr "配置文件语法错误" #: src/virterror.c:913 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" -msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" +msgstr "配置文件语法错误: %s" #: src/virterror.c:917 msgid "failed to write configuration file" -msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" +msgstr "写入配置文件失败" #: src/virterror.c:919 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" -msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" +msgstr "写入配置文件失败: %s" #: src/virterror.c:923 msgid "parser error" -msgstr "Óï·¨´íÎó" +msgstr "语法错误" #: src/virterror.c:929 msgid "invalid network pointer in" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" +msgstr "无效的网络指针" #: src/virterror.c:931 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" +msgstr "无效的网络指针 %s" #: src/virterror.c:935 msgid "this network exists already" -msgstr "Õâ¸öÍøÂçÒÑ´æÔÚ" +msgstr "这个网络已存在" #: src/virterror.c:937 #, c-format msgid "network %s exists already" -msgstr "ÍøÂç%s ÒѾ­´æÔÚ" +msgstr "网络%s 已经存在" #: src/virterror.c:941 msgid "system call error" -msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó" +msgstr "系统调用错误" #: src/virterror.c:947 msgid "RPC error" -msgstr "RPC´íÎó" +msgstr "RPC错误" #: src/virterror.c:953 msgid "GNUTLS call error" -msgstr "GNUTLSµ÷ÓôíÎó" +msgstr "GNUTLS调用错误" #: src/virterror.c:959 msgid "Failed to find the network" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "查找网络失败" #: src/virterror.c:961 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" +msgstr "查找网络失败: %s" #: src/virterror.c:965 msgid "Domain not found" -msgstr "δÕÒµ½Óò" +msgstr "未找到域" #: src/virterror.c:967 #, c-format msgid "Domain not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½Óò: %s" +msgstr "未找到域: %s" #: src/virterror.c:971 msgid "Network not found" -msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" +msgstr "未找到网络" #: src/virterror.c:973 #, c-format msgid "Network not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" +msgstr "未找到网络: %s" #: src/virterror.c:977 msgid "invalid MAC address" -msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·" +msgstr "无效的 MAC 地址" #: src/virterror.c:979 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·: %s" +msgstr "无效的 MAC 地址: %s" #: src/virterror.c:983 msgid "authentication failed" -msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" +msgstr "验证失败" #: src/virterror.c:985 #, c-format msgid "authentication failed: %s" -msgstr "Ñé֤ʧ°Ü: %s" +msgstr "验证失败: %s" #: src/virterror.c:989 msgid "Storage pool not found" -msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø" +msgstr "未找到存储池" #: src/virterror.c:991 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø: %s" +msgstr "未找到存储池: %s" #: src/virterror.c:995 msgid "Storage volume not found" -msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í" +msgstr "未找到存储卷" #: src/virterror.c:997 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í: %s" +msgstr "未找到存储卷: %s" #: src/virterror.c:1001 msgid "invalid storage pool pointer in" -msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" +msgstr "无效的存储池指针" #: src/virterror.c:1003 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" -msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" +msgstr "%s 中无效的存储池指针" #: src/virterror.c:1007 msgid "invalid storage volume pointer in" -msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" +msgstr "无效的存储卷指针" #: src/virterror.c:1009 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" -msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" +msgstr "%s 中无效的存储卷指针" #: src/virterror.c:1013 msgid "Failed to find a storage driver" -msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" +msgstr "查找存储驱动程序失败" #: src/virterror.c:1015 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" -msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" +msgstr "查找存储驱动程序失败: %s" #: src/virterror.c:1019 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "²éÕÒ½Úµã³ÌÐòʧ°Ü" +msgstr "查找节点程序失败" #: src/virterror.c:1021 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "²éÕÒ½Úµã³ÌÐòʧ°Ü£º%s" +msgstr "查找节点程序失败:%s" #: src/virterror.c:1025 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "ÎÞЧµÄ½ÚµãÉ豸" +msgstr "无效的节点设备" #: src/virterror.c:1027 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "%s ÖеÄÎÞЧ½ÚµãÉ豸ָÕë" +msgstr "%s 中的无效节点设备指针" #: src/virterror.c:1031 msgid "Node device not found" -msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸" +msgstr "未找到节点设备" #: src/virterror.c:1033 #, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£º%s" +msgstr "未找到节点设备:%s" #: src/virterror.c:1037 msgid "Security model not found" -msgstr "δÕÒµ½°²È«ÐÔģʽ" +msgstr "未找到安全性模式" #: src/virterror.c:1039 #, c-format msgid "Security model not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½°²È«ÐÔģʽ£º%s" +msgstr "未找到安全性模式:%s" #: src/virterror.c:1043 #, fuzzy msgid "Requested operation is not valid" -msgstr "¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" +msgstr "挂起操作失败" #: src/virterror.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Requested operation is not valid: %s" -msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" +msgstr "操作失败: %s" #: src/virterror.c:1049 #, fuzzy msgid "Failed to find the interface" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" +msgstr "查找网络失败" #: src/virterror.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the interface: %s" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" +msgstr "查找网络失败: %s" #: src/virterror.c:1055 #, fuzzy msgid "Interface not found" -msgstr "δÕÒµ½½ÚµãÉ豸£¨_d£©" +msgstr "未找到节点设备(_d)" #: src/virterror.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Interface not found: %s" -msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø: %s" +msgstr "未找到存储池: %s" #: src/virterror.c:1061 #, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" +msgstr "无效的网络指针" #: src/virterror.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "invalid interface pointer in %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" +msgstr "无效的网络指针 %s" #: src/virterror.c:1067 msgid "multiple matching interfaces found" msgstr "" #: src/virterror.c:1069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "multiple matching interfaces found: %s" -msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" +msgstr "" #: src/virterror.c:1147 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "ÄÚ²¿´íÎ󣺻º³å̫С" +msgstr "内部错误:缓冲太小" #: src/xen_inotify.c:132 src/xen_inotify.c:207 #, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "ÕýÔÚ½âÎö uuid %s" +msgstr "正在解析 uuid %s" #: src/xen_inotify.c:149 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒ %s µÄ dom" +msgstr "正在查找 %s 的 dom" #: src/xen_inotify.c:158 msgid "finding dom on config list" -msgstr "ÕýÔÚ config ÁбíÖвéÕÒ dom" +msgstr "正在 config 列表中查找 dom" #: src/xen_inotify.c:243 msgid "Error looking up domain" -msgstr "ÕýÔÚ²éÕÒÓò" +msgstr "正在查找域" #: src/xen_inotify.c:250 src/xen_inotify.c:343 src/xen_inotify.c:350 msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "ÔÚ config »º´æÖÐÌí¼ÓÎļþʱ³ö´í" +msgstr "在 config 缓存中添加文件时出错" #: src/xen_inotify.c:296 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "conn »òÕßרÓÃÊý¾ÝΪ NULL" +msgstr "conn 或者专用数据为 NULL" #: src/xen_inotify.c:339 src/xen_inotify.c:362 msgid "looking up dom" -msgstr "²éÕÒ dom" +msgstr "查找 dom" #: src/xen_inotify.c:401 msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "·ÖÅä configInfoList ʧ°Ü" +msgstr "分配 configInfoList 失败" #: src/xen_inotify.c:408 #, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄ¿Â¼£º%s" +msgstr "无法打开目录:%s" #: src/xen_inotify.c:426 msgid "Error adding file to config list" -msgstr "ÔÚ config ÁбíÖÐÌí¼ÓÎļþʱ³ö´í" +msgstr "在 config 列表中添加文件时出错" #: src/xen_inotify.c:435 msgid "initializing inotify" -msgstr "³õʼ»¯ inotify" +msgstr "初始化 inotify" #: src/xen_inotify.c:446 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "ÔÚ %s ÖÐÌí¼Ó watch" +msgstr "在 %s 中添加 watch" #: src/xen_internal.c:1324 #, c-format msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" -msgstr "ÐÅÓõ÷¶È³ÌÐò¼ÓȨ²ÎÊý (%d) ³¬³ö·¶Î§ £¨1-65535£©" +msgstr "信用调度程序加权参数 (%d) 超出范围 (1-65535)" #: src/xen_internal.c:1334 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" -msgstr "ÐÅÓõ÷¶È³ÌÐòÉÏÏÞ²ÎÊý £¨%d£©³¬³ö·¶Î§ £¨0-65535£©" +msgstr "信用调度程序上限参数 (%d)超出范围 (0-65535)" #: src/xen_internal.c:2581 src/xen_internal.c:2592 #, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡Îļþ %s" +msgstr "无法读取文件 %s" #: src/xen_unified.c:257 #, c-format @@ -9534,372 +9652,372 @@ msgstr "" #: src/xen_unified.c:292 msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ mutex" +msgstr "无法初始化 mutex" #: src/xend_internal.c:127 msgid "failed to create a socket" -msgstr "Éú³ÉÌ×½Ó×Öʧ°Ü" +msgstr "生成套接字失败" #: src/xend_internal.c:150 msgid "failed to connect to xend" -msgstr "Á¬½Óµ½ xend ʧ°Ü" +msgstr "连接到 xend 失败" #: src/xend_internal.c:197 src/xend_internal.c:200 msgid "failed to read from Xen Daemon" -msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü" +msgstr "从 Xen 守护进程读失败" #: src/xend_internal.c:388 #, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "À´×Ô xen ÊØ»¤½ø³ÌµÄ %d ״̬£º%s:%s" +msgstr "来自 xen 守护进程的 %d 状态:%s:%s" #: src/xend_internal.c:439 src/xend_internal.c:442 src/xend_internal.c:450 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "xend_post£ºÀ´×Ô xen ÊØ»¤½ø³ÌµÄ´íÎó£º%s" +msgstr "xend_post:来自 xen 守护进程的错误:%s" #: src/xend_internal.c:845 #, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Óµ½ '%s:%s'" +msgstr "无法连接到 '%s:%s'" #: src/xend_internal.c:963 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" -msgstr "urlencode ´´½¨µÄ S-Expr ʧ°Ü" +msgstr "urlencode 创建的 S-Expr 失败" #: src/xend_internal.c:1004 msgid "domain information incomplete, missing domid" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ domid" +msgstr "域信息不完全,缺少 domid" #: src/xend_internal.c:1010 msgid "domain information incorrect domid not numeric" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ" +msgstr "域信息不正确,domid 不是数字值" #: src/xend_internal.c:1015 src/xend_internal.c:1062 msgid "domain information incomplete, missing uuid" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid" +msgstr "域信息不完全,缺少 uuid" #: src/xend_internal.c:1054 src/xend_internal.c:2339 src/xend_internal.c:2346 msgid "domain information incomplete, missing name" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ" +msgstr "域信息不完全,缺少名称" #: src/xend_internal.c:1143 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ HVM ×°ÔØ³ÌÐò" +msgstr "域信息不完全,缺少 HVM 装载程序" #: src/xend_internal.c:1197 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«,ȱÉÙÄÚºËºÍÆô¶¯Æ÷" +msgstr "域信息不完全,缺少内核和启动器" #: src/xend_internal.c:1261 msgid "Unknown char device type" -msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ" +msgstr "未知字符设备类型" #: src/xend_internal.c:1295 src/xend_internal.c:1335 src/xend_internal.c:1351 #: src/xend_internal.c:1489 src/xend_internal.c:1517 src/xend_internal.c:1533 msgid "malformed char device string" -msgstr "»ûÐÎ×Ö·ûÉ豸×Ö·û´®" +msgstr "畸形字符设备字符串" #: src/xend_internal.c:1462 #, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "δ֪×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知字符设备类型 '%s'" #: src/xend_internal.c:1624 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ dev" +msgstr "域信息不完全,vbd 没有 dev" #: src/xend_internal.c:1635 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ src" +msgstr "域信息不完全,vbd 没有 src" #: src/xend_internal.c:1644 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" -msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" +msgstr "缺少驱动名,无法解释 vbd 文件名" #: src/xend_internal.c:1659 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" -msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" +msgstr "缺少驱动类型,无法解释 vbd 文件名" #: src/xend_internal.c:1815 #, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "»ûÐÎ mac µØÖ· '%s'" +msgstr "畸形 mac 地址 '%s'" #: src/xend_internal.c:1896 #, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "ÒâÍâµÄÉùÒôģʽ %s" +msgstr "意外的声音模式 %s" #: src/xend_internal.c:2097 #, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "δ֪ͼÐÎÀàÐÍ '%s'" +msgstr "未知图形类型 '%s'" #: src/xend_internal.c:2224 msgid "missing PCI domain" -msgstr "ȱÉÙ PCI Óò" +msgstr "缺少 PCI 域" #: src/xend_internal.c:2229 msgid "missing PCI bus" -msgstr "ȱÉÙ PCI ×ÜÏß" +msgstr "缺少 PCI 总线" #: src/xend_internal.c:2234 msgid "missing PCI slot" -msgstr "ȱÉÙ PCI ²å²Û" +msgstr "缺少 PCI 插槽" #: src/xend_internal.c:2239 msgid "missing PCI func" -msgstr "ȱÉÙ PCI ¹¦ÄÜ" +msgstr "缺少 PCI 功能" #: src/xend_internal.c:2245 #, c-format msgid "cannot parse PCI domain '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI Óò '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 域 '%s'" #: src/xend_internal.c:2250 #, c-format msgid "cannot parse PCI bus '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ×ÜÏß '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 总线 '%s'" #: src/xend_internal.c:2255 #, c-format msgid "cannot parse PCI slot '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ²å²Û '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 插槽 '%s'" #: src/xend_internal.c:2260 #, c-format msgid "cannot parse PCI func '%s'" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎö PCI ¹¦ÄÜ '%s'" +msgstr "无法解析 PCI 功能 '%s'" #: src/xend_internal.c:2326 msgid "domain information incomplete, missing id" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ id" +msgstr "域信息不完全,缺少 id" #: src/xend_internal.c:2394 #, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "ÎÞЧ CPU ÑÚÂë %s" +msgstr "无效 CPU 掩码 %s" #: src/xend_internal.c:2405 src/xend_internal.c:2415 src/xend_internal.c:2425 #, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "δ֪ÖÜÆÚÀàÐÍ %s" +msgstr "未知周期类型 %s" #: src/xend_internal.c:2809 msgid "topology syntax error" -msgstr "ÍØÆË½á¹¹¾ä·¨´íÎó" +msgstr "拓扑结构句法错误" #: src/xend_internal.c:2873 msgid "failed to parse Xend domain information" -msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" +msgstr "解释 Xend 域信息失败" #: src/xend_internal.c:2997 src/xend_internal.c:3024 src/xend_internal.c:3052 #: src/xend_internal.c:3081 src/xend_internal.c:3112 src/xend_internal.c:3187 #: src/xend_internal.c:3224 #, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "Óò %s ûÓÐÔÚÔËÐС£" +msgstr "域 %s 没有在运行。" #: src/xend_internal.c:3382 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainFetch ²éÕÒÕâ¸öÓòʧ°Ü" +msgstr "xenDaemonDomainFetch 查找这个域失败" #: src/xend_internal.c:4128 src/xend_internal.c:4135 msgid "unsupported device type" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÉ豸ÀàÐÍ" +msgstr "不支持的设备类型" #: src/xend_internal.c:4240 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart ÎÞ·¨ÕÒµ½Õâ¸öÓò" +msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" #: src/xend_internal.c:4281 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonGetAutostart ÎÞ·¨ÕÒµ½Õâ¸öÓò" +msgstr "xenDaemonGetAutostart 无法找到这个域" #: src/xend_internal.c:4289 msgid "unexpected value from on_xend_start" -msgstr "on_xend_start ÖеÄÒâÍâÖµ" +msgstr "on_xend_start 中的意外值" #: src/xend_internal.c:4300 msgid "no memory" -msgstr "ûÓÐÄÚ´æ" +msgstr "没有内存" #: src/xend_internal.c:4306 msgid "sexpr2string failed" -msgstr "sexpr2string ʧ°Ü" +msgstr "sexpr2string 失败" #: src/xend_internal.c:4311 msgid "Failed to redefine sexpr" -msgstr "ÖØÐ¶¨Òå sexpr ʧ°Ü" +msgstr "重新定义 sexpr 失败" #: src/xend_internal.c:4316 msgid "on_xend_start not present in sexpr" -msgstr "sexpr ÖÐûÓÐ on_xend_start" +msgstr "sexpr 中没有 on_xend_start" #: src/xend_internal.c:4347 #, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÃû³Æ %s" +msgstr "无法解析名称 %s" #: src/xend_internal.c:4383 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºXen ²»Ö§³ÖÔÚÇ¨ÒÆÊ±ÖØÐÂÃüÃûÓò" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时重新命名域" #: src/xend_internal.c:4393 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºXen ²»Ö§³ÖÔÚÇ¨ÒÆÊ±µÄ´ø¿íÏÞÖÆ" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 不支持在迁移时的带宽限制" #: src/xend_internal.c:4405 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£º²»Ö§³ÖµÄ±ê¼Ç" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:不支持的标记" #: src/xend_internal.c:4418 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºÎÞЧ URI" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:无效 URI" #: src/xend_internal.c:4423 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºXen Ö»Ö§³Ö xenmigr:// Ç¨ÒÆ" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:Xen 只支持 xenmigr:// 迁移" #: src/xend_internal.c:4430 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºÔÚ URI ÖбØÐëÖ¸¶¨Ö÷»úÃû" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:在 URI 中必须指定主机名" #: src/xend_internal.c:4450 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" -msgstr "xenDaemonDomainMigrate£ºÎÞЧ¶Ë¿ÚºÅ" +msgstr "xenDaemonDomainMigrate:无效端口号" #: src/xend_internal.c:4506 msgid "failed to parse domain description" -msgstr "½âÊÍÓòÃèÊöʧ°Ü" +msgstr "解释域描述失败" #: src/xend_internal.c:4512 msgid "failed to build sexpr" -msgstr "¹¹½¨ sexpr ʧ°Ü" +msgstr "构建 sexpr 失败" #: src/xend_internal.c:4522 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" -msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" +msgstr "创建不活动域 %s 失败\n" #: src/xend_internal.c:4678 src/xend_internal.c:4754 src/xend_internal.c:4844 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" -msgstr "xendConfigVersion < 4 ²»Ö§³Ö" +msgstr "xendConfigVersion < 4 不支持" #: src/xend_internal.c:4690 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" -msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢²»ÍêÕû£¬È±ÉÙµ÷¶È³ÌÐòÃû³Æ" +msgstr "节点信息不完整,缺少调度程序名称" #: src/xend_internal.c:4696 src/xend_internal.c:4703 msgid "strdup failed" -msgstr "strdup ʧ°Ü" +msgstr "strdup 失败" #: src/xend_internal.c:4708 src/xend_internal.c:4802 src/xend_internal.c:4914 msgid "Unknown scheduler" -msgstr "δ֪µ÷¶È³ÌÐò" +msgstr "未知调度程序" #: src/xend_internal.c:4767 src/xend_internal.c:4857 msgid "Failed to get a scheduler name" -msgstr "»ñµÃµ÷¶È³ÌÐòÃûʧ°Ü" +msgstr "获得调度程序名失败" #: src/xend_internal.c:4780 src/xend_internal.c:4893 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÕû£¬È±ÉÙ cpu_weight" +msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_weight" #: src/xend_internal.c:4785 src/xend_internal.c:4902 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" -msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÕû£¬È±ÉÙ cpu_cap" +msgstr "域信息不完整,缺少 cpu_cap" #: src/xend_internal.c:4960 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "²»Ö§³Ö dom0 ÖÐµÄ domainBlockPeek" +msgstr "不支持 dom0 中的 domainBlockPeek" #: src/xend_internal.c:4981 #, c-format msgid "%s: invalid path" -msgstr "%s£ºÎÞЧ·¾¶" +msgstr "%s:无效路径" #: src/xend_internal.c:4989 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "´ò¿ª²¢¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "打开并读取失败:%s" #: src/xend_internal.c:5001 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "´ÓÎļþ lseek »òÕß¶Áȡʧ°Ü£º%s" +msgstr "从文件 lseek 或者读取失败:%s" #: src/xend_internal.c:5083 src/xend_internal.c:5129 #, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄͼÐÎÀàÐÍ %d" +msgstr "意外的图形类型 %d" #: src/xend_internal.c:5172 msgid "unexpected chr device type" -msgstr "ÒâÍâµÄ×Ö·ûÉ豸ÀàÐÍ" +msgstr "意外的字符设备类型" #: src/xend_internal.c:5250 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ö±½Ó¸½¼ÓÈíÅÌ %s" +msgstr "无法直接附加软盘 %s" #: src/xend_internal.c:5262 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "ÎÞ·¨Ö±½Ó¸½¼Ó¹âÇý %s" +msgstr "无法直接附加光驱 %s" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "²»Ö§³ÖµÄÍøÂçÀàÐÍ %d" +msgstr "不支持的网络类型 %d" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, c-format msgid "network %s is not active" -msgstr "ÍøÂç %s ²»»îÔ¾" +msgstr "网络 %s 不活跃" #: src/xend_internal.c:5462 src/xend_internal.c:5510 msgid "managed PCI devices not supported with XenD" -msgstr "XenD ²»Ö§³Ö¹ÜÀíµÄ PCI É豸" +msgstr "XenD 不支持管理的 PCI 设备" #: src/xend_internal.c:5617 src/xend_internal.c:5624 src/xend_internal.c:5631 #, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚÖµ %d" +msgstr "意外的周期值 %d" #: src/xend_internal.c:5652 msgid "no HVM domain loader" -msgstr "ÎÞ HVM Óò×°ÔØ³ÌÐò" +msgstr "无 HVM 域装载程序" #: src/xend_internal.c:5889 msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÈȲ鱨É豸ÀàÐÍ" +msgstr "不支持热查报设备类型" #: src/xm_internal.c:161 src/xm_internal.c:192 src/xm_internal.c:197 #: src/xm_internal.c:220 #, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "config Öµ %s ±»ÆÆ»µÁË" +msgstr "config 值 %s 被破坏了" #: src/xm_internal.c:242 src/xm_internal.c:255 #, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "ȱÉÙ config Öµ %s " +msgstr "缺少 config 值 %s " #: src/xm_internal.c:248 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "config Öµ %s ²»ÊÇ×Ö·û´®" +msgstr "config 值 %s 不是字符串" #: src/xm_internal.c:405 #, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "ÎÞ·¨ stat£º%s" +msgstr "无法 stat:%s" #: src/xm_internal.c:463 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" @@ -9907,301 +10025,284 @@ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:502 msgid "cannot get time of day" -msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÈÕÆÚ" +msgstr "正在获得日期" #: src/xm_internal.c:515 #, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡĿ¼ %s" +msgstr "无法读取目录 %s" #: src/xm_internal.c:799 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "on_poweroff µÄÒâÍâÖµ %s" +msgstr "on_poweroff 的意外值 %s" #: src/xm_internal.c:807 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "on_reboot ÖеÄÒâÍâÖµ %s" +msgstr "on_reboot 中的意外值 %s" #: src/xm_internal.c:815 #, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "on_crash ÖеÄÒâÍâÖµ %s" +msgstr "on_crash 中的意外值 %s" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 msgid "read only connection" -msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó" +msgstr "只读连接" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 msgid "not inactive domain" -msgstr "²»»îÔ¾µÄÓò" +msgstr "不活跃的域" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÅäÖÃÎļþ" +msgstr "无法为域搜索配置文件" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "ÒâÍâµÄÖÜÆÚ¶¯×÷ %d" +msgstr "意外的周期动作 %d" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÓÃÀ´¸²¸ÇµÄÅäÖÃÎļþÎļþÃû" +msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件文件名" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" -msgstr "ÎÞ·¨ÎªÓòËÑË÷ÓÃÀ´¸²¸ÇµÄÅäÖÃÎļþÌõÄ¿" +msgstr "无法为域搜索用来覆盖的配置文件条目" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 msgid "failed to remove old domain from config map" -msgstr "´ÓÅäÖÃÓ³ÏñÖÐɾ³ýÔ­À´µÄÓòʧ°Ü" +msgstr "从配置映像中删除原来的域失败" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" -msgstr "ÅäÖÃÎļþÃû³Æ¹ý³¤" +msgstr "配置文件名称过长" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 msgid "unable to get current time" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" +msgstr "无法获得当前时间" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 msgid "unable to store config file handle" -msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþÈí¼þ" +msgstr "无法保存配置文件软件" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 msgid "unknown device" -msgstr "δ֪É豸" +msgstr "未知设备" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "ÎÞ·¨¼ì²é config %s µÄÁ´½Ó %s" +msgstr "无法检查 config %s 的链接 %s" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "´´½¨ %s µ½ %s µÄÁ´½Óʧ°Ü" +msgstr "创建 %s 到 %s 的链接失败" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "ɾ³ýÁ´½Ó %s ʧ°Ü" +msgstr "删除链接 %s 失败" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" -msgstr "virXPathString() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathString() 的无效参数" #: src/xml.c:101 #, c-format msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" -msgstr "'%s' Öµ³¬¹ý virXPathStringLimit() %Zd ×Ö½Ú" +msgstr "'%s' 值超过 virXPathStringLimit() %Zd 字节" #: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" -msgstr "virXPathNumber() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathNumber() 的无效参数" #: src/xml.c:162 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "virXPathLong() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathLong() 的无效参数" #: src/xml.c:249 src/xml.c:347 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "virXPathLong() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathLong() 的无效参数" #: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" -msgstr "virXPathBoolean() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathBoolean() 的无效参数" #: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" -msgstr "virXPathNode() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathNode() 的无效参数" #: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" -msgstr "virXPathNodeSet() µÄÎÞЧ²ÎÊý" +msgstr "virXPathNodeSet() 的无效参数" #: src/xs_internal.c:300 msgid "failed to connect to Xen Store" -msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store ʧ°Ü" +msgstr "连接到 Xen Store 失败" #: src/xs_internal.c:309 msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "·ÖÅä activeDomainList ʧ°Ü" +msgstr "分配 activeDomainList 失败" #: src/xs_internal.c:318 msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "·ÖÅä xsWatchList ʧ°Ü" +msgstr "分配 xsWatchList 失败" #: src/xs_internal.c:327 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "ÕýÔÚÌí¼Ó watch @releaseDomain" +msgstr "正在添加 watch @releaseDomain" #: src/xs_internal.c:336 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "ÕýÔÚÌí¼Ó watch @introduceDomain" +msgstr "正在添加 watch @introduceDomain" #: src/xs_internal.c:1118 msgid "watch already tracked" -msgstr "ÒѸú×Ù watch" +msgstr "已跟踪 watch" #: src/xs_internal.c:1134 msgid "reallocating list" -msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁбí" +msgstr "正在分配列表" + +#~ msgid "No PCI reset capability available for %s" +#~ msgstr "%s 没有可用 PCI 复位功能" + +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "无法初始化桥接支持:%s" #~ msgid "Address family for hostname not supported" -#~ msgstr "²»Ö§³ÖΪÖ÷»úÃûÌṩµÄµØÖ·ÏµÁÐ" +#~ msgstr "不支持为主机名提供的地址系列" #~ msgid "Temporary failure in name resolution" -#~ msgstr "Ãû³Æ½âÎöÔÝʱʧ°Ü" +#~ msgstr "名称解析暂时失败" #~ msgid "Bad value for ai_flags" -#~ msgstr "ai_flag µÄ»µÖµ" +#~ msgstr "ai_flag 的坏值" #~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -#~ msgstr "²»¿É»Ö¸´µÄʧ°ÜÃû³Æ½âÎö" +#~ msgstr "不可恢复的失败名称解析" #~ msgid "ai_family not supported" -#~ msgstr "²»Ö§³Ö ai_family" +#~ msgstr "不支持 ai_family" #~ msgid "Memory allocation failure" -#~ msgstr "ÄÚ´æ·ÖÅäʧ°Ü" +#~ msgstr "内存分配失败" #~ msgid "No address associated with hostname" -#~ msgstr "ûÓÐÓëÖ÷»úÃûÏà¹ØµÄµØÖ·" +#~ msgstr "没有与主机名相关的地址" #~ msgid "Name or service not known" -#~ msgstr "δ֪Ãû³Æ»òÕß·þÎñ" +#~ msgstr "未知名称或者服务" #~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" -#~ msgstr "Servname ²»Ö§³Ö ai_socktype" +#~ msgstr "Servname 不支持 ai_socktype" #~ msgid "ai_socktype not supported" -#~ msgstr "²»Ö§³Ö ai_socktype" +#~ msgstr "不支持 ai_socktype" #~ msgid "System error" -#~ msgstr "ϵͳ´íÎó" +#~ msgstr "系统错误" #~ msgid "Argument buffer too small" -#~ msgstr "²ÎÊý»º³å̫С" +#~ msgstr "参数缓冲太小" #~ msgid "Processing request in progress" -#~ msgstr "ÕýÔÚ½øÐнø³ÌÇëÇó" +#~ msgstr "正在进行进程请求" #~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "ÇëÇóÈ¡Ïû" +#~ msgstr "请求取消" #~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "ÇëÇóδȡÏû" +#~ msgstr "请求未取消" #~ msgid "All requests done" -#~ msgstr "Íê³ÉËùÓÐÇëÇó" +#~ msgstr "完成所有请求" #~ msgid "Interrupted by a signal" -#~ msgstr "±»Ä³¸öÐźÅÖжÏ" +#~ msgstr "被某个信号中断" #~ msgid "Parameter string not correctly encoded" -#~ msgstr "ûÓÐÕýÈ·±àÂë²ÎÊý×Ö·û´®" +#~ msgstr "没有正确编码参数字符串" #~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "δ֪´íÎó" +#~ msgstr "未知错误" #~ msgid "unable to get security label" -#~ msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ°²È«ÐÔ±êÇ©" +#~ msgstr "无法获得安全性标签" #~ msgid "unable to get security model" -#~ msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ°²È«ÐÔģʽ" +#~ msgstr "无法获得安全性模式" #~ msgid "unexpected async event method call" -#~ msgstr "ÒâÍâ async ʼþ·½·¨µ÷ÓÃ" - -#~ msgid "Failed to set lxc resources" -#~ msgstr "É趨 lxc ×ÊԴʧ°Ü" - -#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#~ msgstr "QEMU Çý¶¯³ÌÐòÖ»Ö§³ÖÐéÄâÄÚ´æµØÖ·" - -#~ msgid "no storage vol with matching name" -#~ msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄ´æ´¢¾í" - -#, fuzzy -#~ msgid "no storage pool with matching name" -#~ msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄ´æ´¢¾í" +#~ msgstr "意外 async 事件方法调用" -#~ msgid "console not implemented on this platform" -#~ msgstr "Õâ¸öƽ̨ÖÐûÓÐʹÓÿØÖÆÌ¨" +#~ msgid "cannot create /dev/" +#~ msgstr "无法创建 /dev/" -#~ msgid "Error getting param" -#~ msgstr "»ñµÃ²ÎÊýʱ³ö´í" +#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs" +#~ msgstr "挂载 /dev tmpfs 失败" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to drop %s" -#~ msgstr "Éú³ÉÉ豸 %s ʧ°Ü" +#~ msgid "Failed to set lxc resources" +#~ msgstr "设定 lxc 资源失败" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open WWPN path '%s' for reading" -#~ msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" +#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +#~ msgstr "自动启动网络 '%s' 失败:%s\n" -#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -#~ msgstr "É趨ִÐÐʱ¹Ø±Õ£¨close-on-exec£©ÃèÊö·û±êǩʧ°Ü\n" +#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" +#~ msgstr "networkStartup:内存溢出\n" #~ msgid "Cound not read nodeinfo" -#~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡½ÚµãÐÅÏ¢" +#~ msgstr "无法读取节点信息" #~ msgid "Failed to read domain status for %s\n" -#~ msgstr "¶ÁÈ¡ %s µÄÓò״̬ʧ°Ü\n" +#~ msgstr "读取 %s 的域状态失败\n" #~ msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -#~ msgstr "½âÎö %s µÄÓò״̬ʧ°Ü\n" +#~ msgstr "解析 %s 的域状态失败\n" -#~ msgid "unknown root element" -#~ msgstr "δ֪¸ùÔªËØ" +#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +#~ msgstr "无法记录 VM 控制台数据:%s\n" -#~ msgid "host" -#~ msgstr "Ö÷»ú" +#~ msgid "failed to start VM" +#~ msgstr "启动 VM 失败" -#~ msgid "node" -#~ msgstr "½Úµã" +#~ msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" +#~ msgstr "QEMU 驱动程序只支持虚拟内存地址" -#~ msgid "could not connect to hypervisor" -#~ msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐò" +#~ msgid "failed to start listening VM" +#~ msgstr "启动侦听 VM 失败" -#~ msgid "could not connect to %s" -#~ msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" +#~ msgid "unknown root element" +#~ msgstr "未知根元素" -#~ msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -#~ msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯ÍøÂç '%s' ʧ°Ü£º%s\n" +#~ msgid "no storage vol with matching name" +#~ msgstr "没有带匹配名称的存储卷" -#~ msgid "networkStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "networkStartup£ºÄÚ´æÒç³ö\n" +#~ msgid "host" +#~ msgstr "主机" -#~ msgid "failed to start VM" -#~ msgstr "Æô¶¯ VM ʧ°Ü" +#~ msgid "node" +#~ msgstr "节点" -#~ msgid "failed to start listening VM" -#~ msgstr "Æô¶¯ÕìÌý VM ʧ°Ü" +#~ msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +#~ msgstr "设定执行时关闭(close-on-exec)描述符标签失败\n" #~ msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -#~ msgstr "ÔÚ½ø³ÌÖеȴýʧ°Ü£º%d£º%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to chdir into /new on tmpfs" -#~ msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" +#~ msgstr "在进程中等待失败:%d:%s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to lazily unmount old root" -#~ msgstr "¹ÒÔØ /proc ʧ°Ü" - -#~ msgid "cannot create /dev/" -#~ msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ /dev/" +#~ msgid "Error getting param" +#~ msgstr "获得参数时出错" -#~ msgid "failed to mount /dev tmpfs" -#~ msgstr "¹ÒÔØ /dev tmpfs ʧ°Ü" +#~ msgid "could not connect to hypervisor" +#~ msgstr "不能连接到管理程序" -#~ msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -#~ msgstr "ÎÞ·¨¼Ç¼ VM ¿ØÖÆÌ¨Êý¾Ý£º%s\n" +#~ msgid "could not connect to %s" +#~ msgstr "不能连接到 %s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c74087facb..7d79f9e34f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -52,234 +52,234 @@ msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" msgid "parse args failed" msgstr "無法解析伺服器的回應" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "分配設定" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "分配網路" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -287,184 +287,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "改變記憶體分配" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -644,68 +644,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "區域資訊" @@ -811,563 +831,563 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "無法為連線雜湊表新增區域" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 msgid "network missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到網路" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到網路" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "網路名稱" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1375,131 +1395,131 @@ msgstr "" msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" @@ -1746,59 +1766,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "網路名稱" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 msgid "path too long" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2113,9 +2149,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "區域還在執行中" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "區域 %s 已經存在" @@ -2129,7 +2165,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2137,13 +2173,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2234,7 +2270,7 @@ msgstr "無法讀取描述檔 %s" msgid "no domain named %s" msgstr "區域名稱" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" @@ -2245,75 +2281,75 @@ msgstr "區域已經啟動" msgid "no domain with id %d" msgstr "節點的區域清單" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" @@ -2367,7 +2403,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" @@ -2434,104 +2470,104 @@ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" @@ -2929,7 +2965,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "節點的處理器 numa 節點" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2977,17 +3013,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "節點資訊" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3098,7 +3134,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "無法連上 %s" @@ -3172,164 +3208,198 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "無法讀取描述檔 %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "分配網路" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "操作失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "操作失敗" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "無法存入內容" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "無法連上 %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -3382,1067 +3452,1142 @@ msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "無法解析設定檔" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "無效的參數,於 " + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "無法開啟區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/qemu_driver.c:5460 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "網路 %s 已開啟\n" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "取消定義非作用中的區域" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4855,140 +5000,140 @@ msgstr "無法開啟區域 %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5046,29 +5191,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -6087,39 +6232,39 @@ msgstr "" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "" @@ -6408,9 +6553,9 @@ msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" @@ -6536,7 +6681,7 @@ msgstr "名稱" msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "無狀態" @@ -7394,7 +7539,7 @@ msgstr "刪除一個網路" msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路名稱、id 或 uuid" @@ -7438,7 +7583,7 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7701,7 +7846,7 @@ msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" @@ -8066,7 +8211,7 @@ msgstr "傳回節點的基本資訊。" msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "執行中" @@ -8440,483 +8585,483 @@ msgstr "找不到裝置的資訊" msgid "capability name" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8925,17 +9070,17 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -8943,7 +9088,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -8951,70 +9096,70 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9025,131 +9170,131 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "數量" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "選項" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9181,7 +9326,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9192,17 +9337,17 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9211,7 +9356,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10179,12 +10324,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "區域還在執行中" @@ -10257,72 +10402,72 @@ msgstr "無預期的數值節點" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -10586,10 +10731,6 @@ msgstr "分配區域" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "無法分配節點" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "無法分配節點" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "無法分配節點" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 39c51d3d80..07bf02d3e4 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-01 15:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -51,236 +51,236 @@ msgstr "got unknown HTTP error code %d" msgid "parse args failed" msgstr "parse server response failed" -#: qemud/qemud.c:246 +#: qemud/qemud.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:263 +#: qemud/qemud.c:258 #, c-format msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:276 +#: qemud/qemud.c:271 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:290 +#: qemud/qemud.c:285 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:307 +#: qemud/qemud.c:302 #, c-format msgid "gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:320 +#: qemud/qemud.c:315 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_init: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:325 +#: qemud/qemud.c:320 #, c-format msgid "gnutls_dh_params_generate2: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:347 +#: qemud/qemud.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from signal pipe: %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: qemud/qemud.c:357 +#: qemud/qemud.c:352 #, fuzzy msgid "Reloading configuration on SIGHUP" msgstr "allocating configuration" -#: qemud/qemud.c:359 +#: qemud/qemud.c:354 #, fuzzy msgid "Error while reloading drivers" msgstr "allocating node" -#: qemud/qemud.c:365 +#: qemud/qemud.c:360 #, c-format msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:370 +#: qemud/qemud.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:456 +#: qemud/qemud.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:462 +#: qemud/qemud.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fdopen pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:469 +#: qemud/qemud.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:476 +#: qemud/qemud.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close pid file '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:493 +#: qemud/qemud.c:488 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:503 +#: qemud/qemud.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create socket: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:525 +#: qemud/qemud.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:534 +#: qemud/qemud.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to listen for connections on '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:545 qemud/qemud.c:686 +#: qemud/qemud.c:540 qemud/qemud.c:681 msgid "Failed to add server event callback" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:574 +#: qemud/qemud.c:569 #, c-format msgid "getaddrinfo: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:584 +#: qemud/qemud.c:579 #, c-format msgid "socket: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:593 +#: qemud/qemud.c:588 #, c-format msgid "bind: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:600 +#: qemud/qemud.c:595 #, c-format msgid "listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:644 +#: qemud/qemud.c:639 #, c-format msgid "remoteListenTCP: calloc: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:675 +#: qemud/qemud.c:670 #, c-format msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:769 +#: qemud/qemud.c:764 msgid "Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:781 +#: qemud/qemud.c:776 #, fuzzy msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:786 qemud/qemud.c:1273 src/domain_conf.c:554 +#: qemud/qemud.c:781 qemud/qemud.c:1268 src/domain_conf.c:557 #: src/interface_conf.c:1226 src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:164 -#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:442 src/remote_internal.c:934 -#: src/remote_internal.c:6344 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 +#: src/openvz_conf.c:453 src/qemu_driver.c:449 src/remote_internal.c:934 +#: src/remote_internal.c:6365 src/storage_conf.c:1370 src/test.c:310 #: src/test.c:530 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:790 +#: qemud/qemud.c:785 #, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:799 +#: qemud/qemud.c:794 #, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:891 +#: qemud/qemud.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:909 +#: qemud/qemud.c:904 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1021 +#: qemud/qemud.c:1016 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1037 +#: qemud/qemud.c:1032 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1054 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1069 +#: qemud/qemud.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1071 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1080 +#: qemud/qemud.c:1075 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1084 +#: qemud/qemud.c:1079 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1089 +#: qemud/qemud.c:1084 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1097 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1102 +#: qemud/qemud.c:1097 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1112 +#: qemud/qemud.c:1107 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1122 +#: qemud/qemud.c:1117 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1138 +#: qemud/qemud.c:1133 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -288,184 +288,184 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1156 +#: qemud/qemud.c:1151 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1159 +#: qemud/qemud.c:1154 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1165 +#: qemud/qemud.c:1160 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1193 +#: qemud/qemud.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1220 +#: qemud/qemud.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1226 +#: qemud/qemud.c:1221 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1232 +#: qemud/qemud.c:1227 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1306 +#: qemud/qemud.c:1301 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1345 qemud/qemud.c:1959 +#: qemud/qemud.c:1340 qemud/qemud.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1769 +#: qemud/qemud.c:1519 qemud/qemud.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1535 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1548 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1780 +#: qemud/qemud.c:1775 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1791 +#: qemud/qemud.c:1786 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1840 +#: qemud/qemud.c:1835 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2107 +#: qemud/qemud.c:2102 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2162 +#: qemud/qemud.c:2157 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2171 +#: qemud/qemud.c:2166 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2332 qemud/qemud.c:2351 +#: qemud/qemud.c:2327 qemud/qemud.c:2346 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2338 qemud/qemud.c:2368 +#: qemud/qemud.c:2333 qemud/qemud.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2356 qemud/qemud.c:2379 +#: qemud/qemud.c:2351 qemud/qemud.c:2374 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2395 +#: qemud/qemud.c:2390 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2417 +#: qemud/qemud.c:2412 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2460 +#: qemud/qemud.c:2455 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2620 +#: qemud/qemud.c:2624 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2630 +#: qemud/qemud.c:2634 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2639 +#: qemud/qemud.c:2643 #, fuzzy msgid "Failed to reallocate enough memory for buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: qemud/qemud.c:2645 +#: qemud/qemud.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2658 qemud/qemud.c:2668 +#: qemud/qemud.c:2662 qemud/qemud.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2746 +#: qemud/qemud.c:2750 msgid "additional privileges are required\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2752 +#: qemud/qemud.c:2756 #, fuzzy msgid "failed to set reduced privileges\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2901 +#: qemud/qemud.c:2905 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2924 +#: qemud/qemud.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2949 +#: qemud/qemud.c:2953 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2976 +#: qemud/qemud.c:2980 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2984 +#: qemud/qemud.c:2988 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3253 +#: qemud/remote.c:1902 qemud/remote.c:1967 qemud/remote.c:3326 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" @@ -645,68 +645,88 @@ msgstr "" msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3138 +#: qemud/remote.c:3143 qemud/remote.c:3211 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3143 +#: qemud/remote.c:3148 qemud/remote.c:3216 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3147 +#: qemud/remote.c:3152 qemud/remote.c:3220 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3151 +#: qemud/remote.c:3156 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: qemud/remote.c:3165 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %d\n" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3169 +#, c-format +msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:3224 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3158 +#: qemud/remote.c:3231 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3186 +#: qemud/remote.c:3259 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3200 +#: qemud/remote.c:3273 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3205 +#: qemud/remote.c:3278 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3230 +#: qemud/remote.c:3303 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3286 +#: qemud/remote.c:3359 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3753 +#: qemud/remote.c:3826 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4105 qemud/remote.c:4271 +#: qemud/remote.c:4178 qemud/remote.c:4344 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4166 qemud/remote.c:4196 qemud/remote.c:4237 -#: qemud/remote.c:4265 qemud/remote.c:4307 qemud/remote.c:4333 -#: qemud/remote.c:4359 qemud/remote.c:4407 +#: qemud/remote.c:4239 qemud/remote.c:4269 qemud/remote.c:4310 +#: qemud/remote.c:4338 qemud/remote.c:4380 qemud/remote.c:4406 +#: qemud/remote.c:4432 qemud/remote.c:4480 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" @@ -812,569 +832,569 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/datatypes.c:292 +#: src/datatypes.c:312 msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:333 +#: src/datatypes.c:353 msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:433 +#: src/datatypes.c:453 #, fuzzy msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:471 +#: src/datatypes.c:491 #, fuzzy msgid "network missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:575 +#: src/datatypes.c:595 #, c-format msgid "" "Failed to change interface mac address from %s to %s due to differing " "lengths." msgstr "" -#: src/datatypes.c:606 +#: src/datatypes.c:626 #, fuzzy msgid "failed to add interface to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:645 +#: src/datatypes.c:665 #, fuzzy msgid "interface missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:747 +#: src/datatypes.c:767 #, fuzzy msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:786 +#: src/datatypes.c:806 #, fuzzy msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:890 +#: src/datatypes.c:910 #, fuzzy msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:930 +#: src/datatypes.c:950 #, fuzzy msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/datatypes.c:1026 +#: src/datatypes.c:1046 #, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "failed to add domain to connection hash table" -#: src/datatypes.c:1064 +#: src/datatypes.c:1084 #, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:671 +#: src/domain_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:727 +#: src/domain_conf.c:730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:753 +#: src/domain_conf.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:768 +#: src/domain_conf.c:771 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:800 +#: src/domain_conf.c:803 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:806 +#: src/domain_conf.c:809 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:813 +#: src/domain_conf.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:823 src/domain_conf.c:1056 +#: src/domain_conf.c:826 src/domain_conf.c:1059 src/domain_conf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:879 +#: src/domain_conf.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:978 +#: src/domain_conf.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1068 +#: src/domain_conf.c:1071 msgid "Cannot parse 'vlan' attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1076 +#: src/domain_conf.c:1079 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1102 +#: src/domain_conf.c:1105 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1122 +#: src/domain_conf.c:1125 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1127 +#: src/domain_conf.c:1130 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1135 +#: src/domain_conf.c:1138 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1147 +#: src/domain_conf.c:1150 msgid "" "No 'name' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1171 +#: src/domain_conf.c:1174 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1303 +#: src/domain_conf.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown source mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1335 src/domain_conf.c:1419 +#: src/domain_conf.c:1338 src/domain_conf.c:1422 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1352 src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1355 src/domain_conf.c:1372 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1374 src/domain_conf.c:1401 +#: src/domain_conf.c:1360 src/domain_conf.c:1377 src/domain_conf.c:1404 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1392 +#: src/domain_conf.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown protocol '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1472 +#: src/domain_conf.c:1475 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1478 +#: src/domain_conf.c:1481 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1485 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1493 +#: src/domain_conf.c:1496 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1499 src/domain_conf.c:1506 +#: src/domain_conf.c:1502 src/domain_conf.c:1509 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1511 +#: src/domain_conf.c:1514 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1556 +#: src/domain_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1562 +#: src/domain_conf.c:1565 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1573 +#: src/domain_conf.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1611 src/domain_conf.c:1673 +#: src/domain_conf.c:1614 src/domain_conf.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1629 +#: src/domain_conf.c:1632 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse rdp port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1712 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1809 +#: src/domain_conf.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1815 +#: src/domain_conf.c:1818 msgid "missing video model and cannot determine default" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1823 +#: src/domain_conf.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video ram '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1833 +#: src/domain_conf.c:1836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse video heads '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1880 +#: src/domain_conf.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1887 +#: src/domain_conf.c:1890 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1898 +#: src/domain_conf.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1906 +#: src/domain_conf.c:1909 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1917 src/domain_conf.c:2008 +#: src/domain_conf.c:1920 src/domain_conf.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1924 +#: src/domain_conf.c:1927 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1933 +#: src/domain_conf.c:1936 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1941 +#: src/domain_conf.c:1944 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1946 +#: src/domain_conf.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1956 +#: src/domain_conf.c:1959 msgid "vendor cannot be 0." msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1962 +#: src/domain_conf.c:1965 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1967 +#: src/domain_conf.c:1970 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1995 +#: src/domain_conf.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2015 +#: src/domain_conf.c:2019 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2024 +#: src/domain_conf.c:2028 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2032 +#: src/domain_conf.c:2036 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2041 +#: src/domain_conf.c:2045 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2049 +#: src/domain_conf.c:2053 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2054 +#: src/domain_conf.c:2072 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2087 +#: src/domain_conf.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2098 +#: src/domain_conf.c:2116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2103 +#: src/domain_conf.c:2121 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2131 +#: src/domain_conf.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2162 +#: src/domain_conf.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2186 +#: src/domain_conf.c:2204 #, fuzzy msgid "missing security type" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2193 +#: src/domain_conf.c:2211 #, fuzzy msgid "invalid security type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2206 +#: src/domain_conf.c:2224 #, fuzzy msgid "missing security model" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2215 +#: src/domain_conf.c:2233 msgid "security label is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2229 +#: src/domain_conf.c:2247 msgid "security imagelabel is missing" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2262 src/domain_conf.c:3073 src/domain_conf.c:3114 -#: src/domain_conf.c:3186 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 +#: src/domain_conf.c:2280 src/domain_conf.c:3091 src/domain_conf.c:3132 +#: src/domain_conf.c:3204 src/interface_conf.c:798 src/interface_conf.c:838 #: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1164 #: src/storage_conf.c:715 src/storage_conf.c:1122 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2302 +#: src/domain_conf.c:2320 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2336 +#: src/domain_conf.c:2354 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2347 +#: src/domain_conf.c:2365 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2382 +#: src/domain_conf.c:2400 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2388 +#: src/domain_conf.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2405 src/network_conf.c:335 +#: src/domain_conf.c:2423 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:2411 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 +#: src/domain_conf.c:2429 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:504 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2420 +#: src/domain_conf.c:2438 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2453 +#: src/domain_conf.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2493 +#: src/domain_conf.c:2511 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2521 +#: src/domain_conf.c:2539 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2529 src/xm_internal.c:714 +#: src/domain_conf.c:2547 src/xm_internal.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2579 +#: src/domain_conf.c:2597 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2587 +#: src/domain_conf.c:2605 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2592 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2617 +#: src/domain_conf.c:2635 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2638 +#: src/domain_conf.c:2656 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2657 +#: src/domain_conf.c:2675 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2678 +#: src/domain_conf.c:2696 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2698 +#: src/domain_conf.c:2716 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2748 +#: src/domain_conf.c:2766 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2783 +#: src/domain_conf.c:2801 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2827 +#: src/domain_conf.c:2845 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2857 +#: src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy msgid "cannot extract video devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2882 +#: src/domain_conf.c:2900 msgid "cannot determine default video type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2898 +#: src/domain_conf.c:2916 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2948 +#: src/domain_conf.c:2966 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/domain_conf.c:2962 +#: src/domain_conf.c:2980 #, fuzzy msgid "missing domain state" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:2985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain state '%s'" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2975 +#: src/domain_conf.c:2993 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:2988 +#: src/domain_conf.c:3006 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3009 +#: src/domain_conf.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported monitor type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3036 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 +#: src/domain_conf.c:3054 src/interface_conf.c:763 src/network_conf.c:445 #: src/node_device_conf.c:1129 src/storage_conf.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3067 src/domain_conf.c:3108 src/domain_conf.c:3180 +#: src/domain_conf.c:3085 src/domain_conf.c:3126 src/domain_conf.c:3198 #: src/interface_conf.c:792 src/interface_conf.c:832 src/network_conf.c:474 #: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1158 src/storage_conf.c:708 #: src/storage_conf.c:1115 @@ -1382,132 +1402,132 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3138 src/domain_conf.c:3209 src/interface_conf.c:731 +#: src/domain_conf.c:3156 src/domain_conf.c:3227 src/interface_conf.c:731 #: src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:1098 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:3419 +#: src/domain_conf.c:3437 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3433 +#: src/domain_conf.c:3451 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3456 +#: src/domain_conf.c:3474 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3461 +#: src/domain_conf.c:3479 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3466 +#: src/domain_conf.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3471 +#: src/domain_conf.c:3489 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3529 +#: src/domain_conf.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3581 src/domain_conf.c:3852 +#: src/domain_conf.c:3599 src/domain_conf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3679 +#: src/domain_conf.c:3697 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3779 src/xend_internal.c:5533 +#: src/domain_conf.c:3797 src/xend_internal.c:5533 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3798 +#: src/domain_conf.c:3816 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected video model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3825 src/xend_internal.c:5555 +#: src/domain_conf.c:3843 src/xend_internal.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3830 +#: src/domain_conf.c:3848 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3947 +#: src/domain_conf.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3954 +#: src/domain_conf.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4002 +#: src/domain_conf.c:4030 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4087 +#: src/domain_conf.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4105 +#: src/domain_conf.c:4133 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:4303 src/network_conf.c:660 +#: src/domain_conf.c:4331 src/network_conf.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4312 src/network_conf.c:669 +#: src/domain_conf.c:4340 src/network_conf.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4320 src/network_conf.c:677 +#: src/domain_conf.c:4348 src/network_conf.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4327 src/network_conf.c:684 +#: src/domain_conf.c:4355 src/network_conf.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:4455 +#: src/domain_conf.c:4483 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain %s already exists" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:4498 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 +#: src/domain_conf.c:4526 src/network_conf.c:786 src/storage_conf.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:4563 +#: src/domain_conf.c:4591 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" @@ -1754,60 +1774,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:985 +#: src/libvirt.c:968 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:2170 +#: src/libvirt.c:2139 #, fuzzy msgid "cannot get working directory" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/libvirt.c:2177 src/libvirt.c:2253 +#: src/libvirt.c:2146 src/libvirt.c:2222 #, fuzzy msgid "path too long" msgstr "domain name or uuid" -#: src/libvirt.c:2246 +#: src/libvirt.c:2215 #, fuzzy msgid "cannot get current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/libvirt.c:2746 +#: src/libvirt.c:2715 msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2994 +#: src/libvirt.c:2873 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3023 +#: src/libvirt.c:2953 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:3748 +#: src/libvirt.c:3769 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3754 +#: src/libvirt.c:3775 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3761 +#: src/libvirt.c:3782 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3862 src/qemu_driver.c:6120 +#: src/libvirt.c:3883 src/qemu_driver.c:6568 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:3869 +#: src/libvirt.c:3890 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" +#: src/logging.c:318 +msgid "Ignoring invalid log level setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:746 +msgid "Ignoring invalid log output setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:802 +msgid "Ignoring invalid log filter setting." +msgstr "" + +#: src/logging.c:858 +msgid "Ignoring invalid log level setting" +msgstr "" + #: src/lxc_container.c:128 #, fuzzy msgid "setsid failed" @@ -2123,9 +2159,9 @@ msgid "lxc state driver is not active" msgstr "Domain is already active" #: src/lxc_driver.c:322 src/lxc_driver.c:337 src/lxc_driver.c:1122 -#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2774 src/qemu_driver.c:2793 -#: src/qemu_driver.c:4036 src/qemu_driver.c:4055 src/qemu_driver.c:4511 -#: src/qemu_driver.c:4526 +#: src/lxc_driver.c:1141 src/qemu_driver.c:2890 src/qemu_driver.c:2909 +#: src/qemu_driver.c:4204 src/qemu_driver.c:4223 src/qemu_driver.c:4715 +#: src/qemu_driver.c:4730 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" msgstr "domain %s exists already" @@ -2139,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: src/opennebula/one_driver.c:329 src/opennebula/one_driver.c:404 #: src/openvz_driver.c:350 src/openvz_driver.c:389 src/openvz_driver.c:433 #: src/openvz_driver.c:470 src/openvz_driver.c:909 src/openvz_driver.c:951 -#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1054 src/uml_driver.c:1294 +#: src/openvz_driver.c:982 src/openvz_driver.c:1055 src/uml_driver.c:1294 #: src/uml_driver.c:1417 src/uml_driver.c:1457 src/uml_driver.c:1528 #: src/uml_driver.c:1589 src/uml_driver.c:1633 src/uml_driver.c:1659 #: src/uml_driver.c:1733 @@ -2147,13 +2183,13 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4590 +#: src/lxc_driver.c:399 src/openvz_driver.c:914 src/qemu_driver.c:4794 #: src/uml_driver.c:1595 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4596 +#: src/lxc_driver.c:405 src/opennebula/one_driver.c:306 src/qemu_driver.c:4800 #: src/uml_driver.c:1601 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" @@ -2244,7 +2280,7 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "no domain named %s" msgstr "domain name" -#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2782 src/qemu_driver.c:4044 +#: src/lxc_driver.c:1130 src/qemu_driver.c:2898 src/qemu_driver.c:4212 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" @@ -2255,75 +2291,75 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:240 +#: src/lxc_driver.c:1392 src/qemu_driver.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown release: %s" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/lxc_driver.c:1672 src/lxc_driver.c:1730 src/qemu_driver.c:5716 -#: src/qemu_driver.c:5787 +#: src/lxc_driver.c:1674 src/lxc_driver.c:1732 src/qemu_driver.c:6164 +#: src/qemu_driver.c:6235 #, fuzzy, c-format msgid "No such domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1683 src/qemu_driver.c:5733 +#: src/lxc_driver.c:1685 src/qemu_driver.c:6181 msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1692 src/qemu_driver.c:5745 +#: src/lxc_driver.c:1694 src/qemu_driver.c:6193 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/lxc_driver.c:1720 src/qemu_driver.c:5777 +#: src/lxc_driver.c:1722 src/qemu_driver.c:6225 #, fuzzy msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_driver.c:1766 src/lxc_driver.c:1793 src/qemu_driver.c:2649 -#: src/qemu_driver.c:2845 src/qemu_driver.c:2895 src/qemu_driver.c:2944 -#: src/qemu_driver.c:2981 src/qemu_driver.c:3023 src/qemu_driver.c:3050 -#: src/qemu_driver.c:3075 src/qemu_driver.c:3198 src/qemu_driver.c:3239 -#: src/qemu_driver.c:3397 src/qemu_driver.c:3536 src/qemu_driver.c:3634 -#: src/qemu_driver.c:3695 src/qemu_driver.c:3764 src/qemu_driver.c:3853 -#: src/qemu_driver.c:3888 src/qemu_driver.c:4130 src/qemu_driver.c:4362 -#: src/qemu_driver.c:4584 src/qemu_driver.c:5213 src/qemu_driver.c:5533 -#: src/qemu_driver.c:5589 src/qemu_driver.c:5616 src/qemu_driver.c:5842 -#: src/qemu_driver.c:5980 src/qemu_driver.c:6040 src/qemu_driver.c:6114 -#: src/qemu_driver.c:6457 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 +#: src/lxc_driver.c:1768 src/lxc_driver.c:1795 src/qemu_driver.c:2765 +#: src/qemu_driver.c:2961 src/qemu_driver.c:3011 src/qemu_driver.c:3060 +#: src/qemu_driver.c:3097 src/qemu_driver.c:3139 src/qemu_driver.c:3166 +#: src/qemu_driver.c:3191 src/qemu_driver.c:3314 src/qemu_driver.c:3355 +#: src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3799 +#: src/qemu_driver.c:3860 src/qemu_driver.c:3929 src/qemu_driver.c:4018 +#: src/qemu_driver.c:4053 src/qemu_driver.c:4334 src/qemu_driver.c:4566 +#: src/qemu_driver.c:4788 src/qemu_driver.c:5529 src/qemu_driver.c:5979 +#: src/qemu_driver.c:6037 src/qemu_driver.c:6064 src/qemu_driver.c:6290 +#: src/qemu_driver.c:6428 src/qemu_driver.c:6488 src/qemu_driver.c:6562 +#: src/qemu_driver.c:6905 src/uml_driver.c:1322 src/uml_driver.c:1347 #: src/uml_driver.c:1380 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1799 src/qemu_driver.c:5622 src/uml_driver.c:1665 +#: src/lxc_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:6070 src/uml_driver.c:1665 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:1816 src/qemu_driver.c:5639 src/storage_driver.c:967 +#: src/lxc_driver.c:1818 src/qemu_driver.c:6087 src/storage_driver.c:967 #: src/uml_driver.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_driver.c:1823 src/qemu_driver.c:5646 src/uml_driver.c:1689 +#: src/lxc_driver.c:1825 src/qemu_driver.c:6094 src/uml_driver.c:1689 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/lxc_driver.c:1830 src/network_driver.c:1443 src/qemu_driver.c:5653 +#: src/lxc_driver.c:1832 src/network_driver.c:1449 src/qemu_driver.c:6101 #: src/storage_driver.c:982 src/uml_driver.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1856 src/qemu_driver.c:2711 src/qemu_driver.c:6317 +#: src/lxc_driver.c:1858 src/qemu_driver.c:2827 src/qemu_driver.c:6765 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" @@ -2377,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "bridge name '%s' already in use." msgstr "domain %s exists already" -#: src/network_driver.c:240 +#: src/network_driver.c:240 src/qemu_conf.c:1065 src/uml_conf.c:114 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2445,104 +2481,104 @@ msgstr "Failed to save domain %s to %s" msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:806 src/network_driver.c:830 +#: src/network_driver.c:812 src/network_driver.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "cannot enable %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:818 +#: src/network_driver.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:853 +#: src/network_driver.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:870 +#: src/network_driver.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:878 +#: src/network_driver.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:885 +#: src/network_driver.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 +#: src/network_driver.c:902 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:927 src/network_driver.c:967 +#: src/network_driver.c:933 src/network_driver.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:934 src/network_driver.c:972 +#: src/network_driver.c:940 src/network_driver.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:948 +#: src/network_driver.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:1005 src/network_driver.c:1230 -#: src/network_driver.c:1268 src/network_driver.c:1291 -#: src/network_driver.c:1326 src/network_driver.c:1381 -#: src/network_driver.c:1406 +#: src/network_driver.c:1011 src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1274 src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1332 src/network_driver.c:1387 +#: src/network_driver.c:1412 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1028 +#: src/network_driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "no network with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/network_driver.c:1236 +#: src/network_driver.c:1242 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1297 +#: src/network_driver.c:1303 #, fuzzy msgid "network is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1349 +#: src/network_driver.c:1355 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1355 +#: src/network_driver.c:1361 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1412 +#: src/network_driver.c:1418 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/network_driver.c:1429 +#: src/network_driver.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1436 src/storage_driver.c:974 +#: src/network_driver.c:1442 src/storage_driver.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" @@ -2941,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "no cpus found" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1626 src/uml_driver.c:1758 +#: src/nodeinfo.c:159 src/qemu_driver.c:1736 src/uml_driver.c:1758 #: src/util.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" @@ -2989,17 +3025,17 @@ msgstr "" msgid "Wrong state to perform action" msgstr "node information" -#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2850 -#: src/qemu_driver.c:2900 src/qemu_driver.c:2950 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3403 src/qemu_driver.c:3542 src/qemu_driver.c:5847 -#: src/qemu_driver.c:5986 src/qemu_driver.c:6126 src/qemu_driver.c:6463 +#: src/opennebula/one_driver.c:584 src/qemu_driver.c:2966 +#: src/qemu_driver.c:3016 src/qemu_driver.c:3066 src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3548 src/qemu_driver.c:3707 src/qemu_driver.c:6295 +#: src/qemu_driver.c:6434 src/qemu_driver.c:6574 src/qemu_driver.c:6911 #: src/xen_internal.c:1088 src/xen_internal.c:1168 src/xen_internal.c:1271 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" #: src/opennebula/one_driver.c:587 src/opennebula/one_driver.c:620 -#: src/qemu_driver.c:2622 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 +#: src/qemu_driver.c:2738 src/uml_driver.c:1234 src/uml_driver.c:1264 #: src/vbox/vbox_tmpl.c:711 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" @@ -3113,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: src/openvz_driver.c:216 src/openvz_driver.c:644 src/openvz_driver.c:828 #: src/openvz_driver.c:883 src/openvz_driver.c:921 src/openvz_driver.c:957 -#: src/openvz_driver.c:1034 src/openvz_driver.c:1188 src/openvz_driver.c:1239 +#: src/openvz_driver.c:1035 src/openvz_driver.c:1189 src/openvz_driver.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s" msgstr "could not connect to %s" @@ -3191,164 +3227,198 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:1008 src/qemu_driver.c:2513 +#: src/openvz_driver.c:1009 src/qemu_driver.c:2629 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_driver.c:1060 +#: src/openvz_driver.c:1061 msgid "VCPUs should be >= 1" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1105 +#: src/openvz_driver.c:1106 #, c-format msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1112 +#: src/openvz_driver.c:1113 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1118 +#: src/openvz_driver.c:1119 msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:1197 src/openvz_driver.c:1248 +#: src/openvz_driver.c:1198 src/openvz_driver.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/pci.c:147 +#: src/pci.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:167 +#: src/pci.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read from '%s' : %s" msgstr "Failed to read description file %s" -#: src/pci.c:207 +#: src/pci.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:580 +#: src/pci.c:471 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/pci.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/pci.c:493 src/pci.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:513 src/pci.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:617 -#, c-format -msgid "No PCI reset capability available for %s" +#: src/pci.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/pci.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:623 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" msgstr "" -#: src/pci.c:670 +#: src/pci.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load pci-stub or pciback drivers: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:699 +#: src/pci.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:712 +#: src/pci.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/pci.c:725 +#: src/pci.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:733 src/pci.c:780 +#: src/pci.c:740 src/pci.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:745 +#: src/pci.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/pci.c:759 src/pci.c:820 +#: src/pci.c:766 src/pci.c:827 msgid "cannot find any PCI stub module" msgstr "" -#: src/pci.c:790 +#: src/pci.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/pci.c:805 +#: src/pci.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/pci.c:883 +#: src/pci.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:86 +#: src/pci.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:81 msgid "Missing server name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:93 +#: src/phyp/phyp_driver.c:88 msgid "Missing path name in phyp:// URI" msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:100 +#: src/phyp/phyp_driver.c:112 msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:107 +#: src/phyp/phyp_driver.c:119 #, fuzzy msgid "Error while opening SSH session." msgstr "allocating node" -#: src/phyp/phyp_driver.c:165 +#: src/phyp/phyp_driver.c:185 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:194 +#: src/phyp/phyp_driver.c:214 #, fuzzy msgid "No authentication callback provided." msgstr "operation failed" -#: src/phyp/phyp_driver.c:206 +#: src/phyp/phyp_driver.c:226 msgid "Required credentials are not supported." msgstr "" -#: src/phyp/phyp_driver.c:216 +#: src/phyp/phyp_driver.c:236 #, fuzzy msgid "Unable to fetch credentials." msgstr "failed to get node information" -#: src/phyp/phyp_driver.c:225 +#: src/phyp/phyp_driver.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to get password certificate: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:239 +#: src/phyp/phyp_driver.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:269 +#: src/phyp/phyp_driver.c:289 #, fuzzy msgid "Unable to open a SSH channel." msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:276 +#: src/phyp/phyp_driver.c:296 #, fuzzy msgid "Unable to execute remote command." msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/phyp/phyp_driver.c:283 +#: src/phyp/phyp_driver.c:303 #, fuzzy msgid "Unable to send EOF." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -3401,1075 +3471,1150 @@ msgstr "got asynchronous packet number %d\n" msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:424 +#: src/qemu_conf.c:435 #, fuzzy msgid "Unable to read 'qemu -M ?' output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:444 src/qemu_conf.c:956 +#: src/qemu_conf.c:455 src/qemu_conf.c:970 #, c-format msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:452 src/qemu_conf.c:964 +#: src/qemu_conf.c:463 src/qemu_conf.c:978 #, c-format msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:581 +#: src/qemu_conf.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat %s, most peculiar : %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:899 +#: src/qemu_conf.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse QEMU version number in '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:932 +#: src/qemu_conf.c:946 #, fuzzy msgid "Unable to read QEMU help output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1004 +#: src/qemu_conf.c:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1044 +#: src/qemu_conf.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:1061 src/uml_conf.c:115 +#: src/qemu_conf.c:1090 src/uml_conf.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1075 src/uml_conf.c:125 +#: src/qemu_conf.c:1094 src/uml_conf.c:137 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgid "Failed to add tap interface to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1079 src/uml_conf.c:130 +#: src/qemu_conf.c:1098 src/uml_conf.c:141 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1399 +#: src/qemu_conf.c:1419 #, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/qemu_conf.c:1407 src/qemu_conf.c:1413 +#: src/qemu_conf.c:1427 src/qemu_conf.c:1433 msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1659 +#: src/qemu_conf.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1699 src/qemu_conf.c:1770 +#: src/qemu_conf.c:1719 src/qemu_conf.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1707 src/qemu_conf.c:1789 src/uml_conf.c:465 +#: src/qemu_conf.c:1727 src/qemu_conf.c:1809 src/uml_conf.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:1973 +#: src/qemu_conf.c:1993 msgid "only one video card is currently supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1984 src/qemu_conf.c:2010 +#: src/qemu_conf.c:2004 src/qemu_conf.c:2030 #, fuzzy, c-format msgid "video type %s is not supported with QEMU" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2030 +#: src/qemu_conf.c:2050 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2283 +#: src/qemu_conf.c:2095 src/qemu_driver.c:5402 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "malformed keyword arguments in '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:2416 +#: src/qemu_conf.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse drive index '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2425 +#: src/qemu_conf.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "missing file parameter in drive '%s'" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/qemu_conf.c:2432 +#: src/qemu_conf.c:2457 #, c-format msgid "missing index parameter in drive '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2492 +#: src/qemu_conf.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2504 +#: src/qemu_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2563 +#: src/qemu_conf.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vlan in '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2593 +#: src/qemu_conf.c:2618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse NIC definition '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2657 src/qemu_conf.c:2715 +#: src/qemu_conf.c:2682 src/qemu_conf.c:2740 #, fuzzy, c-format msgid "unknown PCI device syntax '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2665 src/qemu_conf.c:2738 +#: src/qemu_conf.c:2690 src/qemu_conf.c:2763 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2672 +#: src/qemu_conf.c:2697 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2679 +#: src/qemu_conf.c:2704 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device function '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2724 +#: src/qemu_conf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2731 +#: src/qemu_conf.c:2756 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device product '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2745 +#: src/qemu_conf.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract PCI device address '%s'" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_conf.c:2846 +#: src/qemu_conf.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find port number in character device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2882 +#: src/qemu_conf.c:2907 #, fuzzy, c-format msgid "unknown character device syntax %s" msgstr "unknown OS type" -#: src/qemu_conf.c:2916 +#: src/qemu_conf.c:2941 #, fuzzy msgid "no emulator path found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2968 +#: src/qemu_conf.c:2993 #, fuzzy, c-format msgid "missing value for %s argument" msgstr "missing root device information" -#: src/qemu_conf.c:3013 +#: src/qemu_conf.c:3038 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse VNC port '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3037 +#: src/qemu_conf.c:3062 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse memory level '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3046 +#: src/qemu_conf.c:3071 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse CPU count '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3054 +#: src/qemu_conf.c:3079 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse UUID '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3299 +#: src/qemu_conf.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown video adapter type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_conf.c:3319 +#: src/qemu_conf.c:3344 #, c-format msgid "unknown QEMU argument '%s' during conversion" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3322 +#: src/qemu_conf.c:3347 #, fuzzy, c-format msgid "unknown argument '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:166 src/qemu_driver.c:198 src/uml_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:169 src/qemu_driver.c:201 src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 src/qemu_driver.c:204 src/uml_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:175 src/qemu_driver.c:207 src/uml_driver.c:808 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:190 +#: src/qemu_driver.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:210 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:283 +#: src/qemu_driver.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:314 +#: src/qemu_driver.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:376 +#: src/qemu_driver.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel model: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:384 +#: src/qemu_driver.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to copy secModel DOI: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:405 +#: src/qemu_driver.c:412 #, fuzzy msgid "Failed to start security driver" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:410 +#: src/qemu_driver.c:417 msgid "No security driver available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:497 +#: src/qemu_driver.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:720 src/qemu_driver.c:733 src/qemu_driver.c:744 +#: src/qemu_driver.c:732 src/qemu_driver.c:745 src/qemu_driver.c:756 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:728 +#: src/qemu_driver.c:740 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:762 +#: src/qemu_driver.c:774 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:811 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:820 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:815 +#: src/qemu_driver.c:827 #, c-format msgid "Process exited while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:828 +#: src/qemu_driver.c:840 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:858 +#: src/qemu_driver.c:870 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:863 +#: src/qemu_driver.c:875 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:906 +#: src/qemu_driver.c:918 #, fuzzy msgid "failed to create socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:927 +#: src/qemu_driver.c:939 #, fuzzy msgid "failed to connect to monitor socket" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/qemu_driver.c:934 +#: src/qemu_driver.c:946 #, fuzzy msgid "monitor socket did not show up." msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:959 +#: src/qemu_driver.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:990 +#: src/qemu_driver.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "unable to handle monitor type: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1096 +#: src/qemu_driver.c:1108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1103 +#: src/qemu_driver.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1139 +#: src/qemu_driver.c:1151 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1243 +#: src/qemu_driver.c:1255 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1253 src/qemu_driver.c:2906 +#: src/qemu_driver.c:1265 src/qemu_driver.c:3022 src/qemu_driver.c:7050 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1286 +#: src/qemu_driver.c:1298 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1433 +#: src/qemu_driver.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s\n" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/qemu_driver.c:1498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:1507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s\n" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:1543 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to deny all devices for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1460 +#: src/qemu_driver.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to allow device %s for %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1469 +#: src/qemu_driver.c:1579 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1477 +#: src/qemu_driver.c:1587 #, fuzzy msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/qemu_driver.c:1488 src/qemu_driver.c:5246 +#: src/qemu_driver.c:1598 src/qemu_driver.c:5562 #, fuzzy, c-format msgid "unable to allow device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1521 src/qemu_driver.c:5237 +#: src/qemu_driver.c:1631 src/qemu_driver.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find cgroup for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1544 +#: src/qemu_driver.c:1654 #, fuzzy, c-format msgid "unable to find cgroup for domain %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1552 +#: src/qemu_driver.c:1662 #, fuzzy, c-format msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1596 src/qemu_driver.c:1643 src/qemu_driver.c:1697 +#: src/qemu_driver.c:1706 src/qemu_driver.c:1753 src/qemu_driver.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set ownership on %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1681 +#: src/qemu_driver.c:1791 msgid "unable to set host device ownership on this platform" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 +#: src/qemu_driver.c:1904 #, fuzzy msgid "Failed to set security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:1803 +#: src/qemu_driver.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' group" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1811 +#: src/qemu_driver.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to '%d' user" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1868 src/uml_driver.c:763 +#: src/qemu_driver.c:1982 src/uml_driver.c:763 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1889 +#: src/qemu_driver.c:2003 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1897 src/uml_driver.c:785 +#: src/qemu_driver.c:2011 src/uml_driver.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1913 src/qemu_driver.c:4249 +#: src/qemu_driver.c:2027 src/qemu_driver.c:4453 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1939 +#: src/qemu_driver.c:2053 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove stale PID file for %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1946 +#: src/qemu_driver.c:2060 #, fuzzy msgid "Failed to build pidfile path." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1959 src/qemu_driver.c:1962 +#: src/qemu_driver.c:2073 src/qemu_driver.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1969 src/qemu_driver.c:1972 src/qemu_driver.c:1977 +#: src/qemu_driver.c:2083 src/qemu_driver.c:2086 src/qemu_driver.c:2091 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1981 +#: src/qemu_driver.c:2095 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1998 +#: src/qemu_driver.c:2112 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:2073 +#: src/qemu_driver.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2078 +#: src/qemu_driver.c:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2119 +#: src/qemu_driver.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2124 +#: src/qemu_driver.c:2240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove PID file for %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:2172 +#: src/qemu_driver.c:2288 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2425 +#: src/qemu_driver.c:2541 #, fuzzy msgid "qemu state driver is not active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2433 +#: src/qemu_driver.c:2549 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2440 +#: src/qemu_driver.c:2556 #, c-format msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2486 +#: src/qemu_driver.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2674 src/qemu_driver.c:6586 +#: src/qemu_driver.c:2790 src/qemu_driver.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name '%s'" msgstr "domain id or name" -#: src/qemu_driver.c:2856 src/qemu_driver.c:3412 +#: src/qemu_driver.c:2972 src/qemu_driver.c:3557 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/uml_driver.c:1241 +#: src/qemu_driver.c:3072 src/uml_driver.c:1241 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3081 src/uml_driver.c:1353 +#: src/qemu_driver.c:3197 src/uml_driver.c:1353 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3114 +#: src/qemu_driver.c:3230 #, fuzzy msgid "could not query memory balloon allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3125 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, fuzzy msgid "could not parse memory balloon allocation" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3164 +#: src/qemu_driver.c:3280 #, fuzzy msgid "could not balloon memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/qemu_driver.c:3204 src/uml_driver.c:1392 +#: src/qemu_driver.c:3320 src/uml_driver.c:1392 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3212 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:3328 src/uml_driver.c:1386 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/qemu_driver.c:3569 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:3432 +#: src/qemu_driver.c:3577 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3438 +#: src/qemu_driver.c:3583 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3444 +#: src/qemu_driver.c:3589 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:3450 +#: src/qemu_driver.c:3595 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:3472 src/qemu_driver.c:3579 src/qemu_driver.c:6506 +#: src/qemu_driver.c:3626 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid compress format %d" +msgstr "invalid argument in" + +#: src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3744 src/qemu_driver.c:6954 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3483 src/qemu_driver.c:3590 +#: src/qemu_driver.c:3648 src/qemu_driver.c:3755 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3555 +#: src/qemu_driver.c:3720 #, fuzzy msgid "suspending before dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3607 +#: src/qemu_driver.c:3772 #, fuzzy msgid "resuming after dump failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:3640 +#: src/qemu_driver.c:3805 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3646 src/qemu_driver.c:3859 src/qemu_driver.c:3894 +#: src/qemu_driver.c:3811 src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:4059 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:3653 +#: src/qemu_driver.c:3818 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3659 +#: src/qemu_driver.c:3824 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3701 src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3866 src/qemu_driver.c:3935 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3707 +#: src/qemu_driver.c:3872 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3728 +#: src/qemu_driver.c:3893 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3733 +#: src/qemu_driver.c:3898 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:3798 +#: src/qemu_driver.c:3963 #, fuzzy msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3814 +#: src/qemu_driver.c:3979 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3824 +#: src/qemu_driver.c:3989 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3917 +#: src/qemu_driver.c:4082 #, fuzzy msgid "Failed to get security label" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:3948 +#: src/qemu_driver.c:4113 #, c-format msgid "security model string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3958 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, c-format msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3986 +#: src/qemu_driver.c:4154 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:3992 +#: src/qemu_driver.c:4160 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:3998 +#: src/qemu_driver.c:4166 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4004 +#: src/qemu_driver.c:4172 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4016 +#: src/qemu_driver.c:4184 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4024 src/qemu_driver.c:6354 +#: src/qemu_driver.c:4192 src/qemu_driver.c:6802 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4065 src/qemu_driver.c:6391 +#: src/qemu_driver.c:4233 src/qemu_driver.c:6839 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4092 +#: src/qemu_driver.c:4250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown compressed save format %d" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/qemu_driver.c:4260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4295 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4163 src/qemu_driver.c:4199 src/xen_unified.c:1082 +#: src/qemu_driver.c:4367 src/qemu_driver.c:4403 src/xen_unified.c:1082 #: src/xen_unified.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported config type %s" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4462 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4631 +#: src/qemu_driver.c:4835 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:4657 +#: src/qemu_driver.c:4861 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:4692 +#: src/qemu_driver.c:4896 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4710 +#: src/qemu_driver.c:4914 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4747 +#: src/qemu_driver.c:4951 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:4758 +#: src/qemu_driver.c:4962 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4798 +#: src/qemu_driver.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse domain number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4803 src/qemu_driver.c:4821 +#: src/qemu_driver.c:5007 src/qemu_driver.c:5025 #, c-format msgid "Expected ', ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4810 +#: src/qemu_driver.c:5014 #, c-format msgid "Expected 'bus ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4816 +#: src/qemu_driver.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse bus number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4827 +#: src/qemu_driver.c:5031 #, c-format msgid "Expected 'slot ' parsing pci_add reply '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4833 +#: src/qemu_driver.c:5037 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse slot number '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4854 src/qemu_driver.c:4925 +#: src/qemu_driver.c:5058 src/qemu_driver.c:5129 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4881 +#: src/qemu_driver.c:5085 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4896 +#: src/qemu_driver.c:5100 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed: %s" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4950 +#: src/qemu_driver.c:5154 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:4961 +#: src/qemu_driver.c:5165 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:4990 +#: src/qemu_driver.c:5194 msgid "installed qemu version does not support host_net_add" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4998 +#: src/qemu_driver.c:5202 #, c-format msgid "" "network device type '%s' cannot be attached: qemu is not using a unix socket " "monitor" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5035 +#: src/qemu_driver.c:5239 #, fuzzy, c-format msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5046 +#: src/qemu_driver.c:5250 msgid "" "bridge/network interface attach not supported: qemu 'getfd' monitor command " "not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5069 +#: src/qemu_driver.c:5273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add network backend with '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:5089 +#: src/qemu_driver.c:5293 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add NIC with '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5095 +#: src/qemu_driver.c:5299 src/qemu_driver.c:5408 #, fuzzy, c-format msgid "parsing pci_add reply failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:5115 +#: src/qemu_driver.c:5319 #, fuzzy msgid "Unable to remove network backend\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5117 +#: src/qemu_driver.c:5321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove network backend with '%s'\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:5127 +#: src/qemu_driver.c:5331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close tapfd with '%s'\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5174 +#: src/qemu_driver.c:5396 +#, fuzzy +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5460 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5185 +#: src/qemu_driver.c:5471 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:5219 +#: src/qemu_driver.c:5493 src/qemu_driver.c:5944 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: src/qemu_driver.c:5508 src/qemu_driver.c:5955 +#, fuzzy, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/qemu_driver.c:5535 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5281 +#: src/qemu_driver.c:5597 #, c-format msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5289 +#: src/qemu_driver.c:5605 #, c-format msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5308 +#: src/qemu_driver.c:5619 #, c-format msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5349 +#: src/qemu_driver.c:5660 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:5355 +#: src/qemu_driver.c:5666 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - no PCI address for device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5378 +#: src/qemu_driver.c:5689 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:5394 +#: src/qemu_driver.c:5705 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:5444 +#: src/qemu_driver.c:5754 #, c-format msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5453 +#: src/qemu_driver.c:5763 msgid "network device cannot be detached - device state missing" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5467 src/qemu_driver.c:5496 +#: src/qemu_driver.c:5777 src/qemu_driver.c:5806 #, c-format msgid "network device dettach command '%s' failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5477 +#: src/qemu_driver.c:5787 #, c-format msgid "failed to detach network device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5539 +#: src/qemu_driver.c:5856 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:5866 +#, fuzzy +msgid "hostdev cannot be detached - device state missing" +msgstr "undefine an inactive domain" + +#: src/qemu_driver.c:5880 +#, fuzzy +msgid "cannot detach host pci device" +msgstr "too many domains" + +#: src/qemu_driver.c:5891 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"failed to detach host pci device: invalid PCI address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5562 +#: src/qemu_driver.c:6010 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5722 src/qemu_driver.c:5793 +#: src/qemu_driver.c:6170 src/qemu_driver.c:6241 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find cgroup for domain %s" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:5740 +#: src/qemu_driver.c:6188 #, fuzzy msgid "unable to set cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5800 +#: src/qemu_driver.c:6248 #, fuzzy msgid "unable to get cpu shares tunable" msgstr "domain memory" -#: src/qemu_driver.c:5860 src/test.c:2125 +#: src/qemu_driver.c:6308 src/test.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:5871 +#: src/qemu_driver.c:6319 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5884 +#: src/qemu_driver.c:6332 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:5952 +#: src/qemu_driver.c:6400 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6003 src/test.c:2180 +#: src/qemu_driver.c:6451 src/test.c:2180 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6046 src/uml_driver.c:1739 +#: src/qemu_driver.c:6494 src/uml_driver.c:1739 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6065 +#: src/qemu_driver.c:6513 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6076 +#: src/qemu_driver.c:6524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:6083 src/uml_driver.c:1776 +#: src/qemu_driver.c:6531 src/uml_driver.c:1776 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:6133 +#: src/qemu_driver.c:6581 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6146 +#: src/qemu_driver.c:6594 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:6155 +#: src/qemu_driver.c:6603 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:6296 +#: src/qemu_driver.c:6744 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:6335 +#: src/qemu_driver.c:6783 msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6345 +#: src/qemu_driver.c:6793 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6371 +#: src/qemu_driver.c:6819 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6380 +#: src/qemu_driver.c:6828 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:6471 +#: src/qemu_driver.c:6919 msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:6515 +#: src/qemu_driver.c:6963 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:6545 +#: src/qemu_driver.c:6993 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:6656 src/xen_unified.c:1573 +#: src/qemu_driver.c:7115 src/xen_unified.c:1573 #, c-format msgid "device %s is not a PCI device" msgstr "" @@ -4881,140 +5026,140 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6227 +#: src/remote_internal.c:6247 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:6261 +#: src/remote_internal.c:6282 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6266 +#: src/remote_internal.c:6287 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6296 +#: src/remote_internal.c:6317 #, fuzzy msgid "marking cb for deletion" msgstr "domain vcpu information" -#: src/remote_internal.c:6302 +#: src/remote_internal.c:6323 msgid "removing cb from list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6365 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6371 +#: src/remote_internal.c:6392 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6388 +#: src/remote_internal.c:6409 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6434 +#: src/remote_internal.c:6455 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6465 +#: src/remote_internal.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:6470 src/remote_internal.c:6488 +#: src/remote_internal.c:6491 src/remote_internal.c:6509 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:6484 +#: src/remote_internal.c:6505 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:6517 +#: src/remote_internal.c:6538 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:6615 +#: src/remote_internal.c:6636 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:6666 +#: src/remote_internal.c:6687 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6673 +#: src/remote_internal.c:6694 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6682 +#: src/remote_internal.c:6703 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6719 +#: src/remote_internal.c:6740 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6728 +#: src/remote_internal.c:6749 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6736 +#: src/remote_internal.c:6757 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6756 +#: src/remote_internal.c:6777 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6785 +#: src/remote_internal.c:6806 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6794 +#: src/remote_internal.c:6815 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6807 +#: src/remote_internal.c:6828 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6817 +#: src/remote_internal.c:6838 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6826 +#: src/remote_internal.c:6847 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6956 +#: src/remote_internal.c:6977 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:7017 +#: src/remote_internal.c:7038 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:7111 +#: src/remote_internal.c:7132 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:7248 +#: src/remote_internal.c:7269 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling msg" msgstr "" @@ -5072,29 +5217,29 @@ msgstr "" msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" msgstr "" -#: src/security_selinux.c:335 +#: src/security_selinux.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/security_selinux.c:370 +#: src/security_selinux.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot resolve symlink %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/security_selinux.c:439 +#: src/security_selinux.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid security label %s" msgstr "domain memory" -#: src/security_selinux.c:458 +#: src/security_selinux.c:467 #, c-format msgid "" "%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " "hypervisor driver is '%s'." msgstr "" -#: src/security_selinux.c:468 +#: src/security_selinux.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -6122,39 +6267,39 @@ msgstr "domain information in XML" msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:172 +#: src/uml_conf.c:184 msgid "IP address not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:177 +#: src/uml_conf.c:189 msgid "script execution not supported for ethernet inteface" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:184 +#: src/uml_conf.c:196 #, fuzzy msgid "TCP server networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:189 +#: src/uml_conf.c:201 #, fuzzy msgid "TCP client networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:204 +#: src/uml_conf.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/uml_conf.c:234 +#: src/uml_conf.c:246 #, fuzzy msgid "internal networking type not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/uml_conf.c:301 +#: src/uml_conf.c:313 msgid "only TCP listen is supported for chr device" msgstr "" -#: src/uml_conf.c:321 +#: src/uml_conf.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported chr device type %d" msgstr "unexpected mime type" @@ -6449,9 +6594,9 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:1423 src/virsh.c:1467 src/virsh.c:1505 src/virsh.c:1543 #: src/virsh.c:1581 src/virsh.c:1619 src/virsh.c:1770 src/virsh.c:1856 #: src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2045 src/virsh.c:2101 src/virsh.c:2220 -#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5728 src/virsh.c:5803 src/virsh.c:5864 -#: src/virsh.c:5922 src/virsh.c:5980 src/virsh.c:6096 src/virsh.c:6216 -#: src/virsh.c:6373 src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:2462 src/virsh.c:5730 src/virsh.c:5805 src/virsh.c:5866 +#: src/virsh.c:5924 src/virsh.c:5982 src/virsh.c:6098 src/virsh.c:6218 +#: src/virsh.c:6375 src/virsh.c:6689 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -6578,7 +6723,7 @@ msgstr "Name" msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7765 src/virsh.c:7781 +#: src/virsh.c:679 src/virsh.c:701 src/virsh.c:7767 src/virsh.c:7783 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -7444,7 +7589,7 @@ msgstr "destroy a domain" msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6790 +#: src/virsh.c:2673 src/virsh.c:2712 src/virsh.c:6792 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" @@ -7490,7 +7635,7 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6749 +#: src/virsh.c:2811 src/virsh.c:6751 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" @@ -7767,7 +7912,7 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:3504 src/virsh.c:3906 src/virsh.c:3945 src/virsh.c:3984 #: src/virsh.c:4023 src/virsh.c:4062 src/virsh.c:4376 src/virsh.c:4643 #: src/virsh.c:4876 src/virsh.c:4953 src/virsh.c:4994 src/virsh.c:5045 -#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6807 +#: src/virsh.c:5086 src/virsh.c:5230 src/virsh.c:6809 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -8135,7 +8280,7 @@ msgstr "Returns basic information about the node." msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7751 src/virsh.c:7777 +#: src/virsh.c:4413 src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7779 msgid "running" msgstr "running" @@ -8508,482 +8653,482 @@ msgstr "missing devices information" msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5448 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5458 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5508 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:5507 +#: src/virsh.c:5509 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:5513 src/virsh.c:5548 src/virsh.c:5589 src/virsh.c:5630 +#: src/virsh.c:5515 src/virsh.c:5550 src/virsh.c:5591 src/virsh.c:5632 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5528 src/virsh.c:5564 src/virsh.c:5605 src/virsh.c:5646 +#: src/virsh.c:5530 src/virsh.c:5566 src/virsh.c:5607 src/virsh.c:5648 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5541 +#: src/virsh.c:5543 #, fuzzy msgid "dettach node device from its device driver" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5542 +#: src/virsh.c:5544 #, fuzzy msgid "" "Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5569 +#: src/virsh.c:5571 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s dettached\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:5571 +#: src/virsh.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dettach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5582 +#: src/virsh.c:5584 msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" -#: src/virsh.c:5583 +#: src/virsh.c:5585 msgid "Reattach node device to its device driver once released by the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5610 +#: src/virsh.c:5612 #, c-format msgid "Device %s re-attached\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5612 +#: src/virsh.c:5614 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5623 +#: src/virsh.c:5625 #, fuzzy msgid "reset node device" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:5624 +#: src/virsh.c:5626 #, fuzzy msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "Returns state about a running domain." -#: src/virsh.c:5651 +#: src/virsh.c:5653 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s reset\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:5653 +#: src/virsh.c:5655 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:5664 +#: src/virsh.c:5666 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5679 +#: src/virsh.c:5681 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:5693 +#: src/virsh.c:5695 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:5708 +#: src/virsh.c:5710 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:5722 +#: src/virsh.c:5724 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:5723 +#: src/virsh.c:5725 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:5797 +#: src/virsh.c:5799 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:5800 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:5858 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5859 +#: src/virsh.c:5861 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5865 src/virsh.c:5923 +#: src/virsh.c:5867 src/virsh.c:5925 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:5886 +#: src/virsh.c:5888 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5900 +#: src/virsh.c:5902 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5904 +#: src/virsh.c:5906 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5916 +#: src/virsh.c:5918 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5917 +#: src/virsh.c:5919 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:5944 +#: src/virsh.c:5946 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5958 +#: src/virsh.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:5962 +#: src/virsh.c:5964 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:5976 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:5975 +#: src/virsh.c:5977 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:6097 +#: src/virsh.c:5983 src/virsh.c:6099 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:5982 +#: src/virsh.c:5984 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5983 +#: src/virsh.c:5985 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:5984 src/virsh.c:6098 +#: src/virsh.c:5986 src/virsh.c:6100 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:5985 +#: src/virsh.c:5987 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:6017 +#: src/virsh.c:6019 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6075 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6090 +#: src/virsh.c:6092 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6091 +#: src/virsh.c:6093 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:6136 src/virsh.c:6141 +#: src/virsh.c:6138 src/virsh.c:6143 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6149 +#: src/virsh.c:6151 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6171 +#: src/virsh.c:6173 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6177 src/virsh.c:6446 +#: src/virsh.c:6179 src/virsh.c:6448 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6182 src/virsh.c:6451 +#: src/virsh.c:6184 src/virsh.c:6453 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6190 +#: src/virsh.c:6192 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6210 +#: src/virsh.c:6212 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6211 +#: src/virsh.c:6213 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6217 +#: src/virsh.c:6219 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6218 src/virsh.c:6374 +#: src/virsh.c:6220 src/virsh.c:6376 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6219 +#: src/virsh.c:6221 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6220 +#: src/virsh.c:6222 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6221 +#: src/virsh.c:6223 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:6222 +#: src/virsh.c:6224 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:6255 src/virsh.c:6262 +#: src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6264 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6351 +#: src/virsh.c:6353 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6367 +#: src/virsh.c:6369 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:6368 +#: src/virsh.c:6370 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:6409 src/virsh.c:6414 src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6411 src/virsh.c:6416 src/virsh.c:6423 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6440 +#: src/virsh.c:6442 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6459 +#: src/virsh.c:6461 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6486 +#: src/virsh.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:6497 +#: src/virsh.c:6499 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6504 +#: src/virsh.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6513 +#: src/virsh.c:6515 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6543 +#: src/virsh.c:6545 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:6550 +#: src/virsh.c:6552 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6557 +#: src/virsh.c:6559 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6565 +#: src/virsh.c:6567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6573 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:6586 +#: src/virsh.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6599 +#: src/virsh.c:6601 #, fuzzy msgid "change the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6600 +#: src/virsh.c:6602 #, fuzzy msgid "Change the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6605 +#: src/virsh.c:6607 msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" -#: src/virsh.c:6617 +#: src/virsh.c:6619 msgid "cd: command valid only in interactive mode" msgstr "" -#: src/virsh.c:6630 +#: src/virsh.c:6632 #, c-format msgid "cd: %s: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6644 +#: src/virsh.c:6646 #, fuzzy msgid "print the current directory" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6645 +#: src/virsh.c:6647 #, fuzzy msgid "Print the current directory." msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6668 +#: src/virsh.c:6670 #, fuzzy, c-format msgid "pwd: cannot get current directory: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:6670 +#: src/virsh.c:6672 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6681 +#: src/virsh.c:6683 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6682 +#: src/virsh.c:6684 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6733 +#: src/virsh.c:6735 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6759 +#: src/virsh.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:6784 +#: src/virsh.c:6786 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6785 +#: src/virsh.c:6787 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6801 +#: src/virsh.c:6803 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6802 +#: src/virsh.c:6804 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:6818 +#: src/virsh.c:6820 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:7028 +#: src/virsh.c:7030 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:7029 +#: src/virsh.c:7031 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:7056 +#: src/virsh.c:7058 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:7063 +#: src/virsh.c:7065 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:7066 +#: src/virsh.c:7068 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8992,17 +9137,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7075 +#: src/virsh.c:7077 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7077 +#: src/virsh.c:7079 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7090 +#: src/virsh.c:7092 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -9010,7 +9155,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:7096 +#: src/virsh.c:7098 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -9018,71 +9163,71 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:7101 +#: src/virsh.c:7103 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7103 +#: src/virsh.c:7105 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:7256 +#: src/virsh.c:7258 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:7273 +#: src/virsh.c:7275 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7305 +#: src/virsh.c:7307 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7321 +#: src/virsh.c:7323 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7345 +#: src/virsh.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7361 +#: src/virsh.c:7363 #, fuzzy msgid "undefined interface identifier" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:7385 +#: src/virsh.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get interface '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7398 src/virsh.c:7444 +#: src/virsh.c:7400 src/virsh.c:7446 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7422 +#: src/virsh.c:7424 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7439 +#: src/virsh.c:7441 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:7475 +#: src/virsh.c:7477 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:7509 +#: src/virsh.c:7511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9093,131 +9238,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:7583 +#: src/virsh.c:7585 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:7644 +#: src/virsh.c:7646 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:7649 +#: src/virsh.c:7651 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:7656 +#: src/virsh.c:7658 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:7671 +#: src/virsh.c:7673 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:7674 +#: src/virsh.c:7676 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:7680 +#: src/virsh.c:7682 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:7702 +#: src/virsh.c:7704 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:7753 src/virsh.c:7775 +#: src/virsh.c:7755 src/virsh.c:7777 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:7755 +#: src/virsh.c:7757 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:7757 +#: src/virsh.c:7759 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:7759 +#: src/virsh.c:7761 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:7761 +#: src/virsh.c:7763 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:7773 +#: src/virsh.c:7775 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:7792 +#: src/virsh.c:7794 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:7839 +#: src/virsh.c:7841 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:7841 +#: src/virsh.c:7843 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:7863 src/virsh.c:7875 src/virsh.c:7888 +#: src/virsh.c:7865 src/virsh.c:7877 src/virsh.c:7890 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7902 +#: src/virsh.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:7932 +#: src/virsh.c:7934 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:7964 +#: src/virsh.c:7966 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:7969 +#: src/virsh.c:7971 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:7976 +#: src/virsh.c:7978 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:8044 +#: src/virsh.c:8046 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8059 +#: src/virsh.c:8061 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:8239 +#: src/virsh.c:8241 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:8254 +#: src/virsh.c:8256 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9393,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:8272 +#: src/virsh.c:8274 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9259,17 +9404,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:8365 +#: src/virsh.c:8367 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:8373 +#: src/virsh.c:8375 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:8455 +#: src/virsh.c:8457 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -9278,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:8458 +#: src/virsh.c:8460 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -10253,12 +10398,12 @@ msgstr "" msgid "Cannot directly attach CDROM %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2036 +#: src/xend_internal.c:5362 src/xm_internal.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported network type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2024 +#: src/xend_internal.c:5403 src/xm_internal.c:2023 #, fuzzy, c-format msgid "network %s is not active" msgstr "Domain is already active" @@ -10332,73 +10477,73 @@ msgstr "unexpected value node" msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "unexpected value node" -#: src/xm_internal.c:1663 +#: src/xm_internal.c:1662 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1668 +#: src/xm_internal.c:1667 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1676 +#: src/xm_internal.c:1675 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1681 +#: src/xm_internal.c:1680 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:2282 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2300 +#: src/xm_internal.c:2281 src/xm_internal.c:2290 src/xm_internal.c:2299 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2579 +#: src/xm_internal.c:2578 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2585 +#: src/xm_internal.c:2584 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2596 src/xm_internal.c:2603 +#: src/xm_internal.c:2595 src/xm_internal.c:2602 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2612 +#: src/xm_internal.c:2611 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2630 +#: src/xm_internal.c:2629 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2639 src/xm_internal.c:2646 +#: src/xm_internal.c:2638 src/xm_internal.c:2645 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2867 src/xm_internal.c:2970 +#: src/xm_internal.c:2866 src/xm_internal.c:2969 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xm_internal.c:3028 +#: src/xm_internal.c:3027 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:3057 +#: src/xm_internal.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create link %s to %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xm_internal.c:3065 +#: src/xm_internal.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove link %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -10470,6 +10615,10 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "reallocating list" msgstr "allocating domain" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot initialize bridge support: %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + #, fuzzy #~ msgid "ai_family not supported" #~ msgstr "library call failed, possibly not supported" @@ -10708,10 +10857,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" #~ msgstr "failed to allocate a node" -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "failed to allocate a node" - #, fuzzy #~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" #~ msgstr "failed to allocate a node" -- 2.47.2